| Avec sa transformation en organe permanent, ces sommets seront désormais les sommets du Conseil de coopération des États de langue turcique. | UN | وبإنشاء المجلس كهيئة دائمة، أعيد تسمية القمم لتصبح قمم مجلس التعاون للدول الناطقة بالتركية. |
| 15. Plusieurs délégations ont loué la transformation du Comité de représentants permanents auprès d'ONU-HABITAT en organe intersessions pour représenter le Conseil d'administration. | UN | 15 - أثنى عدد من الوفود على انضمام لجنة الممثلين الدائمين لموئل الأمم المتحدة كهيئة تمثل مجلس الإدارة فيما بين الدورات. |
| Mais il arrive que nous agissions véritablement en organe délibérant : lorsque nous punissons les États pour ne pas avoir adhéré à certaines de nos résolutions. | UN | ولكننا في بعض الأوقات نتصرف فعلا كهيئة تشريعية؛ حينما نعاقب الدول على عدم امتثالها لبعض قراراتنا. |
| Toute modification de ce mandat du dépositaire le transformerait en organe de supervision, ce qui serait une erreur en droit positif, et une évolution indésirable pour le lege ferenda. | UN | وأي تغيير في هذه الولاية من شأنه تحويل الوديع إلى هيئة رصد، وسوف يكون ذلك خطاً وغير مرغوب. |
| V. Établissement de la plateforme par la présente réunion plénière, suivi de sa transformation en organe de l'ONU | UN | خامساً - إنشاء الاجتماع العام الحالي للمنبر يتبعه تحويل المنبر إلى هيئة من هيئات الأمم المتحدة |
| Le Comité des Représentants permanents auprès d'ONU-HABITAT a aussi été transformé en organe subsidiaire intersessions du Conseil d'administration. | UN | وتحولت لجنة الممثلين الدائمين لدى موئل الأمم المتحدة أيضاً إلى جهاز فرعي لما بين الدورات تابع لمجلس الإدارة. |
| Il a été souligné que le Sous—Comité ne devrait en aucune façon se poser en organe supranational. | UN | وأكِّد أنه لا ينبغي للجنة الفرعية بأي حال من الأحوال أن تتصرف كهيئة ذات سلطة أعلى من السلطة الوطنية. |
| Constitution du Comité des représentants permanents en organe subsidiaire intersessions de la Commission des établissements humains | UN | إنشاء لجنة الممثلين الدائمين كهيئة فرعية لما بين الدورات للجنة المستوطنات البشرية |
| Constitution du Comité des représentants permanents en organe subsidiaire intersessions de la Commission des établissements humains | UN | إنشاء لجنة الممثلين الدائمين كهيئة فرعية عاملة بين الدورات للجنة المستوطنات البشرية |
| 18/1. Constitution du Comité des représentants permanents en organe subsidiaire intersessions de la Commission des établissements humains | UN | 18/1 - إنشاء لجنة الممثلين الدائمين كهيئة فرعية عاملة بين الدورات للجنة المستوطنات البشرية |
| 1. Approuve la constitution du Comité des représentants permanents en organe subsidiaire intersessions de la Commission des établissements humains et souscrit au mandat que lui a donné la Commission; | UN | " 1 - يوافق على إنشاء لجنة الممثلين الدائمين كهيئة فرعية لما بين الدورات للجنة المستوطنات البشرية، ويؤيد الاختصاصات الممنوحة لها من اللجنة؛ |
| 3. Invite la Commission des établissements humains à modifier son règlement intérieur de façon à tenir compte de la constitution du Comité des représentants permanents en organe subsidiaire intersessions de la Commission; | UN | " 3 - يدعو لجنة المستوطنات البشرية إلى تعديل نظامها الداخلي ليأخذ في الاعتبار إنشاء لجنة الممثلين الدائمين كهيئة فرعية للجنة المستوطنات البشرية لما بين الدورات؛ |
| 76. Il existe à présent une loi relative au Conseil des médias des Maldives, qui a érigé ledit Conseil en organe indépendant et autonome. | UN | 76- ولدى ملديف حالياً قانون خاص بمجلس وسائط الإعلام في ملديف، وهو قانون أنشئ بموجبه المجلس كهيئة مستقلة ذاتية التنظيم. |
| 76. Il existe à présent une loi relative au Conseil des médias des Maldives, qui a érigé ledit Conseil en organe indépendant et autonome. | UN | 76- ولدى ملديف حالياً قانون خاص بمجلس وسائط الإعلام في ملديف، وهو قانون أنشئ بموجبه المجلس كهيئة مستقلة ذاتية التنظيم. |
| 3. Invite la Commission des établissements humains à modifier son règlement intérieur de façon à tenir compte de la constitution du Comité des représentants permanents en organe subsidiaire intersessions de la Commission; | UN | 3 - يدعو لجنة المستوطنات البشرية إلى تعديل نظامها الداخلي ليأخذ في الاعتبار إنشاء لجنة الممثلين الدائمين كهيئة فرعية للجنة المستوطنات البشرية لما بين الدورات؛ |
| Les démarches visant à transformer le Service en organe civil sont en cours. | UN | ويجري حالياً طرح عطاءات الغرض منها تحويل هذه الإدارة إلى هيئة مدنية. |
| Aussi, les États Membres de l'ONU devraient envisager de transformer le Comité d'experts de la coopération internationale en matière fiscale en organe intergouvernemental subsidiaire à part entière du Conseil économique et social. | UN | وفي هذا الصدد، ينبغي أن تنظر الدول الأعضاء في الأمم المتحدة في تحويل لجنة الخبراء المعنية بالتعاون الدولي في المسائل الضريبية إلى هيئة حكومية دولية تابعة للمجلس الاقتصادي والاجتماعي. |
| Le Comité des représentants permanents auprès d'ONU-Habitat a en outre été transformé en organe subsidiaire intersessions du Conseil d'administration. | UN | كما حولت لجنة الممثلين الدائمين لدى موئل الأمم المتحدة إلى هيئة فرعية لمجلس الإدارة لما بين الدورات. |
| Aussi, les États Membres de l'ONU devraient envisager de transformer le Comité d'experts de la coopération internationale en matière fiscale en organe intergouvernemental subsidiaire à part entière du Conseil économique et social. | UN | وفي هذا الصدد، ينبغي أن تنظر الدول الأعضاء في الأمم المتحدة في تحويل لجنة الخبراء المعنية بالتعاون الدولي في المسائل الضريبية إلى هيئة حكومية دولية تابعة للمجلس الاقتصادي والاجتماعي. |
| Quant au Comité des représentants permanents auprès d'ONU-Habitat, il a été transformé en organe subsidiaire intersessions du Conseil d'administration. | UN | وقد تم أيضا تحويل لجنة الممثلين الدائمين لدى موئل الأمم المتحدة إلى هيئة فرعية لما بين الدورات تابعة لمجلس الإدارة. |
| La réforme du Conseil de sécurité doit le transformer en organe plus représentatif et démocratique. | UN | ويجب أن يؤدي إصلاح مجلس الأمن إلى تحويله إلى جهاز أكثر تمثيلا وديمقراطية. |
| Ce groupe de travail, une fois transformé, après la Conférence, en organe national permanent aura ensuite pour tâche d'observer et de combattre toutes les formes d'intolérance et de lancer une grande campagne de lutte contre le racisme et toutes les formes de discrimination raciale et ethnique dans le pays. | UN | وستكون مهمة هذا الفريق العامل، بعد تحوله عقب المؤتمر إلى جهاز وطني دائم، رصد ومكافحة جميع أشكال التعصب والقيام بحملة واسعة النطاق لمكافحة العنصرية وجميع أشكال التمييز العنصري والعرقي في البلد. |