Il en résulte qu'une billetterie constituée de doubles séries de billets identiques est irrégulière. | UN | وعليه، فإن استخدام سلسلة مزدوجة من التذاكر المتطابقة أمرٌ مخالف للقانون. |
I figured out où vous étiez assis, et je suis l'agent de billetterie pour passer mon siège. | Open Subtitles | وطلبتُ من مسئول التذاكر أن يبدّل مقعدي أظهرت شارتك؟ |
Mais tu peux m'indiquer la direcition de la billetterie. | Open Subtitles | لكن يمكنك توجيهي للاتجاه إلى قسم التذاكر |
Avec l'évolution des technologies de l'information, certaines organisations utilisent les outils d'autoréservation des TMC pour la billetterie (SBT). | UN | وفي ظل أوجه التقدم في تكنولوجيا المعلومات، تستخدم بعض المنظمات أدوات الحجز الذاتي الخاصة بهذه الشركات من أجل شراء التذاكر. |
Avec l'évolution des technologies de l'information, certaines organisations utilisent les outils d'autoréservation des TMC pour la billetterie (SBT). | UN | وفي ظل أوجه التقدم في تكنولوجيا المعلومات، تستخدم بعض المنظمات أدوات الحجز الذاتي الخاصة بهذه الشركات من أجل شراء التذاكر. |
Le Tribunal a passé un accord avec une agence de voyage pour les opérations de billetterie. | UN | 44 - أبرمت المحكمة اتفاقا مع وكالة للسفر بموجبه تقدم الوكالة إلى المحكمة خدمات قطع التذاكر. |
7.6 Le procès verbal rappelait ensuite les déclarations de M. Laborde sur le système de double billetterie. | UN | 7-6 وأورد المحضر بعد ذلك أقوال السيد لابورد بشأن التذاكر المزدوجة. |
L'État partie ajoute que la double billetterie découverte a concerné au total 305 000 billets, dont une partie seulement recouvre ceux < < en cours d'utilisation > > lors des opérations de visite et saisie. | UN | وتضيف الدولة الطرف أن مجموع التذاكر المزدوجة بلغ 000 305 تذكرة وكان يجرى استخدام جزء منها فقط عندما تمت عمليتا التفتيش والمصادرة. |
En l'occurrence, l'effet d'une double billetterie est de faire échapper les recettes concernées à la TVA, qui se trouve donc être l'imposition fraudée. | UN | وفي هذه الحالة، تؤدي التذاكر المزدوجة إلى إعفاء الإيرادات من دفع ضريبة القيمة المضافة، وهو ما يشكل تهرباً من دفع الضرائب. |
Vous devez aller à la billetterie. | Open Subtitles | يجب عليكِ الذهاب لمكتب التذاكر لشرائها |
L'auteur réitère ensuite ses arguments sur le mode de calcul de la confiscation, selon lesquels les agents poursuivants auraient dû d'abord déterminer avec précision le nombre de billets vendus en double billetterie avant de procéder au calcul des droits fraudés. | UN | وأعاد صاحب البلاغ التأكيد على حججه فيما يتعلق بطريقة حساب المبلغ المراد مصادرته، وقال إن الموظفين كان عليهما أوّلاً أن يحدّدا بدقة عدد التذاكر المزدوجة التي بيعت قبل حساب الضريبة التي جرى التهرب منها. |
L'an passé, en collaboration avec le Siège et les missions, le Centre de contrôle intégré a amélioré les services aux missions en mettant en place plusieurs logiciels pour l'appui aux missions, notamment pour la billetterie (e-Ticketing) et la gestion des opérations aériennes (e-FOM). | UN | 50 - وخلال السنة الماضية، وبالتعاون مع المقر والبعثات الميدانية، عمل مركز المراقبة المتكامل للنقل والتحركات على تحسين الخدمات التي يقدمها لعملائه من البعثات بتنفيذ تطبيقات إلكترونية للدعم الميداني، مثل تطبيق حجز التذاكر الإلكترونية وتطبيق إدارة العمليات الجوية. |
Va à la billetterie, moi, je vais acheter le Time. | Open Subtitles | اذهب إلى عداد التذاكر سأذهب إلى المتجر وأحصل على نسخة من مجلة (تايم) |
428)}Où est la billetterie ? | Open Subtitles | أين هو قسم شراء التذاكر ؟ |
Je vous emmène à la billetterie. | Open Subtitles | سآخذك إلى كشك التذاكر بنفسـي |
Et dès que la billetterie du Théâtre Columbus ouvrira ses portes, les dernières places s'envoleront rapidement. | Open Subtitles | وبمجرد فتح شباك التذاكر الخاص بمسرح (كولومبس)، فسوف يكون هناك تزاحم جنوني على شراء التذاكر. |
Le 21 mars 1995, un procès verbal concernant l'existence d'une double billetterie a été dressé (textes applicables aux établissements de spectacle comportant un prix d'entrée). | UN | وفي 21 آذار/مارس 1995، حُرّر محضر() بشأن ضبط التذاكر المزدوجة (القوانين المطبقة على مؤسسات الترفيه التي تفرض رسوم دخول). |
J'étais ici. - Allons voir à la billetterie. | Open Subtitles | -دعنا نتحقق من عداد التذاكر |
Conjugué à e-CMR (système électronique de gestion des demandes de transport), à e-Ticketing (billetterie électronique) et à e-FOM (gestion des opérations aériennes), ce système assure la saisie d'informations stratégiques qui permettent de rationaliser la prise des décisions sur la taille, le nombre et le type des appareils à utiliser; | UN | وهو يتيح أيضا الاستعانة بتطبيقات التحليل الذكي للأعمال (BI) بالاقتران مع نظام eCMR لطلب نقل الشحنات إلكترونيا، ونظام eTicketing لحجز التذاكر إلكترونيا، ونظام eFOM لإدارة العمليات الجوية، بما يتيح اتخاذ قرارات أكثر استنارة فيما يتعلق بحجم الطائرات وتشكيلها واستخدامها؛ |