la parole est au représentant de la République populaire démocratique de Corée. | UN | أعطي الكلمة لممثل جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية. |
Y atil une délégation qui souhaiterait prendre la parole? la parole est au représentant des ÉtatsUnis. | UN | هل هناك أي وفد يريد الكلمة؟ أعطي الكلمة لممثل الولايات المتحدة. |
la parole est au représentant du Liban, qui souhaite s'exprimer dans le cadre des explications de vote avant qu'une décision ne soit prise. | UN | أعطي الكلمة لممثل لبنان الذي يرغب في الكلام تعليلا للتصويت قبل البت في مشروع القرار. |
Le Président : la parole est au représentant du Portugal, qui s'exprimera au nom de l'Union européenne. | UN | الرئيس (تكلم بالفرنسية): أعطي الكلمة الآن لممثل البرتغال، الذي سيتكلم باسم الاتحاد الأوروبي. |
Le Président (parle en espagnol) : la parole est au représentant des États-Unis d'Amérique, pour présenter le projet de résolution A/C.1/63/L. 30/Rev.1. | UN | الرئيس (تكلم بالإسبانية): أعطي الكلمة الآن لممثل الولايات المتحدة الأمريكية ليعرض مشروع القرار A/C.1/63/L.30/Rev.1. |
la parole est au représentant de l'Afrique du Sud. | UN | أعطي الكلمة لممثل جنوب أفريقيا. |
la parole est au représentant du Myanmar, qui va présenter le projet de résolution A/C.1/64/L.48. | UN | أعطي الكلمة لممثل ميانمار ليعرض مشروع القرار A/C.1/64/L.48. |
la parole est au représentant de l'Indonésie, qui va présenter les projets de résolution A/C.1/63/L.20, A/C.1/63/L.21, A/C.1/63/L.23 et A/C.1/63/L.26. | UN | أعطي الكلمة لممثل إندونيسيا كي يعرض مشاريع القرارات A/C.1/63/L.20 و A/C.1/63/L.21 و A/C.1/63/L.23 و A/C.1/63/L.26. |
la parole est au représentant de l'Angola, qui va présenter le projet de résolution A/C.1/63/L.46. | UN | أعطي الكلمة لممثل أنغولا لعرض مشروع القرار A/C.1/63/L.46. |
la parole est au représentant de l'Égypte. | UN | أعطي الكلمة لممثل مصر. |
Le Président : la parole est au représentant du Brésil. | UN | الرئيس )تكلم بالفرنسية(: أعطي الكلمة لممثل البرازيل. |
la parole est au représentant de la République arabe syrienne. | UN | أعطي الكلمة لممثل سوريا. |
la parole est au représentant de la Chine. | UN | أعطي الكلمة لممثل الصين. |
Le Président : la parole est au représentant de la Syrie. | UN | الرئيس )تكلم بالفرنسية(: أعطي الكلمة لممثل سوريا. |
la parole est au représentant de la Jordanie. | UN | أعطي الكلمة لممثل اﻷردن. |
Le Président (parle en espagnol) : la parole est au représentant du Nigéria pour une motion d'ordre. | UN | الرئيس (تكلم بالإسبانية): أعطي الكلمة لممثل نيجيريا لإثارة نقطة نظامية. |
La Présidente (parle en anglais) : la parole est au représentant de la Malaisie pour la présentation d'un projet de résolution. | UN | الرئيسة (تكلمت بالانكليزية): أعطي الكلمة لممثل ماليزيا لعرض مشروع قرار. |
Le Président par intérim (parle en anglais) : la parole est au représentant du Myanmar, pour présenter le projet de résolution A/C.1/63/L. 14. | UN | الرئيس (تكلم بالإنكليزية): أعطي الكلمة الآن لممثل ميانمار ليعرض مشروع القرار A/C.1/63/L.14. |
Le Président par intérim (parle en anglais) : la parole est au représentant des Pays-Bas, qui va présenter le projet de résolution A/C.1/63/L.51. | UN | الرئيس (تكلم بالإنكليزية): أعطي الكلمة الآن لممثل هولندا ليعرض مشروع القرار A/C.1/63/L.51. |
Le Président par intérim (parle en anglais) : la parole est au représentant de l'Irlande, pour présenter le projet de résolution A/C.1/63/L.56. | UN | الرئيس بالنيابة (تكلم بالإنكليزية): أعطي الكلمة الآن لممثل أيرلندا لتقديم مشروع القرار A/C.1/63/L.56. |
Le Président (parle en espagnol) : la parole est au représentant de la Fédération de Russie, qui va présenter le projet de résolution A/C.1/63/L.45. | UN | الرئيس (تكلم بالإسبانية): أعطي الكلمة الآن لممثل الاتحاد الروسي كي يعرض مشروع القرار A/C.1/63/L.45. |