| Mais ses origines étant inconnues, on le prend pour un imposteur. | Open Subtitles | ولكن لأنه ظهر من العدم، فالناس يقولون بأنه محتال. |
| Ça dit aussi que vous avez I'impression d'être un imposteur. | Open Subtitles | ومذكور هنا ايضا بأك غالبا تحس بأنك محتال |
| Vous m'avez apporté le mauvais gredin. Trouvez immédiatement le vrai et débarrassez-vous de cet imposteur. | Open Subtitles | جلبتوا لي المتشرد الخاطىء اعثروا على الشخص الصحيح وتخلصوا من هذا المحتال |
| Je ne t'en veux pas de ne pas faire la différence entre un imposteur et moi. | Open Subtitles | لا ألومكِ على عدم تمييز الفرق بيني و بين منتحل |
| Mais l'employeuse d'un imposteur ne m'accusera pas - d'être une mauvaise avocate. | Open Subtitles | لكنني لن أقبل ممَن آوَت محتالاً أن تخبرني كم أنا محامية سيئة |
| Ce petit coq prétentieux aux cheveux longs est un imposteur. J'en suis sûr. | Open Subtitles | ذلك المغرور الأحمق طويل الشعر، إنه مخادع وأنا واثق |
| Tu n'es rien, rien qu'un imposteur ! | Open Subtitles | أنت لا شيء! أنت لست أكثر من مجرد دجال قذر |
| Et ensuite il m'a dit qu'il avait perdu tout le monde dans sa vie, puis il m'a dit qu'il etait un imposteur . | Open Subtitles | وبعدَ ذلك أخبرني بأنهُ قد ،فقدَ كلّ من عزّ عليه بحياته .وبعدَ ذلك أخبرنيّ بأنهُ كان مُحتال |
| Tu as du cran sachant que durant notre collaboration, tu savais que Mike était un imposteur. | Open Subtitles | لديك الجرآة لتقول ذلك لي لأن طالما كنا نعمل سوياً كنت تعلم أن ذلك الشخص محتال |
| - À ce point-là ? On a engagé un avocat. Il s'est avéré être un imposteur. | Open Subtitles | وظفنا محامياً، اتضح أنه محتال وخرب ذلك سمعتنا |
| Les bébés asiats'me font flipper, mais contrairement à M. imposteur là, je connais des trucs sur votre passé. | Open Subtitles | الفتيات الآسيويات يخيفونني ولكن عكس السيد محتال هذا، أعرف أموراً عن ماضيكما .. |
| Elle m'a laissé un message disant c'était un imposteur et qu'il était à deux mois d'enseigner l'écriture créative sur une croisière. | Open Subtitles | تركت لي رسالة طويلة تقول فيها ذلك بأنه كان محتال وكان بعيداً لمدة شهرين من تعلمين الكتابة الماهرة من على سفينة بحرية |
| Je ne veux pas fonder mon église, mais si vous, à Rome, vous continuez à dire que je suis un imposteur, | Open Subtitles | لا أريد أن أحدث كنيسة لي لكن إن استمريت بمناداتي بأني محتال |
| Sortez. Au lieu de remettre en cause cet imposteur, vous m'interrogez. | Open Subtitles | بدلا من أن تستجوب هذا المحتال ، أنت تستجوبني |
| C'est un de vos hommes ou un imposteur. | Open Subtitles | إما أنه من رجالكم أو أنه منتحل شخصية |
| Je savais que c'était un imposteur. | Open Subtitles | لقد علمتُ بأنَّ هذا الرجلَ كان محتالاً دجالاً |
| Plus on nous félicite, plus on a peur d'être un imposteur. | Open Subtitles | كلما ظنّ النّاس بأنّك رائع كلما زادت المخاوف بكونك مخادع |
| Quand je t"ai dit que j"étais roi, tu m"as traité d"imposteur. | Open Subtitles | لقد قلت لك من قبل أننى ملك "إسرائيل " و قلت آنذاك أننى دجال |
| À chaque fois que je mets le masque, j'ai l'impression d'être un imposteur. | Open Subtitles | كلّما وضعت ذاك القناع، شعرت وكأنّي مُحتال. |
| Il savait que j'allais l'accuser d'être un imposteur, alors il m'a devancé. | Open Subtitles | كان يعلم أنني سأقوم بإتهامه بكونه شخص مُزيف ، لذا سبقني في القدوم إلى هُنا |
| Si une fois les acheteurs rendez-vous compte c'est imposteur, | Open Subtitles | وبمجرد أن يدرك المشترون أنها أغراض زائفة |
| Comment réagirais-tu si un imposteur bas de gamme ruinait ta réputation dans les tranchées d'Encino ? | Open Subtitles | كيف سيكون شعورك لو أنّ دجالاً حقيراً قام بتلطيخ إسمك في الوحل؟ |
| Prêt à ce qu'on te révèle comme étant un imposteur poilu, maigrichon et gelé? | Open Subtitles | هل أنت جاهز للظهور على حقيقتك أيها المخادع المزيف غبي المنظر؟ |
| Il a mis son collier sur cet imposteur et lui a peint la queue. | Open Subtitles | أخذ طوقه و وضعه على قط مزيّف و دهن ذيله ثم حاول أن يسبقنا إلى هنا |
| -Je préfère être un imposteur que le bâtard d'un fasciste. | Open Subtitles | حسنا، عاجلا الاحتيال من نذل بلاكشيرت ل. بروس؟ |
| Dans ce qu'on peut appeler un éclair de génie, elle a sauvé l'imposteur qui prétendait être son mari dévoué, et a préféré le maintenir captif dans la cale rouillée d'un cargo abandonné. | Open Subtitles | في ما يمكن أن يكون أكبر خطأ للعميلة كين لقد أنقذت الدجال |
| J'arrive pas à croire que cet imposteur puisse ruiner mon été. | Open Subtitles | أنا لا أصدق أن هذه المحتالة الصغيرة فى طريقها لتدمير صيفى |