Emmenez-nous au prochain patelin. On doit prévenir la police. | Open Subtitles | خذنا للمدينة التالية يجب أن نصل لرجال الشرطة هناك |
Pennsylvania et North. D'accord. Emmenez-nous là. | Open Subtitles | .ـ في ولاية "بنسلفانيا"، الشارع الشمالي .ـ خذنا لهناك، أرجوك |
Jeeves, Emmenez-nous au Four Seasons. | Open Subtitles | احم، ايها السائق، خذنا الي فندق ال"فور سيزونز"َ |
- Emmenez-nous. S'il vous plaît? | Open Subtitles | خذنا معك, رجاء لا |
Emmenez-nous faire un tour. | Open Subtitles | -نعم سيدي. شكرا . خذنا فى جولة, هلا فعلت ؟ |
Emmenez-nous, s'il vous plaît. | Open Subtitles | خذنا معك، أرجوك |
- Emmenez-nous chez Lancy. - Chez Lancy ? C'est parti. | Open Subtitles | خذنا الى مطعم لانسي |
Viens, chérie. Emmenez-nous au Belleville Café ! | Open Subtitles | هيّا بنا (بوني)، (بيرنارد) من فضلك خذنا إلى (بيلفيل) كافيه |
Emmenez-nous à l'aérodrome. | Open Subtitles | خذنا الى المهبط. |
Emmenez-nous à la porte arrière. | Open Subtitles | خذنا الى مخزن التحميل الخلفي |
Emmenez-nous aux thermes. | Open Subtitles | خذنا الى الربيع الحار |
Emmenez-nous vers la lumière. | Open Subtitles | خذنا الى مكان تواجد الضوء |
Emmenez-nous au sud. Au sud ? | Open Subtitles | -إستدر، خذنا إلى الجنوب |
Emmenez-nous au Mexique ! | Open Subtitles | خذنا إلى المكسيـــك! |
Alors, Emmenez-nous à Ragnar, colonel. | Open Subtitles | اذا خذنا الي (راجنار) , ايها الكولونيل |
- Emmenez-nous à l'hôpital. - Whoa, whoa, whoa. | Open Subtitles | - خذنا الى المستشفى. |
Emmenez-nous. | Open Subtitles | خذنا لهناك |
Emmenez-nous tout de suite à Devil Anse, vous n'irez pas dans la cage. | Open Subtitles | (حسناً، خذنا إلى الشيطان (آنس |
Emmenez-nous à Vegas. | Open Subtitles | (خذنا ل(لاس فيجاس |
Alors, Emmenez-nous auprès de lui. | Open Subtitles | خذنا إليه إذاً |