ويكيبيديا

    "la délégation de la malaisie" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • وفد ماليزيا
        
    • الوفد الماليزي
        
    • ووفد ماليزيا
        
    Dans sa déclaration au cours du débat sur cette question à la quarante-huitième session, la délégation de la Malaisie a reconnu et loué : UN ففي البيان الذي ألقاه وفد ماليزيا أثناء مناقشة هذا الموضوع في الدورة الثامنة واﻷربعين، أعرب عن التقدير والثناء على:
    Son Excellence M. Hasmy Agam, Chef de la délégation de la Malaisie UN معالي السيد هاسمي أغام، رئيس وفد ماليزيا
    Son Excellence M. Hasmy Agam, Chef de la délégation de la Malaisie UN معالي السيد حاسمي أغام، رئيس وفد ماليزيا
    la délégation de la Malaisie attend beaucoup de la tenue de la troisième Conférence sur les pays les moins avancés (2001). UN وأكد أن وفد ماليزيا يتطلع إلى عقد مؤتمر الأمم المتحدة الثالث المعني بأقل البلدان نمواً في عام 2001.
    la délégation de la Malaisie est, comme toujours, prête à discuter des questions qui viennent d'être évoquées, aussi bien dans le contexte du Groupe de travail que dans le cadre de la Commission des droits de l'homme. UN إن الوفد الماليزي مستعد، كما هو دائما، للمشاركة في مناقشات حول المسائل المذكورة أعلاه سواء في إطار الفريق العامل أو في لجنة حقوق الإنسان.
    À l’appui d’une proposition présentée par la délégation de la Malaisie, les membres ont noté qu’il importait : UN ولاحظ أعضاء المجلس، في تأييدهم لمقترح من وفد ماليزيا الحاجة إلى ما يلي:
    la délégation de la Malaisie a toujours soutenu que tant que ces objectifs ne seront pas atteints, il revient à l'ONU d'assumer en permanence une responsabilité à l'égard du peuple palestinien. UN ولقد تمسك وفد ماليزيا دائما برأيه بأن اﻷمم المتحدة تتحمل مسؤولية دائمة عن الشعب الفلسطيني الى أن يتم تحقيق هذه اﻷهداف.
    la délégation de la Malaisie attache une importance essentielle au Traité sur la non-prolifération des armes nucléaires (TNP) en tant qu'instrument mondial de vérification de la prolifération nucléaire. UN ويعلق وفد ماليزيا أهمية كبرى على معاهدة عدم انتشار اﻷسلحة النووية بوصفها صكا عالميا لوقف الانتشار النووي.
    Je voudrais à présent faire quelques remarques à propos du projet de résolution A/C.1/51/L.37 qui vient d'être présenté par la délégation de la Malaisie. UN وأود اﻵن أن أدلي بملاحظة واحدة حول مشروع القرار A/C.1/51/L.37، الذي عرضه وفد ماليزيا اﻵن.
    Ouverture de la cinquante-deuxième session par le Président de la délégation de la Malaisie UN افتتاح رئيس وفد ماليزيا للدورة
    Ouverture de la session par le Président de la délégation de la Malaisie UN افتتاح رئيس وفد ماليزيا للدورة
    la délégation de la Malaisie se félicite de l'engagement qu'a pris le Premier Ministre Peres d'aller de l'avant dans la mise en oeuvre de l'accord conclu entre Israël et l'Organisation de libération de la Palestine en vue d'étendre l'autonomie palestinienne à la Rive occidentale, comme cela était convenu. UN ويرحب وفد ماليزيا بتعهد رئيس الوزراء بيريز بمواصلة السير قدما في تنفيذ اتفاق اسرائيل مع منظمة التحرير الفلسطينية على توسيع نطاق الحكم الذاتي الفلسطيني ليشمل الضفة الغربية، وفق ما اتفق عليه.
    Ouverture de la session par le président temporaire, Chef de la délégation de la Malaisie [1] UN افتتاح الرئيس المؤقت، رئيس وفد ماليزيا للدورة ]١[
    la délégation de la Malaisie souhaite à cet égard recommander que la cinquante-neuvième session de l'Assemblée générale accorde une haute priorité aux efforts visant à garantir que l'Organisation retrouve son rôle central dans les questions sociales, économiques et de développement. UN ومن ذلك المنطلق، فإن وفد ماليزيا يود أن يدعو إلى أن تمنح الدورة التاسعة والخمسون للجمعية أولوية عليا لضمان أن تستعيد الأمم المتحدة دورها المحوري في المسائل الاجتماعية والاقتصادية والإنمائية.
    À l'invitation de la Présidente, les membres de la délégation de la Malaisie prennent place à la table du Comité. UN 1 - بناء على دعوة الرئيسة جلس أعضاء وفد ماليزيا إلى مائدة اللجنة.
    D'autre part, nous souhaitons nous associer aux déclarations faites par la délégation de la Malaisie au nom du Mouvement des pays non alignés, par la délégation de la Jamaïque au nom du Groupe des 77 et de la Chine et par la délégation du Malawi au nom du Groupe des États d'Afrique. UN وفي نفس الوقت نود أن نؤيد البيانات التي أدلى بها وفد ماليزيا بالنيابة عن حركة عدم الانحياز ووفد جامايكا باسم مجموعة الــ 77 والصين ووفد ملاوي باسم المجموعة الأفريقية.
    Nous nous associons aux déclarations faites par la délégation de la Malaisie au nom du Mouvement des pays non alignés, la délégation de la Jamaïque au nom du Groupe des 77 et de la Chine, et la délégation du Malawi au nom du Groupe des États d'Afrique. UN إننا نؤيد البيانات التي أدلى بها وفد ماليزيا باسم حركة عدم الانحياز، ووفد جامايكا باسم مجموعة الـ 77 والصين، ووفد ملاوي باسم المجموعة الأفريقية.
    Le Président par intérim (parle en anglais) : Je donne maintenant la parole au chef de la délégation de la Malaisie. UN أعطي الكلمة الآن لرئيس وفد ماليزيا.
    Ouverture de la session par le Président de la délégation de la Malaisie UN افتتح رئيس وفد ماليزيا الدورة
    1. Ouverture de la session par le chef de la délégation de la Malaisie. UN ١ - افتتاح رئيس وفد ماليزيا للدورة.
    Avant tout, qu'il me soit permis de dire combien la délégation de la Malaisie est reconnaissante au Secrétaire général de son rapport publié sous la cote A/50/847, qui contient des recommandations importantes qui méritent un examen très sérieux de notre part. Nous appuyons pleinement le rôle du programme des Nations Unies, et sommes conscients de sa longue expérience dans le domaine de l'administration publique et du développement. UN واسمحوا لي، بادئ ذي بدء، أن أسجـل تقديــر الوفد الماليزي لتقرير اﻷمين العام الوارد في الوثيقة A/50/847، الذي يتضمن توصيات تستحق منا وضعها موضع الاعتبار الجدي.
    la délégation de la Malaisie s'associe aux déclarations prononcées par le Qatar au nom du Groupe des 77 et de la Chine et par l'Indonésie, au nom de l'Association des nations de l'Asie du Sud-Est. UN ووفد ماليزيا يؤيد البيان الذي أدلت به قطر باسم مجموعة الـ 77 والصين، وكذلك البيان الذي أدلت به إندونيسيا باسم رابطة أمم جنوب شرقي آسيا.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد