Laissez-les unir leurs forces. On peut tous se les faire. | Open Subtitles | دعهم يتحالفوا نحن نتستطيع هزيمتهم كلهم مرة واحدة |
S'ils veulent se battre, Laissez-les, Parceque je le ferai pas. | Open Subtitles | لو أرادو القتال دعهم يقاتلون لأنني لن أقاتل |
Laissez-les partir, Laissez-les s'en aller. | Open Subtitles | سأفعل أي شيء تريد، من فضلك. فقط دعهم يغادرون. فقط دعهم يذهبون. |
S'ils peuvent marcher, Laissez-les. Occupez-vous des autres. | Open Subtitles | إن استطاعوا المشي، دعوهم يمشون وانقلوا البقية |
Laissez-les, si vous n'avez pas le cran, et je m'en occuperai. | Open Subtitles | اتركهم إذا كنت تفتقر للجرأة، وسأتولّ الموضوع |
Laissez-les tous voir comment il a piétiné des gens comme moi pour bâtir ce somptueux palais de pas grand chose. | Open Subtitles | دعيهم يرون جميعهم كيف يدوس على أمثالي لبناء هذا المكان الفاخر من لاشيء |
Laissez-les là, faites des rondes. | Open Subtitles | أتركهم هناك ، وتابع جولاتك |
Mais Laissez-les continuer à dire combien les OGM sont inoffensifs. | Open Subtitles | ولكن ، هيا ، دعهم يستمرون بالقول ، بانهخ تعديل وراثي غير مؤذي. |
Laissez-les recalculer les risques avec ceci en plus. | Open Subtitles | دعهم يضعوا حسابات مخاطرهم مع ذلك بالحسبان |
Je m'en fous complètement, Laissez-les. Je ne les veux pas Dans mon entreprise et toi non plus. | Open Subtitles | فهذا لايهمني , دعهم يذهبون لا اريدهم في شركتي , ولايجب ان تريدهم انت |
Laissez-les se réunir, si c'est ainsi qu'ils veulent passer leurs temps libre. | Open Subtitles | دعهم يجتمعون ،إذا كان هذا ما يريدون قضاء وقت راحتهم فيه. |
Laissez-les profiter de l'après-midi en se remplissant le gosier... bavant devant des cartes postales osée venues de France. | Open Subtitles | دعهم بعيدين بينما فترة الظهيرة تسكب البيرة والأحشاء والثياب فيما تقطر على بطاقة معايدة فرنسية |
Laissez-les partir. Je resterai. Laissez-les partir. | Open Subtitles | دعهم يذهبون سأبقى انا هنا ، فقط دعهم يذهبون |
Ils n'ont pas vu son visage ! Laissez-les ! | Open Subtitles | عائلتي لم ترى وجه والتر سميث دعهم يذهبوا |
Laissez-les partir ou ils vont me tuer. | Open Subtitles | أرجوكم دعوهم يرحلون وإلا فإنهم سيقتلونني |
Laissez-les marquer facilement. Maintenant, vous êtes assis. Génial. | Open Subtitles | دعوهم يحرزون هذا بسهولة ، والآن انت تجلس ، هذا رائع |
Laissez-les venir à nous ! Laissez-les se joindre au peuple des rachetés ! | Open Subtitles | دعوهم يأتوا إلينا ادعوهم ليكفروا عن ذنوبهم |
Laissez-les là, ils n'iront pas bien loin. | Open Subtitles | فقط اتركهم في الخارج، لن يذهبوا لأيّ مكان |
- Laissez-les. | Open Subtitles | اتركهم فقط هل تصدق أن معه قنبلة على متن الطائرة؟ |
Vous ne verrez pas la fin. Vous avez joué votre rôle, Laissez-les faire. | Open Subtitles | تريدين خاتمة لن تحصلي عليها و قمتِ بدوركِ الآن, دعيهم يقومون بدورهم |
Ceci est entre vous et moi. Laissez-les en dehors de ça. | Open Subtitles | هذا بيني وبينك أتركهم وشأنهم |
Gardez moi mais Laissez-les partir. | Open Subtitles | دعني ولكن دعهما يرحلان |
Super. Laissez-les à la réception. | Open Subtitles | ممتاز، اتركيهم في الاستقبال |
Non, écartez-vous ! Laissez-les se battre ! | Open Subtitles | كلا, تراجعوا دعوهما يتقاتلن |
Bien. Laissez-les dans cet appartement minuscule. | Open Subtitles | حسناً، دعيهما يبقيان في تلك الشقّة الصغيرة جداً. |
Laissez-les bien les regarder. | Open Subtitles | دعْهم يَأْخذونَ a جيد، النظرة الطويلة، ثمّ. |
Vous devez les ramenés sains et saufs, Laissez-les se reposer, renforcer leur nombres, vous pourrez ensuite prendre ce navire et en faire ce que vous voulez. | Open Subtitles | أوصلهم للوطن بأمان، ودعهم يرتاحون وزّد عددهم، ثم تأخذ هذه السفينة وتفعل ما يحلو لك. |
Laissez-les s'y joindre et lancer I'appel | Open Subtitles | السماح لهم الانضمام إلى ورفع صرخة |
Maintenant Laissez-les partir! | Open Subtitles | والآن أطلقوا سراحهم |
témoin occulaire, mon cul Laissez-les partir. | Open Subtitles | شاهد عيان، لمؤخرتي. اسمح لهم بالرحيل. |
Pour l'instant, Laissez-les. | Open Subtitles | لا، لا اتركهما قليلاً |