Je vais d'abord mettre aux voix le paragraphe 2 du projet de résolution sur lequel un vote enregistré séparé a été demandé. | UN | سأطرح للتصويت أولا الفقرة 2 من منطوق القرار التي طُلِب إجراء تصويت مسجل منفصل عليها. |
Je vais d'abord mettre aux voix le paragraphe 2 sur lequel un vote enregistré séparé a été demandé. | UN | سأطرح أولا للتصويت الفقرة 2 من المنطوق التي طلب إجراء تصويت مسجل منفصل عليها. |
Je vais d'abord mettre aux voix le paragraphe 1, sur lequel un vote enregistré séparé a été demandé. | UN | سأطرح للتصويت أولا الفقرة 1 التي طلب إجراء تصويت مسجل منفصل عليها. |
Je vais mettre d'abord aux voix le cinquième alinéa du préambule, sur lequel un vote enregistré séparé a été demandé. | UN | أطرح للتصويت أولا الفقرة الخامسة من الديباجة التي طلب إجراء تصويت مسجل منفصل عليها. |
Le Président (parle en anglais) : Je vais maintenant mettre aux voix le paragraphe 27 du projet de résolution, sur lequel un vote enregistré séparé a été demandé. | UN | الرئيس (تكلم بالانكليزية): سأطرح للتصويت الآن الفقرة 27 من منطوق مشروع القرار الثاني، التي طلب إجراء تصويت مسجل بشأنها. |
Mais auparavant, elle va prendre une décision sur le paragraphe 3 du dispositif, sur lequel un vote enregistré séparé a été demandé. | UN | ستبت أولا في الفقرة 3، التي طلب إجراء تصويت مسجل منفصل بشأنها. |
Je vais mettre d'abord aux voix le sixième alinéa du préambule, sur lequel un vote enregistré séparé a été demandé. | UN | أطرح للتصويت أولا الفقرة السادسة من الديباجة التي طلب إجراء تصويت مسجل منفصل عليها. |
Puisqu'il n'y a pas d'objections, je vais d'abord mettre aux voix le paragraphe 3 du projet de résolution XXV, sur lequel un vote enregistré séparé a été demandé. | UN | سأطرح للتصويت أولا الفقرة 3 من منطوق مشروع القرار الخامس والعشرين، التي طلب إجراء تصويت مسجل منفصل عليها. |
S'il n'y a pas d'objection, je vais d'abord mettre aux voix le paragraphe 1 du projet de résolution BB, sur lequel un vote enregistré séparé a été demandé. | UN | إن لم يكن هناك اعتراض، سأطرح للتصويت أولا الفقرة 1 من منطوق مشروع القرار باء باء، التي طُلب إجراء تصويت مسجل منفصل عليها. |
Puisqu'il n'y a pas d'objection à ces demandes, je vais d'abord mettre aux voix le paragraphe 2 du projet de résolution XXXI, sur lequel un vote enregistré séparé a été demandé. | UN | ولعدم وجود اعتراضات على هذين الطلبين، سأطرح للتصويت أولاً الفقرة 2 من منطوق القرار الحادي والثلاثين، التي طُلب إجراء تصويت مسجل منفصل عليها. |
Des votes séparés ont été demandés sur le neuvième alinéa du préambule et sur les paragraphes 2, 8, 9 et 15 du projet de résolution XVIII. Je vais d'abord mettre aux voix le neuvième alinéa du préambule sur lequel un vote enregistré séparé a été demandé. | UN | طلب إجراء تصويتات منفصلة على الفقرة التاسعة من الديباجة وعلى الفقرات2 و 8 و 9 و 15 من مشروع القرار الثامن عشر. أطرح للتصويت أولا الفقرة التاسعة من الديباجة التي طلب إجراء تصويت مسجل منفصل عليها. |
Le Président par intérim (parle en anglais) : Je vais maintenant mettre aux voix le paragraphe 2, sur lequel un vote enregistré séparé a été demandé. | UN | الرئيس بالنيابة (تكلم بالإنكليزية): أطرح للتصويت الآن الفقرة 2 التي طلب إجراء تصويت مسجل منفصل عليها. أجرى تصويت مسجل. |
Le Président par intérim (parle en anglais) : Je vais maintenant mettre aux voix le paragraphe 8, sur lequel un vote enregistré séparé a été demandé. | UN | الرئيس بالنيابة (تكلم بالإنكليزية): أطرح للتصويت الآن الفقرة 8 التي طلب إجراء تصويت مسجل منفصل عليها. |
Le Président par intérim (parle en anglais) : Je vais maintenant mettre aux voix le paragraphe 9, sur lequel un vote enregistré séparé a été demandé. | UN | الرئيس بالنيابة (تكلم بالإنكليزية): أطرح للتصويت الآن الفقرة 9 التي طلب إجراء تصويت مسجل منفصل عليها. |
Le Président par intérim (parle en anglais) : Je vais maintenant mettre aux voix le paragraphe 15, sur lequel un vote enregistré séparé a été demandé. | UN | الرئيس بالنيابة (تكلم بالإنكليزية): أطرح للتصويت الآن الفقرة 15 التي طلب إجراء تصويت مسجل منفصل عليها. |
Le Président par intérim (parle en anglais) : Je vais maintenant mettre aux voix le septième alinéa du préambule, sur lequel un vote enregistré séparé a été demandé. | UN | الرئيس بالنيابة (تكلم بالإنكليزية): أطرح للتصويت الآن الفقرة السابعة من الديباجة التي طلب إجراء تصويت مسجل منفصل عليها. |
Le Président par intérim (parle en espagnol) : Je vais maintenant mettre aux voix le paragraphe 3 du projet de résolution XXX, sur lequel un vote enregistré séparé a été demandé. | UN | الرئيس بالنيابة (تكلم بالإسبانية): سأطرح الآن للتصويت الفقرة 3 من منطوق مشروع القرار الثلاثين، التي طُلب إجراء تصويت مسجل منفصل عليها. |
Le Président par intérim (parle en espagnol) : Je vais maintenant mettre aux voix le paragraphe 4 du projet de résolution XXX, sur lequel un vote enregistré séparé a été demandé. | UN | الرئيس بالنيابة (تكلم بالإسبانية): سأطرح الآن للتصويت الفقرة 4 من منطوق مشروع القرار الثلاثين، التي طلب إجراء تصويت مسجل منفصل عليها. |
Le Président par intérim (parle en espagnol) : Je vais maintenant mettre aux voix le paragraphe 5 b) du projet de résolution XXX, sur lequel un vote enregistré séparé a été demandé. | UN | الرئيس بالنيابة (تكلم بالإسبانية): سأطرح الآن للتصويت الفقرة 5 (ب) من منطوق مشروع القرار الثلاثين، التي طلب إجراء تصويت مسجل منفصل عليها. |
Le Président (parle en anglais) : Je vais à présent mettre aux voix le paragraphe 28 du projet de résolution II, sur lequel un vote enregistré séparé a été demandé. | UN | الرئيس (تكلم بالانكليزية): سأطرح للتصويت الآن الفقرة 28 من منطوق مشروع القرار الثاني، التي طلب إجراء تصويت مسجل بشأنها. |
Puisqu'il n'y a pas d'objection à cette demande, je vais d'abord mettre aux voix le sixième alinéa du préambule du projet de résolution, sur lequel un vote enregistré séparé a été demandé. | UN | وبما أنه لا يوجد اعتراض على ذلك الطلب، سأطرح للتصويت أولا الفقرة السادسة من ديباجة مشروع القرار التي طلب إجراء تصويت مسجل منفصل بشأنها. |