| Conférence des Nations Unies pour un traité sur le commerce des armes | UN | مؤتمر الأمم المتحدة المعني بإبرام معاهدة تجارة الأسلحة |
| Recommander, pour adoption par la Conférence des Nations Unies pour un traité sur le commerce des armes, le projet d'ordre du jour provisoire suivant : | UN | التوصية بأن يعتمد مؤتمر الأمم المتحدة المعني بإبرام معاهدة تجارة الأسلحة مشروع جدول الأعمال المؤقت التالي: |
| Conférence des Nations Unies pour un traité sur le commerce des armes | UN | مؤتمر الأمم المتحدة المعني بإبرام معاهدة تجارة الأسلحة |
| Des consultations officieuses sur les préparatifs d'une Conférence des Nations Unies pour la jeunesse auront lieu le mardi 9 novembre 2010 à 11 heures dans la salle de conférence 1 (NLB), à l'issue de la séance plénière. | UN | تجرى مشاورات غير رسمية للتحضير لمؤتمر للأمم المتحدة بشأن الشباب يوم الثلاثاء 9 تشرين الثاني/نوفمبر 2010، الساعة 00/11 في غرفة الاجتماعات 1 (مبنى المرج الشمالي)، وذلك عقب رفع الجلسة العامة. |
| Conférence des Nations Unies pour un traité sur le commerce des armes | UN | مؤتمر الأمم المتحدة بشأن معاهدة تجارة الأسلحة |
| En conséquence, l'Assemblée générale a décidé, entre autres questions importantes, de convoquer une Conférence des Nations Unies pour un traité sur le commerce des armes qui se réunira pendant quatre semaines consécutives en 2012 en vue d'élaborer un instrument juridiquement contraignant établissant les normes internationales communes les plus strictes possibles pour le transfert des armes classiques. | UN | وبناء عليه، فقد قررت الجمعية العامة، في جملة مسائل هامة أخرى، عقد مؤتمر للأمم المتحدة بشأن معاهدة تجارة الأسلحة على مدار أربعة أسابيع متعاقبة في عام 2012 من أجل إعداد صك ملزم قانونا مبني على أعلى المعايير الدولية المشتركة الممكنة لنقل الأسلحة التقليدية. |
| Conférence des Nations Unies pour un traité sur le commerce des armes | UN | مؤتمر الأمم المتحدة المعني بإبرام معاهدة تجارة الأسلحة |
| Conférence des Nations Unies pour un traité sur le commerce des armes | UN | مؤتمر الأمم المتحدة المعني بإبرام معاهدة تجارة الأسلحة |
| Ayant examiné les pouvoirs des représentants à la Conférence des Nations Unies pour un traité sur le commerce des armes, | UN | وقد فحصت وثائق تفويض الممثلين في مؤتمر الأمم المتحدة المعني بإبرام معاهدة تجارة الأسلحة، |
| La Conférence des Nations Unies pour un traité sur le commerce des armes, | UN | إن مؤتمر الأمم المتحدة المعني بإبرام معاهدة تجارة الأسلحة، |
| Rapport de la Conférence des Nations Unies pour un traité sur le commerce des armes | UN | تقرير مؤتمر الأمم المتحدة المعني بإبرام معاهدة تجارة الأسلحة |
| Projet de rapport de la Conférence des Nations Unies pour un traité sur le commerce des armes | UN | مشروع تقرير مؤتمر الأمم المتحدة المعني بإبرام معاهدة تجارة الأسلحة |
| Conférence des Nations Unies pour un traité sur le commerce des armes | UN | مؤتمر الأمم المتحدة المعني بإبرام معاهدة تجارة الأسلحة |
| Rapport de la Conférence des Nations Unies pour un traité sur le commerce des armes | UN | تقرير مؤتمر الأمم المتحدة المعني بإبرام معاهدة تجارة أسلحة |
| Les Pays-Bas sont fermement déterminés à voir aboutir la Conférence des Nations Unies pour un traité sur le commerce des armes prévue en 2012. | UN | وتلتزم هولندا بحزم بنجاح مؤتمر الأمم المتحدة المعني بإبرام معاهدة تجارة الأسلحة والمقرر عقده في عام 2012. |
| Des consultations officieuses sur les préparatifs d'une Conférence des Nations Unies pour la jeunesse auront lieu aujourd'hui 9 novembre 2010 à 11 heures dans la salle de conférence 1 (NLB), à l'issue de la 47e séance plénière. | UN | تجرى مشاورات غير رسمية للتحضير لمؤتمر للأمم المتحدة بشأن الشباب، اليوم، 9 تشرين الثاني/نوفمبر 2010، الساعة 00/11 في غرفة الاجتماعات 1 (مبنى المرج الشمالي)، عقب رفع الجلسة العامة 47. |
| Cette stratégie ne peut que bénéficier de la Conférence des Nations Unies pour un traité sur le commerce des armes, prévue en 2012. | UN | ولا يمكن لهذه الاستراتيجية سوى أن تستفيد من مؤتمر الأمم المتحدة بشأن إبرام معاهدة تجارة الأسلحة، المزمع عقده في عام 2012. |
| Dans sa résolution 64/48, l'Assemblée générale a décidé d'organiser une Conférence des Nations Unies pour un traité sur le commerce des armes qui se réunirait pour quatre semaines consécutives en 2012, et de mettre en place un comité préparatoire qui se réunirait en 2010 et 2011 et recommanderait à la Conférence les éléments d'un instrument juridiquement contraignant efficace. | UN | 2 - وفي قرار الجمعية العامة 64/48، قررت الجمعية الدعوةَ إلى عقد مؤتمر للأمم المتحدة بشأن إبرام معاهدة تجارة الأسلحة لمدة أربعة أسابيع متتالية في عام 2012 وتشكيل لجنة تحضيرية تجتمع في عامي 2010 و 2011 لتقديم توصيات إلى المؤتمر بشأن العناصر التي سيلزم إدراجها للتوصل إلى معاهدة فعالة وملزِمة قانونا. |