iv) Sur le nombre de sièges de représentants et de suppléants à allouer à la FAAFI. | UN | `4 ' العدد المخصص من الممثلين والمناوبين لاتحاد رابطات الموظفين المدنيين الدوليين السابقين. |
M. R. Eggleston FAAFI | UN | السيد ر. إغلِستون اتحاد رابطات الموظفين المدنيين الدوليين السابقين |
M. G. Schramek FAAFI | UN | السيد ج. شراميك اتحاد رابطات الموظفين المدنيين الدوليين السابقين |
La FAAFI a indiqué que ses membres étaient prêts à coopérer à l'étude, offre dont le Comité s'est félicité. I. Activités concernant la situation des anciens participants | UN | وأبدى اتحاد رابطات الموظفين الدوليين السابقين استعداد أعضائه للمساهمة في هذه الدراسة، ولقي العرض ترحيب المجلس. |
Comme vous le savez, les représentants du personnel maintiennent des contacts étroits avec le groupe des participants et la Fédération des associations d'anciens fonctionnaires internationaux (FAAFI). | UN | وكما تعلمون، فإن ممثلي الموظفين على اتصال وثيق بمجموعة المشاركين واتحاد رابطات الموظفين المدنيين الدوليين السابقين. |
La Fédération des associations d'anciens fonctionnaires internationaux (FAAFI) a appuyé les conclusions du groupe de travail et lui a adressé ses remerciements. | UN | 66 - وأيد اتحاد رابطات الموظفين المدنيين الدوليين السابقين ما خلص إليه الفريق العامل، وأعرب عن شكره للفريق العامل. |
Note : Représentation de la FAAFI : | UN | ملاحظة: تمثيل اتحاد رابطات الموظفين المدنيين الدوليين السابقين على النحو التالي: |
La FAAFI s'est associée à la déclaration des participants. | UN | وقد أيد اتحاد رابطات الموظفين المدنيين الدوليين السابقين موقف المشتركين الوارد أعلاه. |
FAAFI | UN | اتحاد رابطات الموظفين المدنيين الدوليين السابقين |
Le représentant de la FAAFI a indiqué que l'accord proposé était le meilleur accord que l'on puisse conclure à ce stade et a noté que le Comité mixte avait déjà accepté la démarche graduelle. | UN | وأكد ممثل اتحاد رابطات الموظفين المدنيين الدوليين السابقين أن الاتفاق المقترح هو أفضل ما يمكن الحصول عليه في هذه المرحلة، وأشار إلى أن المجلس سبق أن وافق على النهج التدريجي. |
FAAFI | UN | اتحاد رابطات الموظفين المدنيين الدوليين السابقين |
Le représentant de la FAAFI a informé le Comité mixte que le Conseil de sa fédération avait longuement étudié la question. | UN | 339 - وأبلغ ممثّل اتحاد رابطات الموظفين المدنيين الدوليين السابقين المجلس بأن الاتحاد قد ناقش المسألة باستفاضة. |
Mme K. Chestopalov FAAFI | UN | السيدة ك. شيستوبالوف اتحاد رابطات الموظفين المدنيين الدوليين السابقين |
M. W. Sach FAAFI | UN | السيد و. ساك اتحاد رابطات الموظفين المدنيين الدوليين السابقين |
FAAFI : | UN | اتحاد رابطات الموظفين المدنيين الدوليين السابقين |
221. Le Comité mixte était saisi d'une note de la FAAFI sur la question de l'ajustement des pensions au titre du coût de la vie. | UN | ١٢٢ - نظر المجلس في البند على أساس مذكرة مقدمة من اتحاد رابطات الموظفين المدنيين الدوليين السابقين. |
La FAAFI a diffusé pour présentation au Comité mixte une note concernant l'examen des pensions de faible montant. | UN | 329 - قدم اتحاد رابطات الموظفين المدنيين الدوليين السابقين مذكرة إلى المجلس بشأن استعراض المعاشات التقاعدية الصغيرة. |
La Fédération des associations d'anciens fonctionnaires internationaux (FAAFI) regroupe 19 associations membres dans différentes régions du monde. | UN | يضم اتحاد رابطات الموظفين الدوليين السابقين في عضويته ١٩ رابطة في مختلف بقاع العالم. |
Par ailleurs, 17 autres associations sont affiliées à la FAAFI mais n'y ont pas encore adhéré. | UN | وإضافة إلى ذلك تنتسب 17 رابطة أخرى لاتحاد رابطات الموظفين الدوليين السابقين ولكنها ليست بعد أعضاء في الاتحاد. |
La FAAFI s’est prononcée en faveur des ressources supplémentaires demandées. | UN | وأيد اتحاد رابطات الموظفين الدوليين السابقين طلب الحصول على موارد إضافية. |
La FAAFI s'engage à soutenir les buts et principes inhérents au système des Nations Unies et à appuyer l'oeuvre des organismes de ce système, à la fois directement et par le truchement de ses organisations membres, conformément à leurs compétences. | UN | ويأخذ الاتحاد على عاتقه تعزيز أغراض منظومة اﻷمم المتحدة ومبادئها، ودعم عمل المنظمة وهيئات المنظومة، سواء مباشرة أو من خلال رابطاته اﻷعضاء، وفقاً لاختصاصات كل منها. |