| En outre, la capacité à l'hectare de subvenir aux besoins du bétail est susceptible de diminuer si les fourmis réduisent les disponibilités fourragères. | UN | وستنخفض أيضاً على الأرجح قدرة الهكتار الواحد على توفير الغذاء للماشية إذا قلل النمل كمية العلف الذي ترعى عليه الماشية. |
| Insecticides pour la lutte contre les fourmis de feu rouges importées et les termites | UN | المبيدات الحشرية المستخدمة في مكافحة النمل الناري الأحمر والنمل الأبيض الدخيل |
| Insecticides pour la lutte contre les fourmis de feu rouges importées et les termites | UN | المبيدات الحشرية المستخدمة في مكافحة النمل الناري الأحمر والنمل الأبيض الدخيل |
| les fourmis peuvent porter des objets faisant cinquante fois leur poids. | Open Subtitles | بوسع النمل رفع أشياء أكبر من وزنهم بخمسين مرة. |
| Oh, il n'y a rien de mieux qu'un pique-nique et j'ai tout amené à part la pluie et les fourmis. | Open Subtitles | لا يوجد شئ مثل النزهة و قد أحضرت معى كل شئ فيما عدا المطر و النمل |
| II ne s'agit pas de se nourrir, mais de tenir les fourmis en respect. | Open Subtitles | ان الامر ليس خاص بالطعام فقط ولكن لابقاء النمل تحت سيطرتنا |
| les fourmis récoltent la nourriture, la gardent, et les sauterelles... partent. | Open Subtitles | النمل يجمع الطعام النمل يخزن الطعام ثم تغادر الدبابير |
| Après j'y ai pensé les fourmis se déplacent en groupe | Open Subtitles | بعد ان فكرت بالأمر النمل يتحركون في مجموعات |
| Appâts pour la lutte contre les fourmis coupeuses de feuilles Atta spp. et Acromyrmex spp. | UN | طعوم الحشرات لمكافحة أنواع النمل القاطع للأوراق من النوعين Attaspp. وAcromyrmex spp |
| Ces différences expliquent pourquoi certaines matières actives sont efficaces contre les fourmis urbaines mais pas contre les fourmis coupe-feuilles. | UN | وتبين هذه الفروق كيف أن بعض العناصر النشطة فعالة في مكافحة النمل الحضري وليس لمكافحة النمل القاطع للأوراق. |
| Insecticides pour la lutte contre les fourmis de feu rouges importées et les termites Tapis | UN | المبيدات الحشرية المستخدمة في مكافحة النمل الناري الأحمر الدخيل والنمل الأبيض |
| ii) Insecticides pour la lutte contre les fourmis de feu rouges importées et les termites; | UN | ' 2` مبيدات الآفات لمكافحة النمل الأحمر الناري والنمل الأبيض؛ |
| Les usages non alimentaires comprennent notamment les appâts utilisés dans la lutte contre les fourmis et les cafards. | UN | كما استخدم كلورديكون في منتجات منزلية من قبيل مكافحة النمل والصراصير. |
| Reagan aimait les fourmis. Vous le saviez ? | Open Subtitles | ريغان أحب برنامج أكل النمل على السجل هل تعلم بهذا ؟ |
| Tout comme les fourmis se blottissent sur l'eau quand le niveau monte. | Open Subtitles | مثلما يتجمهر النمل فوق المياه كلما إرتفع مسواها. |
| L'herbe pourrie nourrit le champignon et, à son tour, le champignon se nourrit les fourmis. | Open Subtitles | العشب المتعفّن يغذي الفطريّات وبالتالي الفطر يغذي النمل |
| Les paysans ne peuvent pas se gouverner eux-mêmes pas plus que les fourmis peuvent diriger la jungle. | Open Subtitles | الفلاحين لا يمكنهم حكم أنفسهم وإلا كانت كثرة النمل تجعله يستطيع حكم الغابة. |
| Vous saviez que les fourmis du monde entier pèsent autant que tous les humains réunis ? | Open Subtitles | مثلاً , هل تعلم ان جميع النمل في العالم يزن بقدر كل البشر في العالم ؟ |
| Temps mort! Je savais pas que les fourmis avaient des sentiments et des tribunaux. | Open Subtitles | وكيف لي معرفة أن للنمل مشاعر وعائلات ومحاكمات؟ |
| Appâts pour lutter contre les fourmis coupeuses de feuilles Atta spp. et Acromyrmex spp. (POPRC, 2010) | UN | وAcromyrmex spp (POPRC, 2010). الجهات المصنّعة الأساسية |
| Il est difficile de mieux réussir que les fourmis. Un seul hectare peut héberger jusqu'à huit millions de fourmis. | Open Subtitles | الأكثر نجاحاً هو النملِ حيث يمكن ان يكون هناك 8 مليون فردَ في الهكتار الواحد |
| Cette fumée chasse les fourmis de leur maison, tu vois? | Open Subtitles | الدخان، يجعل نمل النار يترك بيته ، أترى؟ |