Le Bangladesh a signé ce traité le 24 octobre 1996 et l'a ratifié en mars dernier. | UN | ووقعت بنغلاديش على هذه المعاهدة في 24 تشرين الأول/أكتوبر 1996 وصدقت عليها في آذار/مارس من العام الحالي. |
2.4 Maurice a signé le Traité sur la non-prolifération des armes nucléaires (TNP) en 1968 et l'a ratifié en 1969. | UN | ٢-٤ ووقعت موريشيوس معاهدة حظر انتشار اﻷسلحة النووية في عام ٨٦٩١ وصدقت عليها في عام ٩٦٩١. |
Le Canada a signé ce dernier en septembre 1996 et l'a ratifié en décembre 1998. | UN | وقد وقّعت كندا تلك المعاهدة في أيلول/سبتمبر 1996 وصدقت عليها في كانون الأول/ديسمبر 1998. |
En 1998, le Gouvernement a signé le Protocole de Kyoto et l'a ratifié en 2000. | UN | وفي عام 1998، وقَّعت الحكومة بروتوكول كيوتو وصدقت عليه في عام 2000. |
La Suisse a signé en 1996 le Traité d'interdiction complète des essais nucléaires et l'a ratifié en 1999. | UN | وقَّعت سويسرا في عام 1996 معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية وصدَّقت عليها في عام 1999. |
La Mongolie a signé le Protocole additionnel à cet accord en décembre 2001 et l'a ratifié en avril 2003. | UN | ووقعت منغوليا البروتوكول الإضافي للاتفاق في كانون الأول/ديسمبر 2001، وصادقت عليه في نيسان/أبريل 2003. |
Le Canada a signé ce dernier en septembre 1996 et l'a ratifié en décembre 1998. | UN | وقد وقّعت كندا معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية في أيلول/سبتمبر 1996 وصدقت عليها في كانون الأول/ديسمبر 1998. |
Le Gouvernement de la République de Djibouti a signé la Convention relative aux droits de l'enfant de 1990 et l'a ratifié en décembre de la même année. | UN | إن حكومة جيبوتي قد وقَّعت في عام 1990 على اتفاقية حقوق الطفل، وصدقت عليها في كانون الأول/ ديسمبر من السنة ذاتها. |
Le Burkina Faso s'est engagé pleinement en faveur du Traité et l'a ratifié en 1970. | UN | 2 - وتابع قائلا إن بوركينا فاسو التزمت بالمعاهدة التزاما كاملا وصدقت عليها في عام 1970. |
4. La Suisse a signé en 1996 le Traité d'interdiction complète des essais nucléaires (TICE) et l'a ratifié en 1999. | UN | 4- وقعت سويسرا في عام 1996 على معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية وصدقت عليها في عام 1999. |
Le Mexique a signé le Traité d'interdiction complète des essais nucléaires le 24 septembre 1996 et l'a ratifié le 5 octobre 1999. | UN | 5 - وقعت المكسيك معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية في 24 أيلول/سبتمبر 1996 وصدقت عليها في 5 تشرين الأول/أكتوبر 1999. |
Le Mexique a signé le Traité d'interdiction complète des essais nucléaires le 24 septembre 1996 et l'a ratifié le 5 octobre 1999. | UN | 5 - وقعت المكسيك معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية في 24 أيلول/سبتمبر 1996 وصدقت عليها في 5 تشرين الأول/أكتوبر 1999. |
La République socialiste fédérale de Yougoslavie a signé le Traité sur la non-prolifération des armes nucléaires (TNP) en 1968 et l'a ratifié en 1970 en faisant une déclaration pour expliquer son interprétation du fond et de l'importance de cet instrument. | UN | وقعت جمهورية يوغوسلافيا الاتحادية الاشتراكية في عام 1968 معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية وصدقت عليها في عام 1970 وشرحت الحكومة آنذاك تفسيرها لجوهر المعاهدة وأهميتها. |
Il l'a signé en décembre 1999 et l'a ratifié en décembre 2000. | UN | وقد وقعت البروتوكول الاختياري في كانون الأول/ديسمبر 1999، وصدقت عليه في كانون الأول/ديسمبر 2000. |
La Suisse a signé en 1996 le Traité d'interdiction complète des essais nucléaires et l'a ratifié en 1999. | UN | وقَّعت سويسرا في عام 1996 معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية وصدَّقت عليها في عام 1999. |
La Mongolie a signé le Protocole additionnel à cet accord en décembre 2001 et l'a ratifié en avril 2003. | UN | ووقعت منغوليا البروتوكول الإضافي للاتفاق في كانون الأول/ديسمبر 2001 وصادقت عليه في نيسان/أبريل 2003. |
L'Australie se réjouit de voir que la Jamahiriya arabe libyenne a signé un protocole additionnel en mars 2004 et l'a ratifié en août 2006. | UN | وقد رحبت أستراليا بتوقيع الجماهيرية العربية الليبية على البروتوكول الإضافي في آذار/مارس 2004 وبتصديقها عليه في آب/أغسطس 2006. |
Le Brésil a signé le Traité le 24 septembre 1996 et l'a ratifié le 24 juillet 1998. | UN | وقّعت البرازيل المعاهدة في 24 أيلول/سبتمبر 1996 وصادقت عليها في 24 تموز/ يوليه 1998. |
Malte a signé le Protocole facultatif se rapportant à la Convention relative aux droits des personnes handicapées le 30 mars 2007 et l'a ratifié le 10 octobre 2012. | UN | 29- وقّعت مالطة بروتوكول الأمم المتحدة الاختياري لاتفاقية حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة في 30 آذار/مارس 2007 وصدّقت عليه في 10 تشرين الأول/أكتوبر 2012. |
S'agissant des mesures 1 et 2, il rappelle que le Royaume-Uni a signé le Traité d'interdiction complète des essais nucléaires en 1996 et l'a ratifié en 1998. | UN | 12 - ففيما يتعلق بالخطوتين 1 و 2، قال إن المملكة المتحدة وقَّـعت معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية في عام 1996 وصدَّقت على المعاهدة في عام 1998. |
1. Le Soudan a signé le Protocole facultatif à la Convention relative aux droits de l'enfant, concernant l'implication d'enfants dans les conflits armés le 12 octobre 2003 et l'a ratifié le 11 septembre 2004 sans émettre la moindre réserve. | UN | 1- انضم السودان إلى البروتوكول الاختياري لاتفاقية حقوق الطفل المتعلق باشتراك الأطفال في النزاعات المسلحة في 12 تشرين الأول/أكتوبر 2003، وصدق عليه في 11 أيلول/سبتمبر 2004 دون أي تحفظات. |
L'Australie a défendu très tôt le Traité sur la zone dénucléarisée du Pacifique Sud et l'a ratifié le 11 décembre 1986. | UN | كانت أستراليا من أوائل الداعين إلى إبرام معاهدة إنشاء منطقة خالية من الأسلحة النووية في جنوب المحيط الهادئ وصدقت على المعاهدة في 11 كانون الأول/ديسمبر 1986. |