3. Souligne le rôle vital que joue l'Organisation des Nations Unies en aidant les pays en développement à se doter de capacités endogènes dans le domaine de la science et de la technique; | UN | ٣ - تشدد على دور اﻷمم المتحدة الحيوي في دعم البلدان النامية لبناء القدرات الذاتية في مجال العلم والتكنولوجيا؛ |
Rapport du Secrétaire général sur le rôle des organismes des Nations Unies concernant le renforcement des capacités endogènes dans le domaine de la science et de la technique par le biais de mesures éducationnelles, en particulier la mise en valeur des ressources humaines et la création de réseaux informatiques | UN | تقرير اﻷمين العام عن دور منظومة اﻷمم المتحدة في بناء القدرات الذاتية في مجال العلم والتكنولوجيا عن طريق اتخاذ تدابير تثقيفية، ولا سيما في مجال تنمية الموارد البشرية وإقامة الشبكات اﻹعلامية |
Les efforts déployés au niveau national pour renforcer les capacités endogènes dans le domaine de la science et de la technique seront soutenus par un mécanisme faisant intervenir des ressources diverses grâce à la mise en commun de ressources nationales et externes au niveau des pays et au niveau régional. | UN | وستدعم الجهود الوطنية الرامية الى بناء القدرة الذاتية في مجال العلم والتكنولوجيا بآلية تشتمل على تنسيق الموارد من خلال تجميع الموارد المحلية والخارجية على الصعيدين القطري والاقليمي. |
L'ONU fournit une précieuse assistance, en particulier par le biais de son projet de coopération technique interrégionale en vue de la création de capacités endogènes dans le domaine de la science et de la technique au service du | UN | وتقدم اﻷمم المتحدة مساعدة قيمة، ولاسيما عن طريق مشروع التعاون التقني اﻷقاليمي المعني بالقدرات المحلية في مجال تسخير العلم والتكنولوجيا ﻷغراض التنمية. |
Ce programme fournit des indications utiles sur les méthodes destinées à assurer le renforcement des capacités endogènes dans le domaine des sciences et de la technologie. | UN | بناء القدرات المحلية - تقديم بعض اﻷفكار الثاقبة بشأن عملية بناء القدرات المحلية في مجال العلم والتكنولوجيا. |
1. Renforcement des capacités endogènes dans le domaine de la science et de la technique | UN | ١ - بناء القدرات الذاتية في مجال العلم والتكنولوجيا |
45. Compte tenu de l'expérience passée et du contexte changeant dans lequel la technologie s'inscrit à l'heure actuelle, on peut dégager plusieurs principes essentiels qui doivent régir le renforcement des capacités endogènes dans le domaine de la science et de la technique : | UN | ٤٤ - على أساس تجارب الماضي والسياق المتغير للتكنولوجيا اليوم، يمكن تحديد بضعة مبادئ لها أهميتها لتنمية القدرات الذاتية في مجال العلم والتكنولوجيا، كالتالي: |
Fourniture aux Etats Membres de services consultatifs concernant le renforcement des capacités endogènes dans le domaine de la science et de la technique au service du développement, et notamment concernant les politiques et mesures liées à l'assimilation et à la création des technologies et à la valorisation des ressources humaines. | UN | توفير خدمات استشارية الى الدول اﻷعضاء في بناء القدرة الذاتية في مجال تسخير العلم والتكنولوجيا ﻷغراض التنمية بما في ذلك اسداء المشورة بشأن السياسات والتدابير المتصلة باستيعاب وابتكار التكنولوجيا وتنمية الموارد البشرية. |
5. Souligne que le renforcement des capacités endogènes dans le domaine de la science et de la technique constitue un élément essentiel des efforts de tout pays tendant à mobiliser la science et la technique au service du développement et doit donc demeurer une question prioritaire pour l'Organisation des Nations Unies; | UN | ٥ - يؤكد أن بناء القدرات الذاتية في مجال العلم والتكنولوجيا عنصرا لا غنى عنه في الجهود التي يبذلها أي بلد لتعبئة العلم والتكنولوجيا ﻷغراض التنمية ومن ثم ينبغي أن تظل موضوعا ذا أولوية في جدول أعمال اﻷمم المتحدة؛ |
1. Souligne que le renforcement des capacités endogènes dans le domaine de la science et de la technique est un élément essentiel des efforts de tout pays tendant à mobiliser la science et la technique au service du développement et doit donc demeurer une question prioritaire à l'ordre du jour de l'Organisation des Nations Unies; | UN | " ١ - يؤكد أن بناء القدرات الذاتية في مجال العلم والتكنولوجيا عنصر لا غنى عنه في الجهود التي يبذلها أي بلد لتعبئة العلم والتكنولوجيا ﻷغراض التنمية ومن ثم ينبغي أن تظل موضوعا ذا أولوية في جدول أعمال اﻷمم المتحدة؛ |
11A.136 La priorité est donnée au renforcement des capacités endogènes dans le domaine de la science et de la technologie au niveau national, et en particulier au renforcement de la capacité à prendre des décisions autonomes et raisonnées concernant l'acquisition, le développement, l'application et la diffusion de la science et de la technique au service du développement. | UN | ١١ ألف - ٣٦١ أعطيت أولوية لبناء القدرات الذاتية في مجال العلم والتكنولوجيا على الصعيد الوطني، ولا سيما لتعزيز القدرة على اتخاذ قرارات ذاتية وواعية بشأن اقتناء وتطوير وتطبيق ونشر العلم والتكنولوجيا ﻷغراض التنمية. |
Prestation de conseils aux États membres concernant le renforcement des capacités endogènes dans le domaine de la science et de la technique, notamment pour ce qui est des politiques et mesures se rapportant à la prise en compte, à la mise au point et à la diffusion d'applications scientifiques et techniques ainsi qu'à la mise en valeur des ressources humaines. | UN | الخدمات الاستشارية - إسداء المشورة الى الدول اﻷعضاء بشأن بناء القدرات الذاتية في مجال العلم والتكنولوجيا، بما في ذلك اسداء المشورة بشأن السياسات والتدابير المتصلة باستيعاب وابتكار ونشر العلم والتكنولوجيا وتنمية الموارد البشرية. |
Prestation de conseils aux États membres concernant le renforcement des capacités endogènes dans le domaine de la science et de la technique, notamment pour ce qui est des politiques et mesures se rapportant à la prise en compte, à la mise au point et à la diffusion d'applications scientifiques et techniques ainsi qu'à la mise en valeur des ressources humaines. | UN | الخدمات الاستشارية - إسداء المشورة الى الدول اﻷعضاء بشأن بناء القدرات الذاتية في مجال العلم والتكنولوجيا، بما في ذلك اسداء المشورة بشأن السياسات والتدابير المتصلة باستيعاب وابتكار ونشر العلم والتكنولوجيا وتنمية الموارد البشرية. |
1. La coopération spatiale internationale devrait avoir pour objectif principal de permettre à tous les Etats de se doter de capacités endogènes dans le domaine des sciences et techniques spatiales et de leurs applications. | UN | ١ - ينبغي أن يتمثل الهدف الرئيسي الذي يتعين أن يسعى إليه التعاون الدولي في مجال الفضاء الخارجي في قيام جميع الدول بتنمية القدرة المحلية في مجال علوم وتكنولوجيا الفضاء وتطبيقاتهما. |
Conformément aux résolutions et décisions pertinentes de l'Assemblée générale, du Conseil économique et social et du Comité du programme et de la coordination, le rapport évaluera, en se fondant sur des projets déterminés, la contribution effective du système des Nations Unies au renforcement des capacités endogènes dans le domaine de la science et de la technique. | UN | وتمشيا مع القرارات والمقررات ذات الصلة للجمعية العامة والمجلس الاقتصادي والاجتماعي ولجنة البرنامج والتنسيق، سيقيم التقرير على أساس مشاريع مختارة، المساهمة الفعلية لمنظومة اﻷمم المتحدة في بناء القدرات المحلية في مجال العلم والتكنولوجيا. |