4. Constate que les Tokélaou ont adopté leur plan stratégique national pour 2010-2015 et que l'Engagement commun en faveur du développement pour la période 2011-2015 pris par les Tokélaou et la Nouvelle-Zélande portera essentiellement sur la mise en place de dispositions viables en matière de transports, le développement des infrastructures, la mise en valeur des ressources humaines et l'amélioration de la gouvernance; | UN | 4 - تنوه باعتماد توكيلاو خطتها الاستراتيجية الوطنية للفترة ٢٠10-2015 وبتركيز الالتزام المشترك بين توكيلاو ونيوزيلندا من أجل التنمية للفترة 2011-2015 على وضع ترتيبات قابلة للتنفيذ في مجال النقل وتطوير الهياكل الأساسية وتنمية قدرات الموارد البشرية وتعزيز الحكم؛ |
4. Constate que les Tokélaou ont adopté leur plan stratégique national pour 2010-2015 et que l'Engagement conjoint en faveur du développement pour la période 2011-2015 pris par les Tokélaou et la Nouvelle-Zélande portera essentiellement sur la mise en place de dispositions viables en matière de transports, le développement des infrastructures, la mise en valeur des ressources humaines et l'amélioration de la gouvernance; | UN | 4 - تقر باعتماد توكيلاو خطتها الاستراتيجية الوطنية للفترة ٢٠10-2015 وبتركيز الالتزام المشترك بين توكيلاو ونيوزيلندا من أجل التنمية للفترة 2011-2015 على وضع ترتيبات قابلة للتنفيذ في مجال النقل، وتنمية البنية التحتية، والموارد البشرية، وتعزيز الحكم؛ |
4. Constate que les Tokélaou ont adopté leur plan stratégique national pour 2010-2015 et que l'Engagement commun en faveur du développement pour la période 2011-2015 pris par les Tokélaou et la Nouvelle-Zélande portera essentiellement sur la mise en place de dispositions viables en matière de transports, le développement des infrastructures, la mise en valeur des ressources humaines et l'amélioration de la gouvernance; | UN | 4 - تقر باعتماد توكيلاو خطتها الاستراتيجية الوطنية للفترة ٢٠10-2015 وبتركيز الالتزام المشترك بين توكيلاو ونيوزيلندا من أجل التنمية للفترة 2011-2015 على وضع ترتيبات قابلة للتنفيذ في مجال النقل وتطوير البنية التحتية وتنمية قدرات الموارد البشرية وتعزيز الحوكمة؛ |
4. Constate que les Tokélaou ont adopté leur plan stratégique national pour 2010-2015 et que l'Engagement conjoint en faveur du développement pour la période 2011-2015 pris par les Tokélaou et la Nouvelle-Zélande portera essentiellement sur la mise en place de dispositions viables en matière de transports, le développement des infrastructures, la mise en valeur des ressources humaines et l'amélioration de la gouvernance; | UN | 4 - تنوه باعتماد توكيلاو خطتها الاستراتيجية الوطنية للفترة ٢٠10-2015 وبتركيز الالتزام المشترك بين توكيلاو ونيوزيلندا من أجل التنمية للفترة 2011-2015 على وضع ترتيبات قابلة للتنفيذ في مجال النقل وتطوير الهياكل الأساسية وتنمية قدرات الموارد البشرية وتعزيز الحكم؛ |
4. Constate que les Tokélaou ont adopté leur plan stratégique national pour 2010-2015 et que l'Engagement conjoint en faveur du développement pour la période 2011-2015 pris par les Tokélaou et la Nouvelle-Zélande portera essentiellement sur la mise en place de dispositions viables en matière de transports, le développement des infrastructures, la mise en valeur des ressources humaines et l'amélioration de la gouvernance; | UN | 4 - تقر باعتماد توكيلاو خطتها الاستراتيجية الوطنية للفترة ٢٠10-2015 وبتركيز الالتزام المشترك بين توكيلاو ونيوزيلندا من أجل التنمية للفترة 2011-2015 على وضع ترتيبات قابلة للتنفيذ في مجال النقل، وتنمية البنية التحتية، والموارد البشرية، وتعزيز الحكم؛ |
4. Constate que les Tokélaou ont adopté leur plan stratégique national pour 20102015 et que l'Engagement conjoint en faveur du développement pour la période 20112015 pris par les Tokélaou et la Nouvelle-Zélande portera essentiellement sur la mise en place de dispositions viables en matière de transports, le développement des infrastructures, la mise en valeur des ressources humaines et l'amélioration de la gouvernance ; | UN | 4 - تنوه باعتماد توكيلاو خطتها الاستراتيجية الوطنية للفترة ٢٠10-2015 وبتركيز الالتزام المشترك بين توكيلاو ونيوزيلندا من أجل التنمية للفترة 2011-2015 على وضع ترتيبات قابلة للتنفيذ في مجال النقل وتطوير الهياكل الأساسية وتنمية قدرات الموارد البشرية وتعزيز الحكم؛ |
4. Constate que les Tokélaou ont adopté leur plan stratégique national pour 20102015 et que l'Engagement commun en faveur du développement pour la période 20112015 pris par les Tokélaou et la Nouvelle-Zélande portera essentiellement sur la mise en place de dispositions viables en matière de transports, le développement des infrastructures, la mise en valeur des ressources humaines et l'amélioration de la gouvernance ; | UN | 4 - تقر باعتماد توكيلاو خطتها الاستراتيجية الوطنية للفترة ٢٠10-2015 وبتركيز الالتزام المشترك بين توكيلاو ونيوزيلندا من أجل التنمية للفترة 2011-2015 على وضع ترتيبات قابلة للتنفيذ في مجال النقل وتطوير البنية التحتية وتنمية قدرات الموارد البشرية وتعزيز الحوكمة؛ |
8. Constate que les Tokélaou ont adopté leur plan stratégique national pour 20102015 et que l'engagement commun en faveur du développement pris par les Tokélaou et la Nouvelle-Zélande pour la période 20112015 portera essentiellement sur la mise en place de dispositions viables en matière de transports, le développement des infrastructures et des pêches, la mise en valeur des ressources humaines et l'amélioration de la gouvernance ; | UN | 8 - تنوه أيضا باعتماد توكيلاو خطتها الاستراتيجية الوطنية للفترة ٢٠10-2015 وبتركيز الالتزام المشترك بين توكيلاو ونيوزيلندا من أجل التنمية للفترة 2011-2015 على وضع ترتيبات قابلة للتنفيذ في مجال النقل وتنمية الهياكل الأساسية وتنمية مصائد الأسماك وقدرات الموارد البشرية وتعزيز الحكم؛ |
4. Constate que les Tokélaou ont adopté leur plan stratégique national pour 2010-2015 et que l'engagement commun en faveur du développement pris par les Tokélaou et la Nouvelle-Zélande pour la période 2011-2015 portera essentiellement sur la mise en place de dispositions viables en matière de transports, le développement des infrastructures, la mise en valeur des ressources humaines et l'amélioration de la gouvernance; | UN | 4 - تنوه باعتماد توكيلاو خطتها الاستراتيجية الوطنية للفترة ٢٠10-2015 وبتركيز الالتزام المشترك بين توكيلاو ونيوزيلندا من أجل التنمية للفترة 2011-2015 على وضع ترتيبات قابلة للتنفيذ في مجال النقل، وتنمية الهياكل الأساسية، والموارد البشرية، وتعزيز الحكم؛ |
4. Constate que les Tokélaou ont adopté leur plan stratégique national pour 2010-2015 et que l'Engagement conjoint en faveur du développement pour la période 2011-2015 pris par les Tokélaou et la Nouvelle-Zélande portera essentiellement sur la mise en place de dispositions viables en matière de transports, le développement des infrastructures, la mise en valeur des ressources humaines et l'amélioration de la gouvernance; | UN | 4 - تنوه باعتماد توكيلاو خطتها الاستراتيجية الوطنية للفترة ٢٠10-2015 وبتركيز الالتزام المشترك بين توكيلاو ونيوزيلندا من أجل التنمية للفترة 2011-2015 على وضع ترتيبات قابلة للتنفيذ في مجال النقل وتطوير الهياكل الأساسية وتنمية قدرات الموارد البشرية وتعزيز الحكم؛ |
8. Constate que les Tokélaou ont adopté leur plan stratégique national pour 2010-2015 et que l'engagement commun en faveur du développement pris par les Tokélaou et la Nouvelle-Zélande pour la période 2011-2015 portera essentiellement sur la mise en place de dispositions viables en matière de transports, le développement des infrastructures et des pêches, la mise en valeur des ressources humaines et l'amélioration de la gouvernance; | UN | 8 - تنوه أيضا باعتماد توكيلاو خطتها الاستراتيجية الوطنية للفترة ٢٠10-2015 وبتركيز الالتزام المشترك بين توكيلاو ونيوزيلندا من أجل التنمية للفترة 2011-2015 على وضع ترتيبات قابلة للتنفيذ في مجال النقل وتنمية الهياكل الأساسية وتنمية مصائد الأسماك وقدرات الموارد البشرية وتعزيز الحكم؛ |