| M. Mikhail Ivanovich Pastukhov | UN | المقدم من: السيد ميخائيل إيفانوفيتش باستوخوف |
| Premier Vice-Président : M. Igor Ivanovich Lukashuk | UN | النائب اﻷول للرئيس: السيد إيغور إيفانوفيتش لوكاشوك |
| À l'issue d'un vote serré, la Cour suprême a confirmé le verdict de culpabilité de l'espion russe Rudolf Ivanovich Abel à cinq votes contre quatre. | Open Subtitles | مع شرسة تصويت اليوم، أيدت المحكمة العليا حكم الإدانة الجاسوس الروسي رودولف إيفانوفيتش هابيل، |
| A part nous trois, seulement Ivanovich savait où nous allions. | Open Subtitles | بغض النظر عن ثلاثتنا ايفانوفيتش هو الوحيد الذي كان يعرف الى أين نحن ذاهبون |
| Mais Ivanovich est en garde à vue au commissariat, l'endroit le plus sûr. | Open Subtitles | لكن ايفانوفيتش في حيازة الشرطة في ملجأ امن |
| Sergei Ivanovich. C'est un suspect. | Open Subtitles | .سيرجاي افانوفيتش مشتبه به |
| M. Igor Ivanovich Lukashuk | UN | السيد إيغور إيفانوفيتش لوكاسكوك |
| M. Vladimir Ivanovich Yermakov | UN | بوغوتا فلاديمير إيفانوفيتش يرماكوف |
| La décision de mettre fin aux fonctions de juge de la Cour constitutionnelle du juge Mikhail Ivanovich Pastukhov s'inscrit dans le cadre d'une tentative visant à amoindrir l'indépendance du pouvoir judiciaire. | UN | إن عزل القاضي ميخائيل إيفانوفيتش باستوخوف عن منصبه كقاض بالمحكمة الدستورية لبيلاروس كان جزءاً من محاولة للنيل من استقلال الجهاز القضائي. |
| M. Alexander Ivanovich Nikitin, Président du Groupe de travail sur l'utilisation de mercenaires comme moyen de violer les droits de l'homme et d'empêcher l'exercice du droit des peuples à disposer d'eux-mêmes | UN | السيد ألكسندر إيفانوفيتش نيكيتين، رئيس الفريق العامل المعني بمسألة استخدام المرتزقة كوسيلة لإعاقة ممارسة حق الشعوب في تقرير المصير. |
| M. Alexander Ivanovich Nikitin, Président du Groupe de travail sur l'utilisation de mercenaires comme moyen de violer les droits de l'homme et d'empêcher l'exercice du droit des peuples à disposer d'eux-mêmes | UN | السيد ألكسندر إيفانوفيتش نيكيتين، رئيس الفريق العامل المعني بمسألة استخدام المرتزقة كوسيلة لإعاقة ممارسة حق الشعوب في تقرير المصير |
| M. Alexander Ivanovich Nikitin, Président du Groupe de travail sur l'utilisation de mercenaires comme moyen de violer les droits de l'homme et d'empêcher l'exercice du droit des peuples à disposer d'eux-mêmes | UN | السيد ألكسندر إيفانوفيتش نيكيتين، رئيس الفريق العامل المعني بمسألة استخدام المرتزقة كوسيلة لإعاقة ممارسة حق الشعوب في تقرير المصير |
| M. Alexander Ivanovich Nikitin, Président du Groupe de travail sur l'utilisation de mercenaires comme moyen de violer les droits de l'homme et d'empêcher l'exercice du droit des peuples à disposer d'eux-mêmes | UN | السيد ألكسندر إيفانوفيتش نيكيتين، رئيس الفريق العامل المعني بمسألة استخدام المرتزقة كوسيلة لإعاقة ممارسة حق الشعوب في تقرير المصير |
| M. Alexander Ivanovich Nikitin, Président du Groupe de travail sur l'utilisation de mercenaires comme moyen de violer les droits de l'homme et d'empêcher l'exercice du droit des peuples à disposer d'eux-mêmes | UN | السيد ألكسندر إيفانوفيتش نيكيتين، رئيس الفريق العامل المعني بمسألة استخدام المرتزقة كوسيلة لإعاقة ممارسة حق الشعوب في تقرير المصير |
| M. Alexander Ivanovich Nikitin, Président du Groupe de travail sur l'utilisation de mercenaires comme moyen de violer les droits de l'homme et d'empêcher l'exercice du droit des peuples à disposer d'eux-mêmes | UN | السيد ألكسندر إيفانوفيتش نيكيتين، رئيس الفريق العامل المعني بمسألة استخدام المرتزقة كوسيلة لإعاقة ممارسة حق الشعوب في تقرير المصير |
| M. Alexander Ivanovich Nikitin, Président du Groupe de travail sur l'utilisation de mercenaires comme moyen de violer les droits de l'homme et d'empêcher l'exercice du droit des peuples à disposer d'eux-mêmes | UN | السيد اليكساندر إيفانوفيتش نيكيتين، رئيس الفريق العامل المعني بمسألة استخدام المرتزقة كوسيلة لإعاقة ممارسة حق الشعوب في تقرير المصير |
| "Mais Ivanovich est en garde à vue au commissariat, l'endroit le plus sûr." | Open Subtitles | لكن ايفانوفيتش في حيازة الشرطة في ملجأ امن |
| Désolée, M. Ivanovich, c'est Tatiana. J'ai besoin de cinq minutes de plus. | Open Subtitles | انا اسفة اركادي ايفانوفيتش , انها تاتيانا سأحتاج لخمس دقائق اضافية |
| Rapporteur : M. Igor Ivanovich Lukashuk | UN | المقرر: السيد إيغور ايفانوفيتش لوكاشوك |
| M. Igor Ivanovich Lukashuk (Fédération de Russie) | UN | السيد ايغور ايفانوفيتش لوكاشوك )الاتحاد الروسي( |
| M. Igor Ivanovich Lukashuk (Fédération de Russie) | UN | السيد إيغور ايفانوفيتش لوكاشوك )الاتحاد الروسي( |
| J'allais faire craquer Ivanovich. | Open Subtitles | .حسنا ، كنت أنوي أن اخيف افانوفيتش |