ويكيبيديا

    "lui fais confiance" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • تثق به
        
    • أثق بها
        
    • أثق به
        
    • تثق بها
        
    • تثقين به
        
    • تثق بهِ
        
    • اثق به
        
    • أثقُ بها
        
    • اثق بها
        
    • تثقين بها
        
    Donc, vous ne savez rien. et tu lui fais confiance ? Open Subtitles إذاً لا تعلم شيئاً، إلاّ أنك تثق به ؟
    Tu lui fais confiance, mais il ne connaît pas Jor-El comme nous. Open Subtitles أعرف أنك تثق به لكن يا كلارك لا يعرف جوريل كما نعرفه
    Je lui fais confiance. C'est mon psy qui l'a recommandée. Open Subtitles كما تعلمين، أثق بها محللتي النفسية أوصت بها
    Shyla me fera confiance si je lui montre que je lui fais confiance. Open Subtitles حسناً, لن تثق بى شايلا إذا لم أبين لها أننى أثق بها
    Sûrement, mais je lui fais confiance. Paie-lui son dû, merci. Open Subtitles ‫أجل، على الأرجح، لكنني أثق به ‫فادفع له أرجوك، شكراً لك
    Si tu as 5 secondes de lucidité, quand tu n'es pas défoncé à l'odeur de sa chatte, demande-toi si tu lui fais confiance. Open Subtitles و أنت لا تشعر بالدوار من رائحتها عندما تسألك هل تثق بها ؟
    Tu devrais lui dire que tu lui fais confiance pour prendre la bonne décision. Open Subtitles ربما يجب أن تخبريه أنكِ تثقين به بإتخاذه للقرار الصحيح
    Toi aussi, tu lui fais confiance. L'homme qui m'a mis en prison. Open Subtitles أنت تثق به أيضاً الرجل الذى ادخلنى السجن
    Je veux juste savoir si tu lui fais confiance. Open Subtitles إنّي أسأل وحسب عن إن كنت تثق به
    Je sais que tu essayes de montrer à A.J. que tu lui fais confiance... Open Subtitles أعلم أنك تحاول أن تظهر ..لـ(إي.جي) أنك تثق به
    Tu lui fais confiance ? Open Subtitles هل تثق به في فعل ذلك ؟
    Elle est intelligente, prudente et je lui fais confiance et elle va s'en sortir. Open Subtitles إنها ذكية وحذرة وأنا أثق بها وهي ستكون بخير
    Logan, je sais ce qu'elle ressent. Je lui fais confiance. Open Subtitles لوغان, أعلم ما مرت به لكنني أثق بها
    Et même si je change pas, Elle va m'accepter pour qui je suis, c'est pour ça que je lui fais confiance. Open Subtitles وحتي لو لم أتغير هي تقبلني علي ما انا عليه ولهذا أنا أثق بها
    Il était mon frère, à la Garde de Nuit, et je lui fais confiance plus qu'à quiconque. Open Subtitles لقد كان أخي في حراس الليل رجل أثق به كأي أحد في هذا العالم
    J'en sais rien, mais je lui fais confiance. Open Subtitles ماذا بحق الجحيم يفعل هذا الرجل؟ انظر، أنا أثق به.
    Je ne sais pas ce qu'il se passe entre toi et ton père, mais je lui fais confiance. Open Subtitles لا أعلم ما حدث بينك وبين والدك لكنني أثق به
    Vous lui faites confiance. On lui fais confiance. Open Subtitles أنت تثق بها إنها إنسانة موثوقة
    Je lui fais confiance. Open Subtitles لقد ربيتها بشكل صحيح عليك أن تثق بها
    Tu lui fais confiance ? Open Subtitles هل تثقين به حقاً؟
    Ok. Je sais que tu lui fais confiance. Bien sûr que je lui fais confiance. Open Subtitles ...حسناً ، اعلم إنكَ تثق بهِ - بالطبع ، اثق بهِ -
    C'est Edgar Ie patron, et je lui fais confiance. Open Subtitles حسنا , هذا العرض ملك لادجار وانا اثق به
    Non. Je lui fais confiance. Open Subtitles لا ،، أنا أثقُ بها
    Tu penses que je lui fais confiance quand elle me remet ici avec toi ? Open Subtitles أتظنين انني اثق بها عندما ارجعتني إلى هنا ؟
    J'ignore pourquoi tu lui fais confiance. Open Subtitles أنا فقط لا أفهم لماذا تثقين بها

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد