Avec les anneaux dorés et l'améthyste autour du cou ? | Open Subtitles | ذات الاطواق الذهبية و حجر الايشميت حول عنقها. |
Mal, tu as toujours eu des reflets dorés dans les yeux ? | Open Subtitles | مال، هل انتِ دائماً تملكين هذه العلامة الصغيرة الذهبية في عينيك؟ |
Les Ours dorés californiens reçoivent les Bruns de UCLA. | Open Subtitles | فريق دببة كاليفورنيا الذهبية , تستضيف لوس انجلس بروينز |
Je pourrais vous dire qu'une fois, j'ai vu une sirène assise sur la berge boueuse coiffant ses cheveux dorés. | Open Subtitles | فيمكنني إخبارك أنني رأيت حورية بحر ذات مرة جالسة على الضفة الموحلة تمشط شعرها الذهبي |
Elles qui n'étaient jusqu'ici. Que de simples petits objets dorés dans le ciel. | Open Subtitles | اعتادوا أن يكونوا مجرد أشياء ذهبية في السماء |
Une sorte de créature-oiseau. De grands yeux dorés. | Open Subtitles | هذا مخلوق بهيئة الطيور له عينان ذهبيتان |
Il doit se forcer pour ne pas baisser le regard sur ces globes dorés dont les pointes merveilleuses visent ses yeux. | Open Subtitles | الرجل يجب أن يستجمع قوته لكي لا ينظر الي هذه الكرات الذهبية. من يمتلك أعصاب ثابتة. |
Si on suit la courbe gracieuse des pectoraux, nos yeux sont aimantés par les globes dorés couronnés par le mamelon. | Open Subtitles | لو تتبعت الحدودالجميلة للصدر المهم إنها بشكل حتمي سوف تشد بصرك إلي الكرات الذهبية. وتبلغ الذروة عند الحلمات. |
Comme la poussière que vous piétinez de vos pieds dorés. | Open Subtitles | مثل الأوساخ التي تدوس عليها ! بالأقدام الذهبية |
Les aigles dorés sont un escadron d'Israeli Air Force. | Open Subtitles | النسور الذهبية هم سرب طائرات في الساح الجوي الإسرائيلي. |
Les vieux adorent nous enfermer dans leurs caveaux dorés. | Open Subtitles | و أنتم الكبار بالسن تحبون بناء النصب التذكارية الذهبية و شطب بقيتنا معكم |
Je vous vois avec vos murs dorés... et vos coussins violets, et vos... | Open Subtitles | أراك تصممين حيطانك الذهبية و وسائدك التركية |
Ils ont les arcs dorés. Moi, j'ai les arcs d'or. | Open Subtitles | لديهم القائمات الذهبية ولدي الأقواس الذهبية |
Elle veut vos doigts dorés en elle. | Open Subtitles | إنها تريد أصابعك الذهبية في داخلها |
Ce qu'ils disent à propos des porteurs de badges dorés est encore pire... | Open Subtitles | وما يقولون عن الشارات الذهبية أسوأ |
- pour collecter des anneaux dorés. | Open Subtitles | -لجمع العملات الذهبية -أخبريني بما رأيته |
:: La couverture du passeport comporte en surimpression le nom et les armoiries de la République en caractères dorés; | UN | :: كتابة ورسم بارز لشعار الجمهورية باللون الذهبي على غلاف الجواز. |
Des poissons-chats dorés, qui vivent uniquement ici. | Open Subtitles | أسماك السلور الذهبي لا توجد إلا في هذا الكهف |
Un spécialiste des gains courts... pour les Zéros dorés de Loserville. | Open Subtitles | ومتخصص بالياردات القصيرة لفريق لوسرفيل أفرز الذهبي |
Les arbres étaient dorés, l'air vif, et la vie me paraissait si belle. | Open Subtitles | أوراق الشجر ذهبية و الهواء منعش لم أستطع أن أتجنب التفكير فى روعة الحياة التى أعيشها |
Il a demandé un veston bleu avec des boutons dorés pour Noël. | Open Subtitles | لقد طلب مني أن أجلب له سترة زرقاء عليها أزرار ذهبية هدية له في عيد الميلاد |
Oui, ils sont dorés. Comme de l'ambre. | Open Subtitles | نعم إنهما ذهبيتان |
Ainsi nous passerons la vie à prier, et à chanter, et à conter de vieux contes, et à rire aux papillons dorés." | Open Subtitles | وسوف نعبش ونصلي ونغني ونخبر الأساطير القديمة ونضحك على الفراشات المذهبة |