ويكيبيديا

    "examen des demandes" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • النظر في الطلبات
        
    • استعراض تعيينات
        
    • استعراض التعيينات
        
    • النظر في طلبات
        
    • معالجة طلبات
        
    • استعراض الطلبات
        
    • استعراض طلبات
        
    • النظر في التقارير المقدمة
        
    • النظر في المساهمات المقدمة
        
    • البت في طلبات
        
    • طلباتها
        
    • النظر في تعيينات
        
    • بالنظر في الطلبات
        
    • معالجة الطلبات
        
    • استعراض المطالبات
        
    examen des demandes présentées en application de l'article 5 UN النظر في الطلبات المقدمة في إطار المادة 5
    examen des demandes présentées en application de l'article 5 UN النظر في الطلبات المقدمة في إطار المادة 5
    examen des demandes présentées en application de l'article 5 UN النظر في الطلبات المقدمة في إطار المادة 5
    3. examen des demandes de dérogation pour utilisations critiques du bromure de méthyle pour 2006. UN 3 - استعراض تعيينات الاستخدامات الحرجة لبروميد الميثيل لعام 2006.
    A. examen des demandes de dérogation pour utilisations essentielles UN ألف - استعراض التعيينات لإعفاءات الاستخدامات الأساسية
    examen des demandes présentées en application de l'article 5 UN النظر في طلبات التمديد المقدمة في إطار المادة 5
    Ces délégations ont insisté sur la nécessité de faire preuve de souplesse dans l'examen des demandes d'assistance qui devraient être appréciées au cas par cas. UN وشددت هذه الوفود على ضرورة التحلي بالمرونة في معالجة طلبات المساعدة، التي ينبغي معالجتها على أساس كل حالة على حدة.
    examen des demandes présentées en application de l'article 5 UN النظر في الطلبات المقدمة في إطار المادة 5
    examen des demandes présentées en application de l'article 5 UN النظر في الطلبات المقدمة في إطار المادة 5
    Le Danemark estimait donc que l'examen des demandes susmentionnées était soumis à son accord préalable. UN وبالتالي، ترى الدانمرك أن النظر في الطلبات المذكورة أعلاه يخضع لموافقتها.
    Procédure d'examen des demandes d'approbation de plans de travail relatifs à l'exploration des sulfures polymétalliques UN إجراءات النظر في الطلبات المقدمة بشأن خطط عمل لاستكشاف الكبريتيدات المتعددة الفلزات
    Procédure d'examen des demandes d'approbation de plans de travail relatifs à l'exploration des nodules polymétalliques UN إجراءات النظر في الطلبات المقدمة بشأن خطط عمل لاستكشاف العقيدات المتعددة الفلزات
    examen des demandes présentées en application de l'article 5 UN النظر في الطلبات المقدمة في إطار المادة 5
    3. examen des demandes de dérogation pour utilisations critiques du bromure de méthyle pour 2006. UN 3 - استعراض تعيينات الاستخدامات الحرجة لبروميد الميثيل لعام 2006.
    b) examen des demandes de dérogation pour utilisations essentielles pour 2010 et 2011 UN (ب) استعراض التعيينات لإعفاءات الاستخدامات الضرورية لعام 2010 وعام 2011
    Dans certains cas, il peut être nécessaire de modifier et d'accélérer la procédure d'examen des demandes d'asile injustifiées. UN وإنه قد يلزم في بعض اﻷحيان تعديل إجراءات النظر في طلبات اللجوء غير المبررة وتعجيلها.
    examen des demandes faites pour utiliser les installations des conseils municipaux provisoires UN معالجة طلبات استخدام أماكن المجالس البلدية المؤقتة
    Rappelant la décision XV/19 qui énonce la méthodologie à suivre pour l'examen des demandes de révision des données de référence, UN إذ تشير إلى المقرر 15/19 الذي حدد المنهجية التي ستستخدم في استعراض الطلبات المقدمة لتنقيح بيانات خط الأساس،
    Les normes d'examen des demandes de radiation doivent être transparentes et décrites en détail dans la résolution qui circonscrit le rôle de la Médiatrice. UN ينبغي أن تكون معايير استعراض طلبات رفع الاسم من القوائم شفافة وموضحة بتفصيل أكبر في القرار الذي يوجّه عمل أمين المظالم.
    examen des demandes présentées en application de l'article 5 UN النظر في التقارير المقدمة بموجب المادة 5
    examen des demandes des États parties prévues à l'article 5 UN النظر في المساهمات المقدمة من الدول الأطراف وفقاً لأحكام المادة 5
    Ceux-ci ont siégé lors de l'examen des demandes en indication de mesures conservatoires de la Serbie-et-Monténégro. UN وشارك هؤلاء القضاة أثناء البت في طلبات صربيا والجبل الأسود الرامية إلى الإشارة بتدابير تحفظية.
    i) Services consultatifs assurés à la demande de gouvernements. examen des demandes formulées par les États Membres concernant la fourniture d'une assistance électorale par l'ONU, information des demandeurs sur la question de savoir si leur demande remplit les conditions fixées. UN ' ١ ' الخدمات الاستشارية بناء على طلب الحكومات ـ تقييم الطلبات الواردة من الدول اﻷعضاء للحصول على مساعدة انتخابية من اﻷمم المتحدة، وإبلاغ هذه الدول عما إذا كانت طلباتها مطابقة للمعايير المقررة من عدمه.
    2. examen des demandes de dérogation pour utilisations critiques pour 2010 et 2011 UN 2 - النظر في تعيينات إعفاءات الاستخدامات الحرجة لعامي 2010 و2011
    B. Pratiques et procédures d'examen des demandes présentées UN باء - الممارسة واﻹجراءات المتعلقة بالنظر في الطلبات
    69. Les délais d'examen des demandes sont également à inclure parmi les conditions imposées. UN ٩٦- وثمة شروط أخرى قد تشمل مدة معالجة الطلبات.
    Établissement du rapport final sur l'exécution du budget; examen des demandes de remboursement des équipements appartenant aux contingents UN إعداد تقرير الأداء النهائي، استعراض المطالبات المتعلقة بالمعدات المملوكة للوحدات

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد