Rapport annuel du Directeur général sur les activités de l'Organisation en 2003 | UN | التقرير السنوي من المدير العام عن أنشطة المنظمة في عام 2003 |
Rapport du Directeur général sur les activités de l'Organisation en 2009 | UN | التقرير السنوي من المدير العام عن أنشطة المنظمة في عام 2009 |
3. Rapport annuel du Directeur général sur les activités de l'Organisation en 2001. | UN | 3- التقرير السنوي من المدير العام عن أنشطة المنظمة في عام 2001. |
Point 3. Rapport du Directeur général sur les activités de l'Organisation en 2009 | UN | البند 3- التقرير السنوي للمدير العام عن أنشطة المنظمة في عام 2009 |
33. Au titre du point 8, le Conseil était saisi de deux notes du Directeur général sur les demandes de statut consultatif présentées par des organisations non gouvernementales (IDB.35/10 et Add.1). | UN | 33- عُرضت على المجلس، في إطار البند 8، مذكّرتان من المدير العام بشأن طلبين مقدّمين من منظمتين غير حكوميتين للحصـــول على مركـــز استشـــاري (IDB.35/10 وAdd.1). |
II. RAPPORT ANNUEL du Directeur général sur LES ACTIVITÉS DE L'ORGANISATION EN 2001 | UN | ثانياً- التقرير السنوي من المدير العام عن أنشطة المنظمة في عام 2001 |
Rapport du Directeur général sur les activités de l'Organisation en 2007 | UN | التقرير السنوي من المدير العام عن أنشطة المنظمة في عام 2007 |
Rapport du Directeur général sur les activités de l'Organisation en 2007 | UN | التقرير السنوي من المدير العام عن أنشطة المنظمة |
Point 4. Rapport annuel du Directeur général sur les activités de l’Organisation en 1997 | UN | البند ٤ - التقرير السنوي من المدير العام عن أنشطة المنظمة في عام ٧٩٩١ |
RAPPORT ANNUEL du Directeur général sur LES ACTIVITÉS DE L'ORGANISATION EN 2001 | UN | الثاني- التقرير السنوي من المدير العام عن أنشطة المنظمة في عام 2001 |
Rapport annuel du Directeur général sur les activités de l'Organisation en 2003 (suite) | UN | التقرير السنوي من المدير العام عن أنشطة المنظمة في عام 2003 (تابع) |
Par la suite, un rapport du Directeur général sur la réponse de l'ONUDI à la crise alimentaire mondiale, intitulé " Addressing the World Food Crisis " , a été distribué aux États Membres le 17 septembre 2008 en application de la décision IDB.34/Dec.6. | UN | ومن ثم، وُزِّع على الدول الأعضاء، في 17 أيلول/سبتمبر 2008، تقرير من المدير العام عن رد اليونيدو على أزمة الغذاء العالمية، عنوانه " معالجة أزمة الغذاء العالمية " ، حسبما طُلب في المقرر م ت ص-34/م-6. |
20. Au titre du point 2 d), le Conseil était saisi d'un rapport du Directeur général sur la mobilisation de ressources financières (IDB.32/6). | UN | 20- كان معروضا على المجلس، في إطار البند 2 (د)، تقرير مُقدّم من المدير العام عن حشد الموارد المالية (IDB.32/6). |
25. Le Conseil était saisi d'un rapport du Directeur général sur la mobilisation de ressources financières (IDB.23/5). | UN | 25- كان معروضا على المجلس تقرير من المدير العام عن حشد الموارد المالية (IDB.23/5). |
29. Le Conseil était saisi d'un rapport du Directeur général sur les activités de l'ONUDI au titre du Fonds pour l'environnement mondial (IDB.23/11). | UN | 29- كان معروضا على المجلس تقرير من المدير العام عن أنشطة اليونيدو في اطار مرفق البيئة العالمية (IDB.23/11). |
3. Rapport du Directeur général sur les activités de l'Organisation en 2009. | UN | 3- التقرير السنوي للمدير العام عن أنشطة المنظمة في عام 2009. |
Rapport du Directeur général sur les activités de l'Organisation en 2008 | UN | التقرير السنوي للمدير العام عن أنشطة المنظمة في عام 2008 |
1. Le Président appelle l'attention sur le document de séance IDB.35/CRP.4, qui contient une note du Directeur général sur l'ordre du jour provisoire et la date de la trente-sixième session. | UN | 1- الرئيس: استرعى الانتباه إلى ورقة غرفة الاجتماعات IDB.35/CRP.4، التي تتضمّن مذكّرة من المدير العام بشأن جدول الأعمال المؤقت للدورة السادسة والثلاثين وموعد انعقادها. |
À sa trente-neuvième session, le Conseil a examiné les propositions du Directeur général sur le programme et les budgets, 2012-2013 (IDB.39/13/Rev.1) et a adopté la décision IDB.39/Dec.7. | UN | وقد نظر المجلسُ أثناء دورته التاسعة والثلاثين في المقترحات المنقَّحة من المدير العام بشأن برنامج وميزانيتي فترة السنتين 2012-2013 (IDB.39/13/Rev.1) واعتمد المقرَّرَ |
Rapport annuel du Directeur général sur les progrès accomplis et les résultats obtenus dans le cadre du plan stratégique à moyen terme pour la période 2006-2013 | UN | التقرير السنوي للمدير التنفيذي بشأن التقدم المحرز والإنجازات في ضوء الخطة الاستراتيجية المتوسطة الأجل للفترة 2006-2013 |
Observations du Directeur général sur le rapport du Commissaire aux comptes | UN | تعليقات المدير العام على تقرير مراجع الحسابات الخارجي |
Tout demandeur, tout conjoint survivant d'un demandeur ou tout syndicat agissant au nom du demandeur peut faire appel de toute décision du Directeur général sur toute question de droit ou de principe intéressant la loi sur la sécurité sociale. | UN | ويجوز لأي طرفٍ مدعٍ، أو زوج المدعي الباقي على قيد الحياة، أو النقابة الممثلة للمدعي، تقديم طعن في أي قرار للمدير العام بشأن أي مسألة قانونية أو مبدأ مهم يتعلق بقانون الضمان الاجتماعي. |
:: Le rapport annuel du Directeur général sur les progrès accomplis et les résultats obtenus dans le cadre du plan stratégique à moyen terme pour la période 2006-2013; | UN | :: التقرير السنوي للمديرة التنفيذية بشأن التقدم المحرز والإنجازات في ضوء الخطة الاستراتيجية المتوسطة الأجل للفترة 2006-2013 ؛ |
On trouvera ici le sixième rapport d'activité annuel du Directeur général sur la suite donnée au Sommet. | UN | وهذا هو التقرير المرحلي السنوي السادس للمديرة التنفيذية عن متابعة أعمال مؤتمر القمة. |
En tant que pays qui a tiré un grand profit du soutien de l'ONUDI, le Lesotho accueille avec satisfaction le rapport du Directeur général sur les activités de l'Organisation. | UN | وقال إنَّ ليسوتو، باعتبارها بلداً استفاد بقدر كبير من دعم اليونيدو، ترحّب بتقرير المدير العام حول أنشطة المنظمة. |