ويكيبيديا

    "débile" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • غبي
        
    • غبية
        
    • الغبي
        
    • الغبية
        
    • أحمق
        
    • الأحمق
        
    • غباء
        
    • سخيف
        
    • غبياً
        
    • الغباء
        
    • حمقاء
        
    • السخيف
        
    • سخيفة
        
    • متخلف
        
    • احمق
        
    Au moins mon restaurant est toujours ouvert et il marche bien, alors que ta boutique de cupcakes était si débile qu'elle a coulé. Open Subtitles حسناً، على الأقل مطعمي مازال مفتوحاً وناجحاً، في حين أن متجركم للكب كيك كان غبي جداً لدرجة الفشل.
    Et maintenant, va vendre tes foutues sucreries aux autres, débile. Open Subtitles والآن, اذهب وبع حلواك على الآخرين يا غبي
    Pâques, c'est débile, alors je vais te casser le nez. Open Subtitles أعيادكم غبية وسأثبت هذا عن طريق كسري لخشمك
    Je t'avais bien dit que c'est de ta faute, débile. Open Subtitles أرأيت، أخبرتك أن الذنب كان ذنبك أيها الغبي
    Je dois dîner avec mon père et sa copine débile. Open Subtitles علي أن أذهب للعشاء مع والدي وصديقته الغبية
    La grue montait des briques, mais un débile l'a surchargée et une chaîne a cassé. Open Subtitles الرافعة كانت ترفع الطوب إلى السطح، لكن أحمق ما زاد حمولتها، مما أدى إلى كسر أحدى السلاسل.
    Ralentis, vieux. À côté de toi, j'ai l'air d'un débile. Open Subtitles خفف السرعة , يارجل سوف تظهرني بمظهر الأحمق
    D'après moi, même le négro le plus débile n'aurait pas laissé partir un chat comme ça. Open Subtitles يبدو لي أن لا زنجي غبي عاقل قد يتخلى عن قط كهذا بسهولة
    Ce matin, t'étais débile, et maintenant tu fais le dur ? Open Subtitles هذا الصباح كُنت مجرد شخص غبي.. والآن شخص قوي؟
    Mon boss m'a engueulé pour le truc le plus débile. Open Subtitles غضِبَ عليَّ مديري في العمل بسبب شيء غبي.
    que personne n'utilise juste parce qu'une débile s'est fait tuer dedans. Open Subtitles لا يستخدمها أحد فقط لإن عاهرة غبية قُتلت بها
    Je suis allée à Wharton. Je ne suis pas débile. Open Subtitles لقد ذهبت إلى جامعة 'وارتون'، أنا لست غبية.
    Tu ne peux pas être enjouée par cette émission débile. Open Subtitles لا يمكن ان تكوني تستمتعين بذلك البرنامج الغبي
    Hé, c'est qui qu'a embauché ce grand débile? Open Subtitles مهلًا، هل وظّفتم هذا الصاح الغبي الكبير؟
    En plus, t'es bien coiffé et t'as rasé ce bouc débile. Open Subtitles خصوصاً عندما قصصت شعرك بهذه الطريقة وحلقت تلك اللحية الغبية
    Je ne veux plus rien régler avec ce débile à l'avenir. Open Subtitles لن نقوم بتقرير أي شيئ بتلك اللعبة الغبية مرة أخرى, أبدًا
    Mûri ? Pour devenir un vieux débile comme toi ? Open Subtitles هل تعتقد أنني أريد أن أصبح عجوزاً أحمق مثلك؟
    Mais quelle sorte de débile se perdrait dans un village aussi petit que celui-ci, hein ? Open Subtitles أعني، من الأحمق الذي سيتوُه فى قرية صغيرة مثل هذه، أليس كذلك ؟
    Perdre son boulot pour une bagarre, c'est pas banal, c'est débile. Open Subtitles الدخول في شجار وبسببه تفقد الوظيفة .انها ليست طبيعيه هذا غباء
    Attendez un peu... on a une boutique débile à Brooklyn. Open Subtitles مهلاً نحن لدينا محل كاب-كيك سخيف فى بروكلين
    Ils l'ont retirée du marché car elle était toxique. Mais d'après moi, si on est assez débile pour la manger, on mérite de mourir. Open Subtitles لقد أخرجوا الرغوة من السوق لأنهم وجدوها مسممة لكن إن سألتني ، إن كنت غبياً كفاية لتأكلها فتستحق الموت
    Je dois dire que je ne sais pas pourquoi le mot gay veut dire débile. Open Subtitles يجب علي أن أقول بأنني لا أفهم لماذا كلمة شاذ تعني الغباء
    Quand m'a fiancée à découvert que je l'avais proposé à mon ex, elle a dit que c'était débile et m'a balancé une chaussure. Open Subtitles حينما إكتشفت خطيبتي أنّي عرضت وظيفة ،على خليلتي السابقة قالت أنها فكرة حمقاء ورمت عليّ فردة حذاء
    Ça me fait chier qu'on pense que c'est ce débile d'Oswald, qu'a jamais rien compris ! Open Subtitles يوم عظيم لهذا البلد أنا أكره أنهم يلقون اللوم على ذلك السخيف أوزوالد
    Le christianisme, c'est débile, mais au moins on peut croire, ou ne pas croire. Open Subtitles المسيحية سخيفة لكن على الأقل فهناك شيء تصدقه أو لا تصدقه
    Il m'a fait passé pour un débile, même si je ne le suis pas. Open Subtitles لقد جعلتني اظهر متخلف عقلي حتى ولو اكن كذلك
    Je suis tellement débile que j'ai cru... Open Subtitles انا فعلاً احمق لاني كنت اصدق.. الهدوء، الهدوء رجاءً

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد