| À l'étranger Institut de hautes études internationales de Genève, grand public et séminaires des professeurs Philippe Cahier et Georges Abbi-Saab. | UN | معهد الدراسات العليا الدولية، جنيف. محاضرات عامة ومحاضرات في الحلقات الدراسية لﻷستاذين فيليب كاييه وجورج أبي صعب. |
| Ted et Georges, ou irez-vous pour votre prochaine aventure? | Open Subtitles | تيد أين ستذهب أنت وجورج في المغامرة القادمة |
| et Georges, Jeannot le Mataf et Albert, tu connais pas, non plus? | Open Subtitles | وجورج وجوني البحار وألبير؟ ألم تسمعي بهم؟ |
| La réaction massive aux articles rédigés par Henri Kissinger, Sam Nunn, William Perry et Georges Shultz a envoyé un signal clair: nous ne pouvons rester passifs. | UN | وقد أعطى التجاوب الهائل مع مقالات هنري كيسنجر وسام نون وويليام بيري وجورج شولتز إشارة واضحة: لا يمكن أن نتحمل اتخاذ موقف سلبي. |
| Après un an de faux départs, d'opportunités manquées, et de manque de bougies, la relation de Dallas et Georges allait enfin démarrer. | Open Subtitles | من بعد عام من البدايات الخاطئه فرص ضائعه و ليس هناك مايكفي من ضوء الشموع علاقه دالاس و جورج كانت واخيرآ على وشك ان تشتعل |
| Le Groupe a également aidé à obtenir les dépositions de témoins importants et à amener des accusés comme Jean Kambanda, Omar Serushago et Georges Ruggiu à négocier avec l'accusation, ce qui a permis de réaliser des économies importantes sur les trois procès (dont la durée moyenne aurait sinon été de deux ans). | UN | وقدم فريق الاستخبارات والتعقب إسهاما ملموسا في إيجاد شهود على درجة كبيرة من الأهمية، والتفاوض مع عدد من المتهمين للدخول في اتفاقات لتخفيف العقوبة، مثل جان كامباندا وعمر سيروشاغو وجورج غوغيو. |
| On ne parlera pas de ce qui s'est passé entre papa et Georges. | Open Subtitles | أنت لن نتحدث عن ما حدث مع أبي وجورج. |
| Lennie et Georges ont trouvé un job dans un ranch. | Open Subtitles | ليني وجورج حصلوا على عمل في مزرعة |
| 13. À titre d’exemple contemporain fort pertinent se rapportant aux processus de transition, le Conseil rappelle les effets dévastateurs des ouragans Mitch et Georges qui ont frappé l’Amérique centrale et les Caraïbes en 1998. | UN | " ١٣ - ويذكر المجلس بمثال معاصر ذي صلة وثيقة بالموضوع فيما يخص المراحل الانتقالية ألا وهو اﻵثار المدمرة التي تركها إعصارا ميتش وجورج اللذان ضربا أمريكا الوسطى ومنطقة الكاريبي في عام ١٩٩٨. |
| Séance du matin Table ronde avec des coordonnateurs résidents ou des coordonnateurs pour les affaires humanitaires sur les catastrophes naturelles, y compris les ouragans Mitch et Georges | UN | الجلسة الصباحية مناقشة يجريها الفريق مع المنسقين المقيمين و/أو منسقي المساعدة اﻹنسانية حول الكوارث الطبيعية، بما فيها إعصارا ميتش وجورج |
| et Georges Scelle Ibid., doc. A/CN.4/L.14, p. 23 à 26. | UN | برايرلي)٨١( وفي مذكرتين مقدمتين على التوالي من غلبيرتو أمادو)٩١( وجورج سيل)٠٢(. |
| Il a été indiqué que, la veille de son arrestation, M. alKubaisi avait accordé une interview au journal français Le journal du dimanche sur la situation de deux journalistes français retenus en otage en Iraq, Christian Chesnot et Georges Malbrunot. | UN | وقيل إنه قبل يوم من القبض عليه، أجرت معه صحيفة " جورنال دي ديمانش " الفرنسية حواراً عن وضع صحفيين فرنسيين اثنين رهينتين في العراق، هما كريستيان شينو وجورج مالبرونو. |
| Oh. Vous savez qu'Andrew et Georges sont lançant | Open Subtitles | (أوه , أنتَ تعلم أن (آندروا وجورج) يقدمان صفقة) |
| et Georges, bien sur. | Open Subtitles | وجورج بالطبع |
| Maintenant tu sais que tout ce que tu nous devais, tu le dois à Deb et Georges. | Open Subtitles | الأن تعلمين بأن ما تدينين لنا به (أنت تدينين به لـ (ديب) و (جورج |
| - Et vous et Georges ? | Open Subtitles | ماذا بشأنك أنتِ و جورج ؟ |
| Je t'ai dit, lui, John, Paul et Georges... | Open Subtitles | ..... أخبرتك, هو و جون و باول و جورج |