Procédures, mécanismes et dispositions institutionnelles à prévoir pour les recours concernant les décisions du Conseil exécutif du mécanisme pour un développement propre. | UN | الإجراءات والآليات والترتيبات المؤسسية للطعن في قرارات المجلس التنفيذي لآليات التنمية النظيفة. |
Procédures, mécanismes et dispositions institutionnelles à prévoir pour que les décisions du Conseil exécutif du mécanisme pour un développement propre puissent faire l'objet d'un recours | UN | تذييل الإجراءات والآليات والترتيبات المؤسسية للطعن في قرارات المجلس التنفيذي لآلية التنمية النظيفة |
les décisions du Conseil exécutif sont prises par consensus. Le quorum du Conseil est fixé à cinq membres présents. | UN | 7 - تتخذ قرارات المجلس التنفيذي بالإجماع، ويكون نصاب المجلس التنفيذي مكتملا بحضور خمسة أعضاء. |
Le texte intégral de toutes les décisions du Conseil exécutif est rendu public. | UN | يتاح النص الكامل لجميع قرارات المجلس التنفيذي للجمهور. |
Le texte intégral de toutes les décisions du Conseil exécutif est rendu public. | UN | يتاح النص الكامل لجميع قرارات المجلس التنفيذي للجمهور. |
Le texte intégral de toutes les décisions du Conseil exécutif est rendu public. | UN | يتاح النص الكامل لجميع قرارات المجلس التنفيذي للجمهور. |
19. les décisions du Conseil exécutif sont prises par consensus [, chaque fois que possible. | UN | 19- تُتخذ قرارات المجلس التنفيذي بتوافق الآراء [، كلما أمكن ذلك. |
16. Le texte intégral de toutes les décisions du Conseil exécutif est rendu public. | UN | 16- يتاح النص الكامل لجميع قرارات المجلس التنفيذي لعامة الجمهور. |
18. les décisions du Conseil exécutif sont prises par consensus [, chaque fois que possible. | UN | 18- تُتخذ قرارات المجلس التنفيذي بتوافق الآراء [، كلما أمكن ذلك. |
17. Procédures, mécanismes et dispositions institutionnelles à prévoir pour les recours concernant les décisions du Conseil exécutif du mécanisme pour un développement propre. | UN | 17- الإجراءات والآليات والترتيبات المؤسسية للطعن في قرارات المجلس التنفيذي لآلية التنمية النظيفة. |
XVII. Procédures, mécanismes et dispositions institutionnelles à prévoir pour les recours concernant les décisions du Conseil exécutif du mécanisme pour un développement propre | UN | سابع عشر- الإجراءات والآليات والترتيبات المؤسسية للطعن في قرارات المجلس التنفيذي لآلية التنمية النظيفة |
E. Procédures, mécanismes et dispositions institutionnelles à prévoir pour les recours concernant les décisions du Conseil exécutif du mécanisme pour un développement propre 81 17 | UN | هاء - الإجراءات والآليات والترتيبات المؤسسية للطعن في قرارات المجلس التنفيذي لآلية التنمية النظيفة 81 21 |
E. Procédures, mécanismes et dispositions institutionnelles à prévoir pour les recours concernant les décisions du Conseil exécutif du mécanisme pour un développement propre 64−67 15 | UN | هاء - الإجراءات والآليات والترتيبات المؤسسية للطعن في قرارات المجلس التنفيذي لآلية التنمية النظيفة 64-67 18 |
15. les décisions du Conseil exécutif sont prises par consensus, chaque fois que cela est possible. | UN | 15- تتخذ قرارات المجلس التنفيذي بتوافق الآراء، كلما أمكن ذلك. |
17. Le texte intégral de toutes les décisions du Conseil exécutif est rendu public. | UN | 17- يتاح النص الكامل لجميع قرارات المجلس التنفيذي لعامة الجمهور. |
1. les décisions du Conseil exécutif sont prises par consensus, chaque fois que cela est possible. | UN | 1- تتخذ قرارات المجلس التنفيذي بتوافق الآراء، كلما أمكن ذلك. |
1. Le texte intégral de toutes les décisions du Conseil exécutif est rendu public. | UN | 1- يتاح النص الكامل لجميع قرارات المجلس التنفيذي لعامة الجمهور. |
1. les décisions du Conseil exécutif sont prises par consensus, chaque fois que cela est possible. | UN | 1- تتخذ قرارات المجلس التنفيذي بتوافق الآراء، كلما أمكن ذلك. |
1. Le texte intégral de toutes les décisions du Conseil exécutif est rendu public. | UN | 1- يتاح النص الكامل لجميع قرارات المجلس التنفيذي لعامة الجمهور. |
1. les décisions du Conseil exécutif sont prises par consensus, chaque fois que cela est possible. | UN | 1- تتخذ قرارات المجلس التنفيذي بتوافق الآراء، كلما أمكن ذلك. |
Ce succès dépendra avant tout de l'engagement constant des autorités syriennes à s'acquitter des obligations que leur imposent la Convention sur les armes chimiques, les décisions du Conseil exécutif de l'OIAC et les résolutions du Conseil de sécurité. | UN | ويتوقف النجاح، أولا وقبل كل شيء، على استمرار التزام السلطات السورية بالوفاء بالتزاماتها بموجب اتفاقية حظر الأسلحة الكيميائية، وقرارات المجلس التنفيذي للمنظمة وقرارات مجلس الأمن. |