ويكيبيديا

    "imposteur" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • محتال
        
    • المحتال
        
    • منتحل
        
    • محتالاً
        
    • مخادع
        
    • دجال
        
    • مُحتال
        
    • مُزيف
        
    • زائفة
        
    • دجالاً
        
    • المزيف
        
    • مزيّف
        
    • الاحتيال
        
    • الدجال
        
    • المحتالة
        
    Mais ses origines étant inconnues, on le prend pour un imposteur. Open Subtitles ولكن لأنه ظهر من العدم، فالناس يقولون بأنه محتال.
    Ça dit aussi que vous avez I'impression d'être un imposteur. Open Subtitles ومذكور هنا ايضا بأك غالبا تحس بأنك محتال
    Vous m'avez apporté le mauvais gredin. Trouvez immédiatement le vrai et débarrassez-vous de cet imposteur. Open Subtitles جلبتوا لي المتشرد الخاطىء اعثروا على الشخص الصحيح وتخلصوا من هذا المحتال
    Je ne t'en veux pas de ne pas faire la différence entre un imposteur et moi. Open Subtitles لا ألومكِ على عدم تمييز الفرق بيني و بين منتحل
    Mais l'employeuse d'un imposteur ne m'accusera pas - d'être une mauvaise avocate. Open Subtitles لكنني لن أقبل ممَن آوَت محتالاً أن تخبرني كم أنا محامية سيئة
    Ce petit coq prétentieux aux cheveux longs est un imposteur. J'en suis sûr. Open Subtitles ذلك المغرور الأحمق طويل الشعر، إنه مخادع وأنا واثق
    Tu n'es rien, rien qu'un imposteur ! Open Subtitles أنت لا شيء! أنت لست أكثر من مجرد دجال قذر
    Et ensuite il m'a dit qu'il avait perdu tout le monde dans sa vie, puis il m'a dit qu'il etait un imposteur . Open Subtitles وبعدَ ذلك أخبرني بأنهُ قد ،فقدَ كلّ من عزّ عليه بحياته .وبعدَ ذلك أخبرنيّ بأنهُ كان مُحتال
    Tu as du cran sachant que durant notre collaboration, tu savais que Mike était un imposteur. Open Subtitles لديك الجرآة لتقول ذلك لي لأن طالما كنا نعمل سوياً كنت تعلم أن ذلك الشخص محتال
    - À ce point-là ? On a engagé un avocat. Il s'est avéré être un imposteur. Open Subtitles وظفنا محامياً، اتضح أنه محتال وخرب ذلك سمعتنا
    Les bébés asiats'me font flipper, mais contrairement à M. imposteur là, je connais des trucs sur votre passé. Open Subtitles الفتيات الآسيويات يخيفونني ولكن عكس السيد محتال هذا، أعرف أموراً عن ماضيكما ..
    Elle m'a laissé un message disant c'était un imposteur et qu'il était à deux mois d'enseigner l'écriture créative sur une croisière. Open Subtitles تركت لي رسالة طويلة تقول فيها ذلك بأنه كان محتال وكان بعيداً لمدة شهرين من تعلمين الكتابة الماهرة من على سفينة بحرية
    Je ne veux pas fonder mon église, mais si vous, à Rome, vous continuez à dire que je suis un imposteur, Open Subtitles لا أريد أن أحدث كنيسة لي لكن إن استمريت بمناداتي بأني محتال
    Sortez. Au lieu de remettre en cause cet imposteur, vous m'interrogez. Open Subtitles بدلا من أن تستجوب هذا المحتال ، أنت تستجوبني
    C'est un de vos hommes ou un imposteur. Open Subtitles إما أنه من رجالكم أو أنه منتحل شخصية
    Je savais que c'était un imposteur. Open Subtitles لقد علمتُ بأنَّ هذا الرجلَ كان محتالاً دجالاً
    Plus on nous félicite, plus on a peur d'être un imposteur. Open Subtitles كلما ظنّ النّاس بأنّك رائع كلما زادت المخاوف بكونك مخادع
    Quand je t"ai dit que j"étais roi, tu m"as traité d"imposteur. Open Subtitles لقد قلت لك من قبل أننى ملك "إسرائيل " و قلت آنذاك أننى دجال
    À chaque fois que je mets le masque, j'ai l'impression d'être un imposteur. Open Subtitles كلّما وضعت ذاك القناع، شعرت وكأنّي مُحتال.
    Il savait que j'allais l'accuser d'être un imposteur, alors il m'a devancé. Open Subtitles كان يعلم أنني سأقوم بإتهامه بكونه شخص مُزيف ، لذا سبقني في القدوم إلى هُنا
    Si une fois les acheteurs rendez-vous compte c'est imposteur, Open Subtitles وبمجرد أن يدرك المشترون أنها أغراض زائفة
    Comment réagirais-tu si un imposteur bas de gamme ruinait ta réputation dans les tranchées d'Encino ? Open Subtitles كيف سيكون شعورك لو أنّ دجالاً حقيراً قام بتلطيخ إسمك في الوحل؟
    Prêt à ce qu'on te révèle comme étant un imposteur poilu, maigrichon et gelé? Open Subtitles هل أنت جاهز للظهور على حقيقتك أيها المخادع المزيف غبي المنظر؟
    Il a mis son collier sur cet imposteur et lui a peint la queue. Open Subtitles أخذ طوقه و وضعه على قط مزيّف و دهن ذيله ثم حاول أن يسبقنا إلى هنا
    -Je préfère être un imposteur que le bâtard d'un fasciste. Open Subtitles حسنا، عاجلا الاحتيال من نذل بلاكشيرت ل. بروس؟
    Dans ce qu'on peut appeler un éclair de génie, elle a sauvé l'imposteur qui prétendait être son mari dévoué, et a préféré le maintenir captif dans la cale rouillée d'un cargo abandonné. Open Subtitles في ما يمكن أن يكون أكبر خطأ للعميلة كين لقد أنقذت الدجال
    J'arrive pas à croire que cet imposteur puisse ruiner mon été. Open Subtitles أنا لا أصدق أن هذه المحتالة الصغيرة فى طريقها لتدمير صيفى

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد