ويكيبيديا

    "je crie" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • أصرخ
        
    • سأصرخ
        
    • صرخت
        
    • اصرخ
        
    • أصيح
        
    • أَصْرخُ
        
    • اصيح
        
    • وسأصرخ
        
    • فسأصرخ
        
    Ok, vas-y doucement. C'est la première fois que je crie sur un paquet de chips. Open Subtitles حسناً، بهدوء، إنّها المرة الأولى التي أصرخ فيها على كيس لرقائق البطاطس.
    je crie comme une gonzesse: "Abîmez pas ma caisse !" Open Subtitles و كنت أصرخ كالساقطة الصغيرة لا تلمس سيارتي
    Écarte-toi de mon chemin ou je crie. C'est la dernière chose que je veux. Open Subtitles ـ أبتعد عن طريقي وإلّا سأصرخ ـ هذا آخر شيء أريده
    Touche-moi et je crie au viol, espèce d'enfoiré de gros porc. Open Subtitles إذا لمستني، سأصرخ أنّك تغتصبني، أيّها الوغد.
    Dès que tu vois la lumière, tu me passes le costume suivant, même si je crie "Non !" Open Subtitles بمجرد أن تري وميض الفلاش تناوليني الزي الاخر حتى لو صرخت وقلت لا
    Même si je crie ce que vous voulez entendre juste avant de mourir, vous ne pourrez toujours pas l'arrêter. Open Subtitles حتى لو اصرخ بما الذي تريدين سماعه فقط قبل ان اموت، ستظلّي غير قادرة على ايقافه
    Je dois juste couper la partie où je crie : Open Subtitles أجل,أحتاج فقط أن أكتم الجزء الذى كنت أصرخ فيه وأقول
    Dans ma tête, quand je crie en descendant... ce sera les plus grosses au monde et je serai heureux que cela ne soit pas plus gros que ça. Open Subtitles إرتفاعها 16 قدم في عقلي, عندما أصرخ و نحن نهبط سيكون هذا أكبر شيء
    Soit tu te conduis comme un adulte mature soit je crie "au viol" par la fenêtre. Open Subtitles إما أن تتصرف بطريقة ناضجة وطريقة الكبار أو أن أصرخ إنه يحاول اغتصابي من هذه النافذة
    je crie parce que cette vieille folle m'y oblige ! Open Subtitles أنا فقط أصرخ عليك لأن العجوز المجنونة هذه تجبرني على ذلك
    Tu ferais mieux de me lâcher avant que je crie et que tu sois aussi viré de là. Open Subtitles أنصحك أن تتركني قبل أن أصرخ بأعلى صوتي وأتسبب بطردك من هنا أيضاً
    je crie parce que vous refusez de m'écouter, et apparemment vous n'avez aucune idée de comment on accepte des excuses. Open Subtitles أنا أصرخ لأنك ترفضين أن تسمعيني والواضح أنكِ لا تعرفين إطلاقا كيف تقبلين الإعتذار
    Si aucun d'entre vous ne me dit Comment vous vous êtes rencontrés, je crie. Open Subtitles إن لم يخبرني أحدكما كيف التقيتما سأصرخ الآن
    je crie sur lui tout le temps, et il crie en retour. Open Subtitles سأصرخ عليه طوال الوقت وسيبادلني هو الصراخ
    Alors je crie, j'arrache mes vêtements, et je jure que vous m'avez attaquée. Open Subtitles اذا فعلت ذلك سأصرخ ، وسوف امزق ملابسى واقسم انك حاولت التهجوم عليا
    Ramenez-moi à la mairie ou je crie. Open Subtitles ارجعنى الى مبنى البلديه او سأصرخ
    Si en pleine action, je crie "Youpi ! ", ignore-moi. Open Subtitles وسط كل شئ ، إذا صرخت بصوت عال، تجاهلينىفقط.
    Si je crie, ils seront là dans les deux secondes. Open Subtitles , لو صرخت سيكونون هنا في خلال ثانيتين
    je crie près du mur pour te foutre la trouille. Open Subtitles هذا لأنني كنت اصرخ من خلف الجدار لكي اخيفك
    Je sais que je crie beaucoup, mais je ne vous déteste pas. Open Subtitles أعني ، أعرف أني أصيح كثيراً لكن الأمر ليس كأني أكرهم يا رفاق
    Ça serait sympa si vous ne disiez à personne que je crie comme ça. Open Subtitles هو سَيَكُونُ باردَ جداً إذا أنت رجالِ لا يُخبرَ الناسَ أَصْرخُ مثل ذلك.
    Pourquoi est-ce que je crie devant tous ces gens et ces chaises vides? Open Subtitles لماذا اصيح للتحدث إليك و لا يوجد سوى بعض الناس و الكراسي الفارغة؟
    Approche encore et je crie. Open Subtitles ! اقترب أكثر ، وسأصرخ
    Si vous posez vos putains de mains sur moi je crie. Open Subtitles إن لمستني أيها الداعر فسأصرخ بكل قوّتي

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد