ويكيبيديا

    "mon emploi" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • وظيفتي
        
    • وظيفتى
        
    • جدولي
        
    • من عملي
        
    • وعملي
        
    • لجدولي
        
    • عملي للتو
        
    • جدول أعمالي
        
    mon emploi ici semble dépendre de mon rendez-vous avec vous. Open Subtitles جليّاً أنّ وظيفتي هنا تعتمد على مقابلتي إيّاك.
    Macy a rompu avec moi, Orin a appelé Bill, je vais perdre mon emploi. Open Subtitles ماسي تركتني و أورن إتصل مع رئيسي و سوف أخسر وظيفتي
    J'ai été un peu perdu depuis que tu m'as fait quitter mon emploi. Open Subtitles لقد كنت ضائعة قليلاً منذ أن جعلتني أستقيل من وظيفتي مع أمي
    J'ai été attaquée par un malade. J'ai perdu le procès et mon emploi. Open Subtitles أتعرض لهجوم من شخص مختل, خسرتُ القضية وفقدتُ وظيفتى
    mon emploi du temps de la semaine, écrit de mémoire. Open Subtitles هذا جدولي لهذا الأسبوع لقد كَتبتهُ من ذاكرتى.
    Je n'ai pas été briefé sur la nature confidentielle de mon emploi. Open Subtitles لم أكن يكن لي الحق بالكذب عليكم بخصوص وظيفتي
    Je dois retourner à Central City si je veux garder mon emploi. Open Subtitles يجب أن أعود للمدينة المركزيّة إن أردت الحفاظ على وظيفتي.
    J'ai eu une prise de bec avec mon superviseur, même si j'avais raison... j'ai perdu mon emploi. Open Subtitles نشب خلافي بيني وبين رئيسي مع أني كنت على حق ولكن خسرت وظيفتي
    J'ai récemment perdu mon emploi, ma sécurité financière et mon héritage a été terni. Open Subtitles لقد خسرت وظيفتي مؤخراً أمني المادي و إرثي قد شوه
    Sinon, je perdrai mon emploi, que j'ai peut-être déjà perdu. Open Subtitles واما سافقد وظيفتي التي من المحتمل اني فقدتها بالفعل
    Si on apprenait que j'ai donné un dossier, je perdrais mon emploi. Open Subtitles إذا عرف أي فرد أنني أعطيتك ملف أحد المرضى فقد أفقد وظيفتي
    Oui, ma femme et moi avions des problèmes, et oui, j'ai perdu mon emploi de consultant financier. Open Subtitles حقاً, زوجتي و أنا كان بيننا بعض المشاكل, و حقا أيضاً, خسرت وظيفتي كمستشار مالي
    Je sais que j'ai quitté mon emploi et j'ai quitté ma mère une note. Et je suis ici. Open Subtitles ناسبني الأمر، فاستقلت من وظيفتي وتركت ملاحظة لأمي، وها أنا ذا هنا
    J'ai perdu mon emploi et mon amoureuse, et mon héros a payé pour avoir les Deux Diamants. Open Subtitles لقد خسرت وظيفتي و حبيبتي و بطلي كان يدفع الرشاوي ليفوز باجائزة الماستين ما الذي قلته ؟
    Je dois le rapporter, ou je pourrais perdre mon emploi. Open Subtitles الآن يجب أن أكتب بك تقريرا وإلا فسأخسر وظيفتي
    Si je perdais mon emploi à cause de ça, je n'en trouverai pas un autre. Open Subtitles إذا خسرت وظيفتي بسبب هذا فلن أحصل على وظيفة أخرى
    J'essaierai de caser ça dans mon emploi du temps. Open Subtitles سأقوم بمحاولة إيجاد وقت على جدول أعمالي الثقيل فى وظيفتى الجديدة
    Si j'étais impliqué dans une dispute conjugale, ou que j'avais malmené ma femme, je perdrais mon emploi. Open Subtitles وإنْ كنت قد تورطتُ ،فى نوع من الخصومة المنزلية أو الاعتداء البدنىّ، كما تعلم، مع زوجتى لكان من الممكن أن أفقد وظيفتى
    J'aime ce travail et ça colle avec mon emploi du temps. Open Subtitles أحب هذا العمل وهو متناسب مع جدولي في الجامعة
    Que je devrais quitter mon emploi et devenir serrurier ? Open Subtitles أن عليّ الإستقالة من عملي وأصبح مصلح ساعات؟
    J'ai perdu ma famille et mon emploi. Je suis alcoolique. Open Subtitles خسرت عائلتي وعملي وانا مدمن للخمر
    La première, c'est qu'il faut que tu t'adaptes à mon emploi du temps. Open Subtitles الشرط الأول, عليك العمل تبعاً لجدولي
    Je viens juste de quitter mon emploi et j'ai des vues sur un but non-lucratif mais ça paiera pas grand chose. Open Subtitles لقد استقلت من عملي للتو و انا لدي فرصة عمل بمؤسسة غير ربحية لكنها بالكاد ستوفر لي مالا
    Elle est au Comité du Renseignement, donc elle a accès à mon emploi du temps. Open Subtitles هي في لجنة المخابرات بالتالي لقد اطلعت على جدول أعمالي

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد