Le 20 octobre 2012, des munitions à guidage de précision auraient été tirées dans le district de Baraki Barak, dans la province de Logar. | UN | 41- وتفيد تقارير بأن ذخائر دقيقة التوجيه أُطلقت يوم 20 تشرين الأول/أكتوبر 2012 في إقليم براكي باراك بمقاطعة لوغار. |
Le 5 décembre 2012, des munitions à guidage de précision auraient été tirées dans le district de Waygal, dans la province du Nouristan. | UN | 43- وتفيد تقارير بأن ذخائر دقيقة التوجيه أُطلقت يوم 5 كانون الأول/ديسمبر 2012 في إقليم وايغال بمقاطعة نوريستان. |
Le 7 septembre 2013, des munitions à guidage de précision auraient été tirées sur un véhicule dans le district de Watapur, dans la province de Kunar. | UN | 46- وتفيد تقارير بأن ذخائر دقيقة التوجيه أُطلقت يوم 7 أيلول/سبتمبر 2013 على مركبة في إقليم واتابور بمقاطعة كونار. |
Le 6 juillet 2012, des munitions à guidage de précision auraient touché le village de Zowi Sidgi (Nord-Waziristan). | UN | 53- وتفيد تقارير بأن ذخائر دقيقة التوجيه أُطلقت في 6 تموز/يوليه 2012 على قرية زاوي صدغي شمالي وزيرستان. |
Le 14 octobre 2011, des munitions à guidage de précision ont été tirées sur un espace en plein air à Azzan (province de Shabwa). | UN | 56- وفي 14 تشرين الأول/أكتوبر 2011، أُطلقت ذخائر دقيقة التوجيه على موقع مكشوف في قرية عزّان بمحافظة شبوه. |
Le 5 janvier 2009, des munitions à guidage de précision auraient été tirées sur la maison de la famille'Allaw, dans le quartier Al-Sha'f à Gaza, tuant un enfant et en blessant deux autres. | UN | 66- وتفيد تقارير بأن ذخائر دقيقة التوجيه أُطلقت في 5 كانون الثاني/يناير 2009 على منزل عائلة علاّو في منطقة الشعف بمدينة غزة، ما أسفر عن قتل طفل وجرح اثنين آخرين. |
Le 23 septembre 2012, des munitions à guidage de précision auraient été tirées dans le district de Marawara, dans la province de Kunar, et auraient blessé une adolescente qui travaillait dans un champ situé à proximité. | UN | 40- وتفيد تقارير بأن ذخائر دقيقة التوجيه أُطلقت يوم 23 أيلول/سبتمبر 2012 في إقليم ماراوارا بمقاطعة كونار، ما أسفر عن إصابة فتاة كانت تعمل في حقل زراعي قريب. |
Le 12 novembre 2012, des munitions à guidage de précision auraient été tirées dans la zone de Shaqti Qala, dans le district de Baraki Barak (province de Logar). | UN | 42- وتفيد تقارير بأن ذخائر دقيقة التوجيه أُطلقت يوم 12 تشرين الثاني/نوفمبر 2012 في منطقة شاكتي كالا من إقليم باراكي باراك بمقاطعة لوغار. |
Le 15 juin 2013, des munitions à guidage de précision auraient été tirées sur une maison située dans la zone de Dara-i-Pech, dans le district de Nangham (province de Kunar). | UN | 45- وتفيد تقارير بأن ذخائر دقيقة التوجيه أُطلقت يوم 15 حزيران/يونيه 2013 على منزل في منطقة دارا - إ - بيتش من إقليم نانغهام بمقاطعة كونار. |
Le 30 octobre 2006, des munitions à guidage de précision auraient été tirées sur un séminaire religieux à Chenagai, dans l'agence de Bajaur (régions tribales). | UN | 47- تُفيد تقارير بأن ذخائر دقيقة التوجيه أُطلقت في 30 تشرين الأول/أكتوبر 2006 على معهد ديني تشيناهاي بمنطقة بجاور القبلية. |
Le 23 juin 2009, des munitions à guidage de précision auraient été tirées sur la foule qui assistait à Lattaka (Sud-Waziristan) aux obsèques d'un dirigeant taliban local, Khwaz Wali, tué plus tôt dans la journée. | UN | 48- وتفيد تقارير بأن ذخائر دقيقة التوجيه أُطلقت في 23 حزيران/يونيه 2009 على موكب جنائزي كبير في لاتاكا جنوب وزيرستان عَقِب وفاة خواز والي، وهو زعيم محلي لطالبان كان قد قُتل في اليوم ذاته. |
Le 4 octobre 2010, des munitions à guidage de précision auraient frappé un groupe d'hommes réunis dans la cour d'une maison de la périphérie de Mir Ali (Nord-Waziristan) et tué toutes les cibles visées. | UN | 49- وتفيد تقارير بأن ذخائر دقيقة التوجيه أُطلقت في 4 تشرين الأول/أكتوبر 2010 على مجموعة من الرجال كانوا مجتمعين في باحة منزل بإحدى ضواحي مير علي شمالي وزيرستان، مما أسفر عن قتل جميع المستهدفين. |
Le 15 juin 2011, des munitions à guidage de précision auraient été tirées sur une voiture qui roulait sur la route principale entre Miranshah et Sirkot (Nord-Waziristan). | UN | 51- وتفيد تقارير بأن ذخائر دقيقة التوجيه أُطلقت في 15 حزيران/يونيه 2011 على سيارة كانت تسير على الطريق الرئيسي بين ميران شاه وسيركوت شمالي وزيرستان. |
Le 31 octobre 2011, des munitions à guidage de précision auraient frappé une voiture et une maison dans la région de Norak (Nord-Waziristan), faisant quatre morts. | UN | 52- وتفيد تقارير بأن ذخائر دقيقة التوجيه أُطلقت في 31 تشرين الأول/أكتوبر 2011 على سيارة ومنزل في منطقة نوراك شمالي وزيرستان، ما أسفر عن قتل أربعة أشخاص. |
Le 24 octobre 2012, des munitions à guidage de précision auraient été tirées sur une zone de terrains agricoles du village de Ghundi Khala (Nord-Waziristan). | UN | 54- وتفيد تقارير بأن ذخائر دقيقة التوجيه أُطلقت في 24 تشرين الأول/أكتوبر 2012 على منطقة أراض زراعية في قرية غوندي خالا شمالي وزيرستان. |
Le 12 décembre 2013, des munitions à guidage de précision auraient frappé un convoi de véhicules qui se rendaient à un mariage à l'extérieur de la ville de Rad'a (gouvernorat d'Al-Bayda). | UN | 60- وتفيد تقارير بأن ذخائر دقيقة التوجيه أُطلقت في 12 كانون الأول/ديسمبر 2013 على موكب سيارات كانت في طريقها إلى حفل زفاف خارج مدينة رادع بمحافظة البيضاء. |
Le 4 janvier 2009, des munitions à guidage de précision auraient été tirées sur une maison située dans la ville de Gaza, tuant deux adolescents. | UN | 64- وتفيد تقارير بأن ذخائر دقيقة التوجيه أُطلقت في 4 كانون الثاني/يناير 2009 على منزل في مدينة غزة، ما أسفر عن مقتل شابين. |
Le 4 janvier 2009, des munitions à guidage de précision auraient été tirées sur la maison de la famille Al-Habbash, dans le quartier Al-Sha'f de Gaza, tuant deux enfants et blessant gravement trois adolescents. | UN | 65- وتفيد تقارير بأن ذخائر دقيقة التوجيه أُطلقت في 4 كانون الثاني/يناير 2009 على منزل عائلة الحبّاش في منطقة الشعف بمدينة غزّة، ما أسفر عن قتل طفلتين وإصابة ثلاثة شبان آخرين بجروح بليغة. |
Le 9 janvier 2009, des munitions à guidage de précision auraient été tirées sur la maison de la famille Salha, située dans l'ensemble immobilier de Beit Lahia, à Gaza, tuant deux femmes et six enfants. | UN | 67- وتفيد تقارير بأن ذخائر دقيقة التوجيه أُطلقت في 9 كانون الثاني/يناير 2009 على منزل عائلة صالحة في مشروع بيت لاهيا السكني في غزة، ما أسفر عن قتل امرأتين وستة أطفال. |
Le 19 novembre 2012, des munitions à guidage de précision auraient touché des terres agricoles attenantes à une maison située dans la rue Ahmad Yassin, au nord de la ville de Gaza, faisant trois morts. | UN | 68- وتفيد تقارير بأن ذخائر دقيقة التوجيه أُطلقت في 19 تشرين الثاني/نوفمبر 2012 على منطقة زراعية محاذية لمنزل في شارع أحمد ياسين شمالي مدينة غزّة، ما أسفر عن قتل ثلاثة أشخاص. |
Le 2 septembre 2012, des munitions à guidage de précision ont été tirées sur une navette destinée au transport de civils dans les environs de Rad'a (district de Walad Rabi', province d'Al-Bayda). | UN | 59- وفي 2 أيلول/سبتمبر 2012، أُطلقت ذخائر دقيقة التوجيه على مركبة كانت تستخدم كحافلة نقل مدنية بالقرب من بلدة رداع في مديرية ولد الربيع بمحافظة البيضاء. |