Montant correspondant à la moitié du crédit ouvert à titre estimatif pour l'exercice biennal 2014-2015 | UN | الاحتياجات التي تمثل نصف الاعتماد المقدر لفترة السنتين |
Montant correspondant à la moitié du crédit ouvert à titre estimatif pour l'exercice biennal 2014-2015 | UN | الاحتياجات التي تمثل نصف الاعتماد المقدر لفترة السنتين |
7. Décide également de mettre en recouvrement pour 2014, au titre du Compte spécial, un montant total de 46 797 850 dollars, correspondant à la moitié du crédit approuvé à titre estimatif pour l'exercice biennal 20142015 ; | UN | 7 - تقرر أيضا أن يصل مجموع الأنصبة المقررة لعام 2014 في إطار الحساب الخاص إلى مبلغ 850 797 46 دولارا، حيث يمثل نصف الاعتماد المقدر الموافق عليه لفترة السنتين 2014-2015؛ |
Montant correspondant à la moitié du crédit ouvert à titre estimatif pour l'exercice biennal 2014-2015 | UN | الاحتياجات التي تمثل نصف الاعتماد المقدر لفترة السنتين 2014-2015 |
Montant correspondant à la moitié du crédit ouvert à titre estimatif pour l'exercice biennal 2014-2015 | UN | الاحتياجات التي تمثل نصف الاعتماد المقدر لفترة السنتين 2014-2015 |
Montant correspondant à la moitié du crédit ouvert à titre estimatif pour l'exercice biennal 2014-2015 | UN | الاحتياجات التي تمثل نصف الاعتماد المقدر لفترة السنتين 2014-2015 |
Montant correspondant à la moitié du crédit ouvert à titre estimatif pour l'exercice biennal 2014-2015 | UN | الاحتياجات التي تمثل نصف الاعتماد المقدَّر لفترة السنتين 2014-2015 |
a) 122 647 900 dollars représentant la moitié du crédit estimatif approuvé pour l'exercice biennal 20102011 ; | UN | (أ) مبلغ 900 647 122 دولار، ويمثل نصف الاعتماد المقدر الموافق عليه لفترة السنتين 2010-2011؛ |
Eu égard aux observations que le Comité a formulées plus haut, l'Assemblée générale souhaitera peut-être envisager de mettre en recouvrement, à ce stade, un montant brut supplémentaire de 36 636 800 dollars, soit la moitié du crédit supplémentaire de 73 273 600 dollars recommandé par le Comité. | UN | وفي ضوء الملاحظات التي أبدتها اللجنة في الفقرات السابقة، قد ترغب الجمعية العامة في أن تنظر في إمكانية أن تخصص الآن مبلغا إضافيا إجماليه 800 638 36 دولار، أي نصف الاعتماد الإضافي البالغ 600 273 73 دولار الذي أوصت به اللجنة. |
a) Le montant correspondant à la moitié du crédit ouvert pour l'exercice biennal 2010-2011 | UN | (أ) الاحتياجات التي تمثل نصف الاعتماد المقدر لفترة السنتين 2010-2011 |
a) Le montant de 85 811 550 dollars correspondant à la moitié du crédit approuvé à titre estimatif pour l'exercice biennal 20122013 ; | UN | (أ) مبلغ 550 811 85 دولارا، ويمثل نصف الاعتماد المقدر الموافق عليه لفترة السنتين 2012-2013؛ |
a) Montant correspondant à la moitié du crédit ouvert pour l'exercice biennal 2012-2013 | UN | (أ) الاحتياجات التي تمثل نصف الاعتماد المقدر لفترة السنتين 2012-2013 |
a) Montant correspondant à la moitié du crédit ouvert pour l'exercice biennal 2012-2013, minoré de la somme de 149 750 dollars représentant la moitié des recettes de l'exercice, estimées à 299 500 dollars | UN | (أ) الاحتياجات التي تمثل نصف الاعتماد المقدر لفترة السنتين 2012-2013، بعد أخذ مبلغ 750 149 دولارا الذي يشكل نصف الإيرادات المقدرة لفترة السنتين 2012-2013 البالغة 500 299 دولار في الحسبان |
a) 85 811 550 dollars, représentant la moitié du crédit estimatif approuvé pour l'exercice biennal 2012-2013; | UN | (أ) مبلغ 550 811 85 دولارا، ويمثل نصف الاعتماد المقدر الموافق عليه لفترة السنتين 2012-2013؛ |
a) Le montant correspondant à la moitié du crédit ouvert pour l'exercice biennal 2012-2013 | UN | (أ) الاحتياجات التي تمثل نصف الاعتماد المقدر لفترة السنتين 2012-2013 |
a) Un montant de 133 678 100 dollars, représentant la moitié du crédit ouvert pour l'exercice biennal 2008-2009; | UN | (أ) 100 678 133 دولار، وهو يمثل نصف الاعتماد المقدر المعتمد لفترة السنتين 2008-2009؛ |
a) Le montant correspondant à la moitié du crédit ouvert pour l'exercice biennal 2008-2009 | UN | (أ) الاحتياجات التي تمثل نصف الاعتماد المقدر لفترة السنتين 2008-2009 |
a) Un montant de 133 678 100 dollars, représentant la moitié du crédit ouvert pour l'exercice biennal 20082009 ; | UN | (أ) مبلغ 100 678 133 دولار، ويمثل نصف الاعتماد المقدر الموافق عليه لفترة السنتين 2008-2009؛ |
a) Le montant correspondant à la moitié du crédit ouvert pour l'exercice biennal 2008-2009 | UN | (أ) الاحتياجات التي تمثل نصف الاعتماد المقدر لفترة السنتين 2008-2009 |
8. Décide en outre de mettre en recouvrement pour 2014, au titre du Compte spécial, un montant total de 100 701 350 dollars, correspondant à la moitié du crédit approuvé à titre estimatif pour l'exercice biennal 20142015, minoré du montant de 142 750 dollars représentant la moitié des recettes de l'exercice, estimées à 285 500 dollars ; | UN | 8 - تقرر كذلك أن يصل مجموع الأنصبة المقررة لعام 2014 في إطار الحساب الخاص إلى مبلغ 350 701 100 دولارا، حيث يمثل نصف الاعتماد المقدر الموافق عليه لفترة السنتين 2014-2015، بعد احتساب مبلغ 750 142 دولارا الذي يمثل نصف الإيرادات المقدرة لفترة السنتين البالغة 500 285 دولار ؛ |