ويكيبيديا

    "il bossait" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • كان يعمل
        
    Il l'a certainement attrapée à cause des radiations qu'il y avait dans la société pour laquelle il bossait mais je ne peux pas le prouver. Open Subtitles لقد حصل عليه بكل تأكيد من الإشعاع من الشركة التي كان يعمل بها و رغم ذلك لا أستطيع اثبات ذلك
    Apparemment, il bossait comme informateur confidentiel pour les fédéraux. Open Subtitles من الواضح , أنّه كان يعمل كمخبر سرّي لمصلحة الفيدراليين
    Je crois qu'il bossait sur le site, est tombé et s'est cogné la tête sur une poutre. Open Subtitles أعتقد أنّه كان يعمل في الموقع، سقط، وصدم رأسه بالعارضة وبعد ذلك
    Arrêté il y a 6 mois pour détournement alors qu'il bossait comme manager pour un restaurant, les charges ont été abandonnées. Open Subtitles أُعتقل قبل 6 أشهر بتهمة الإختلاس بينما كان يعمل كمدير لمطعم، لكن أسقطت التهم.
    Il avait 60 ans, il était gros, il bossait aux ressources humaines. Open Subtitles كان في سن الـ60 وكان سمين كان يعمل فى الموارد البشرية
    Un videur, il bossait dans des bars du Northern Quarter. Tu te rappelles ? Open Subtitles البواب ؛ كان يعمل لمدة قليلة في أحد الخانات في الناحية الشمالية ؛ هل تتذكره ؟
    - Sal Malavolta. il bossait ici, avant d'ouvrir sa pizzeria pourrie juste en face. Open Subtitles كان يعمل لحسابنا منذ سنوات قبل أن يفتتح محل البيتزا الرديء في الشارع المقابل
    Il avait un très joli appart près du cimetière et je crois qu'il bossait dans le design. Open Subtitles كانت يملك شقة أنيقة قرب المقابر وأعتقد أنه كان يعمل في التصميم
    C'est une preuve dans l'affaire sur laquelle il bossait avant d'être tué. Open Subtitles أنّه جزء من الدليل الذي كان يعمل عليّه والدي قبل أن يموت
    Rappelle-lui que quand on l'a choisi il y a deux mois, il bossait dans un bowling. Open Subtitles أنعش ذاكرته أن عندما اخترناه منذ شهران، كان يعمل في نادي للبولينغ
    Mon mari, dont je suis séparée, et qui gagnait 43 000 $ par an quand il bossait, se met à m'inonder de fric. Open Subtitles حسناً، زوجي المنفصل ،الذي عندما كان يعمل كان يجني 43،000 في السنة
    il bossait pour eux. Il était conscient durant le black out. Et tu lui fais confiance ? Open Subtitles كان يعمل لصالحهم و كان واعياً خلال فقدان الوعي فكيفَ عساك تثقين بهذ الشخص بحقّ الجحيم؟
    il bossait sur un projet pour une entreprise privée. Open Subtitles كان يعمل على مشروع مكلف به لشركة ما من شركات القطاع الخاص الكبرى.
    il bossait pour le journal, maintenant il dit être consultant en R.P. Open Subtitles كان يعمل للجريدة و الآن يقول انه يعمل بالعلاقات العامة الاستهلاكية
    On dit qu'il bossait pour le gouvernement depuis 77. Open Subtitles .. سمعت أنه كان يعمل لدى الحكومة منذ سنة 77
    il bossait au noir le mois dernier. Open Subtitles كان يعمل بوظيفتين مختلفتين الشهر الماضي.
    il bossait dans un magasin de fringues. Open Subtitles و كان يعمل في متجر ملابس أوربي رخيص.
    Je ne sais pas sur quelle affaire il bossait et a entraîné sa mort, Open Subtitles التي كان يعمل عليها والتي تسببت في مقتله ,
    il bossait, et ce type est entré, a traîné Phil dehors par sa cravate. Open Subtitles لقد كان يعمل ثم أتى الشخص الأخر وقام بسحب المسكين "فيل" من خلال ربطة عنقه
    il bossait là-dessus. Open Subtitles لقد احضرت شيء لك كان يعمل عليه.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد