| par le Représentant permanent d'El Salvador auprès de l'Organisation | UN | العام من الممثل الدائم للسلفادور لدى اﻷمم المتحدة |
| 178. Le Comité a recommandé que le Conseil approuve le cinquième programme d'El Salvador. | UN | ١٧٨ - وأوصت اللجنة بأن يوافق مجلس اﻹدارة على البرنامج القطري الخامس للسلفادور. |
| Le Représentant permanent Le Représentant permanent du Guatemala d'El Salvador | UN | الممثل الدائم لغواتيمالا الممثل الدائم للسلفادور |
| Le Représentant permanent Le Représentant permanent d'El Salvador du Guatemala | UN | الممثل الدائم للسلفادور الممثل الدائم لنيكاراغوا |
| 2. Anciens combattants des Forces armées d'El Salvador | UN | ٢ - المقاتلون السابقون التابعون للقوات المسلحة للسلفادور |
| 9. LETTRE DATEE DU 27 NOVEMBRE 1989, ADRESSEE AU PRESIDENT DU CONSEIL DE SECURITE PAR LE REPRESENTANT PERMANENT D'EL SALVADOR AUPRES DE | UN | رسالــة مؤرخــة فــي ٧٢ تشرين الثاني/نوفمبر ٩٨٩١، موجهة الى رئيس مجلس اﻷمن من الممثل الدائم للسلفادور لدى اﻷمم المتحدة |
| Représentant permanent du Costa Rica Représentant permanent d'El Salvador auprès de l'Organisation des auprès de l'Organisation des | UN | الممثل الدائم لبنما لدى اﻷمم المتحدة المثل الدائم للسلفادور لدى اﻷمم المتحدة |
| Chargé d'affaires par intérim, Mission permanente du Nicaragua Mission permanente d'El Salvador (Signé) Erich C. VILCHEZ ASHER | UN | البعثة الدائمة للسلفادور البعثة الدائمة لهندوراس |
| Quatorzième et quinzième rapports périodiques d'El Salvador | UN | التقريران الدوريان الرابع عشر والخامس عشر للسلفادور |
| Lettre adressée au Président du Conseil de sécurité par le représentant d'El Salvador | UN | رسالة موجهة إلى رئيس مجلس الأمن من الممثل الدائم للسلفادور |
| Troisième, quatrième et cinquième rapports périodiques d'El Salvador | UN | التقارير الدورية الثالثة والرابعة والخامسة للسلفادور |
| L'Ambassadeur, Représentant permanent d'El Salvador auprès de l'Organisation des Nations Unies | UN | السفير والممثل الدائم للسلفادور لدى الأمم المتحدة |
| Le Représentant permanent d'El Salvador a exprimé la gratitude du Gouvernement salvadorien pour le rôle et l'oeuvre du PNUD dans son pays. | UN | 181 - وأعرب الممثل الدائم للسلفادور عن امتنان حكومته للدور الذي يقوم به البرنامج الإنمائي والعمل الذي يضطلع به في بلده. |
| Le Représentant permanent d'El Salvador a exprimé la gratitude du Gouvernement salvadorien pour le rôle et l'oeuvre du PNUD dans son pays. | UN | 181 - وأعرب الممثل الدائم للسلفادور عن امتنان حكومته للدور الذي يقوم به البرنامج الإنمائي والعمل الذي يضطلع به في بلده. |
| S.E. M. José Roberto Andino Salazar, Représentant permanent d'El Salvador auprès de l'Organisation des Nations Unies, présidera la réunion. | UN | وسيترأس الاجتماع سعادة السيد خوسيه روبرتو أندينو سالازار، الممثل الدائم للسلفادور لدى الأمم المتحدة. |
| S.E. M. José Roberto Andino Salazar, Représentant permanent d'El Salvador auprès de l'Organisation des Nations Unies, présidera la réunion. | UN | وسيترأس الاجتماع سعادة السيد خوسيه روبرتو أندينو سالازار، الممثل الدائم للسلفادور لدى الأمم المتحدة. |
| La Mission permanente d'El Salvador demande que le texte de la présente note et de son annexe soit traduit et distribué en tant que document officiel de la Commission des droits de l'homme. | UN | وترجو البعثة الدائمة للسلفادور ترجمة هذه المذكرة ومرفقها وتوزيعها كوثيقة رسمية من وثائق لجنة حقوق الإنسان. |
| Le conseil de direction se réunit une fois par mois et a consulté les organisations non gouvernementales pour l'élaboration des rapports périodiques d'El Salvador. | UN | وقد استشار مجلس الإدارة، الذي يجتمع مرة في الشهر، المنظمات غير الحكومية في تحضير التقارير الدورية للسلفادور. |
| Lettre datée du 28 septembre 2005, adressée au Président du Comité par la Représentante permanente d'El Salvador | UN | رسالة مؤرخة 28 أيلول/سبتمبر 2005 موجهة إلى اللجنة من الممثلة الدائمة للسلفادور لدى الأمم المتحدة |
| Les migrations sont une des questions prioritaires d'El Salvador sur notre agenda national et international. | UN | وتمثل الهجرة بالنسبة للسلفادور إحدى الأولويات على جدول أعمالنا المحلي والدولي. |