| On était positionné en hauteur, on avait l'effet de surprise. | Open Subtitles | من جانبنا كان لدينا الأرض المرتفعة، وعنصر المفاجأة. |
| Affronter l'élément de surprise constitue l'essentiel de l'art de la revanche. | Open Subtitles | مواجهة عنصر المفاجأة من المهارات اللازمة في فن الانتقام. |
| Les avertissements préalables n'étaient guère possibles compte tenu du positionnement dans le temps de la frappe et du nécessaire élément de surprise. | UN | ولم يتسن توجيه تحذيرات مسبقة نظرا إلى توقيت الضربة الذي كان يستلزم توفر عنصر المفاجأة. |
| Est-ce que le concept de surprise a une signification différente dans l'espace ? | Open Subtitles | هل مفهوم مفاجأة يعني شيء مختلف في الفضاء؟ |
| Je n'en sais rien, mais elle est pleine de surprise. | Open Subtitles | ليس لدي أي فكرة، لكنها بالتأكيد مليئة بالمفاجآت. |
| À l'exception possible du Danemark et de l'Argentine, cette liste ne présente pas de surprise. | UN | وباستثناء الدانمرك والأرجنتين، ربما لم تحمل القائمة أي مفاجآت. |
| On serait alors face à l'illusion selon laquelle une première frappe pourrait être lancée en toute impunité, et l'élément de surprise prendrait alors une importance considérable. | UN | وسيتم التوهم بإمكانية تسديد الضربة الأولى مع الإفلات من العقاب. وسيصبح عامل المباغتة عاملاً أهم من ذلك بكثير. |
| Une telle procédure serait non seulement plus efficace mais aussi plus objective et elle éviterait les éléments de surprise. | UN | وهذه الطريقة ليست فقط أكثر فعالية، بل تكفل أيضا الإنصاف وتمنع عناصر المفاجأة. |
| En ce qui concerne ces patrouilles, il est important qu'elles soient soigneusement planifiées et ne soient pas menées toujours au même moment mais au contraire de manière irrégulière, de façon à profiter de l'effet de surprise. | UN | ويجب أن تُخطط هذه الدوريات بشكل جيد وأن تُنفذ بصورة غير معتادة ومتغيرة، وذلك للاستفادة من ميزة المفاجأة. |
| C'est pour ça qu'on est là. Du soutien supplémentaire et l'élément de surprise. | Open Subtitles | ولهذا نحن هنا، للدعم الإضافي وعنصر المفاجأة. |
| Même si, l'élément de surprise Est l'atout le plus précieux. Nous... | Open Subtitles | على الرغم من ذلك فإن عنصر المفاجأة هو أهم وسائلنا |
| L'élément de surprise n'est-il pas le principe de base d'un bon chasseur de vampire ? | Open Subtitles | أما عنصر المفاجأة مبدأ أساسيّ في الصيد الموفّق لمصّاصي الدماء؟ |
| On perdra l'élément de surprise. | Open Subtitles | لقد أحرزنا ليرة لبنانية تفقد عنصر المفاجأة. |
| J'ai besoin que vous hackiez la serrure pour que je puisse entrer dans la salle de réunion avec un effet de surprise. | Open Subtitles | الآن، ولست بحاجة لك الإختراق القفل المحوسب حتى أتمكن من دخول تلك الغرفة اجتماع مع عنصر المفاجأة. |
| Ces raids étaient assez difficile quand l'élément de surprise était en notre faveur. | Open Subtitles | تلك الغارات كانت صعبة بما يكفي، عندما كان عنصر المفاجأة حليفنا |
| Pas de surprise, Lena. | Open Subtitles | لديا شيء سأريكي اياه لا مفاجآت, لينا لا اريد مفاجأة |
| Ce n'est pas important. Annule tout et ne me fais plus de surprise | Open Subtitles | هذا لا يهم , فقط قم بإلغاء الأمر هو لن يكون بمثابة مفاجأة بعد الآن |
| Non. Elle a été pleine de surprise ces derniers temps. | Open Subtitles | لا ، فهي مليئة بالمفاجآت مؤخرا |
| L’élément de surprise peut et doit être réduit au minimum, et la coopération peut et doit être facilitée. | UN | ويمكن تقليل عنصر المباغتة إلى أدنى حد ممكن بل ينبغي القيام بذلك ويمكن تيسير التعاون بل ينبغي إقامته. |
| Malgré ce délai, nous n'avons pas perdu l'avantage de l'effet de surprise. | Open Subtitles | حتى مع التأخير الذي حصل أتوقع باننا لم نفقد عنصر المفاجاه |
| On va de surprise en surprise. | Open Subtitles | المزيد من المفاجآت ،صحيح؟ |
| Elle ne va pas aimer ce genre de surprise. | Open Subtitles | هي لَنْ تَحْبَّ ذلك النوعِ مِنْ المفاجأةِ. |
| Henry, vérifie les alentours. Je veux pas de surprise. | Open Subtitles | هنري، تفقد المحيط أنا لا أريد أيّ مفاجئات |