Montrez-moi que l'Église a manipulé le système afin que ces hommes ne soient pas accusés. | Open Subtitles | أرني أن الكنيسة تلاعبت بالنظام كي لا يتعرض هؤلاء الرجال إلى التهم |
Montrez-moi les relevés téléphoniques que vous avez pour prouver ça. | Open Subtitles | أرني سجلات الهاتف التي لديك التي تثبت ذلك. |
Montrez-moi un test ADN qui prouve que vous êtes un Rand. | Open Subtitles | أرني نتيجة فحص حامض نووي تؤكد أنك ابن عائلة راند |
Montrez-moi que vous pouvez passer au niveau supérieur de votre formation. | Open Subtitles | أريني أنّكِ تستطيعين الوصول إلى الدرجة التالية مِنْ تدريبك. |
Montrez-moi ce que voit le mal Même à une vitesse infernale | Open Subtitles | دعني أرى ما يراه الشر حتى لو تسارعت الأضواء |
Montrez-moi que vous savez travailler ensemble ou... échouez et coulez. | Open Subtitles | ارني كيف يمكنك أن تتعاون سوياً مع شريكك أو .. قم بالغرق في قاع المسبح |
Montrez-moi que vous pouvez m'aider. Et je vous dirai où sont vos amis. | Open Subtitles | أرني أنه يمكنك مساعدتي ثم أخبرك اين أصدقائك |
Montrez-moi que vous savez tenir un fusil. Et je signerai votre permission. | Open Subtitles | أرني قدراتك في التعامل مع البندقية، وسأوقع على إجازتك. |
Ou Montrez-moi son corps, telle la mue d'un serpent. | Open Subtitles | أو أرني الجثة. إلا إذا تغيّر تماماً مثل الأفعى عندما تغير جلدها. |
Montrez-moi. - Appuie ici quand tu veux parler. | Open Subtitles | ـ أرني كيف يعمل ـ اضغطي هذا الزر من أجل التحدث |
Montrez-moi la douleur autour des problèmes de ton père. | Open Subtitles | أرني , الالم. ألم مواجهة والدك القانونية |
Montrez-moi qu'ils ont constamment placé les mêmes prêtres dans d'autres paroisses. | Open Subtitles | أرني انهم أعادوا نفس الكهنة مجدداً إلى الرعوية. مراراً وتكراراً. |
Montrez-moi que c'était systématique, que ça venait d'en haut. | Open Subtitles | أرني أن هذا كان نظامياً أنه أتى تنازلياً |
Montrez-moi le moteur, je vous montrerai les oiseaux morts et pas de poussée. | Open Subtitles | أريني المحرك الأيسر، وأنا سأريكِ الطيور الميتة وفقدان الطاقة. |
Montrez-moi le couteau. Dans le dos. | Open Subtitles | أريني السكين فحسب في ظهرك ليسفيجرحغائر.. |
Montrez-moi d'abord, je vous montre après. | Open Subtitles | أريني ما لديكِ وسأريكِ ما لديّ هكذا يجري الأمر |
Faites voir. Montrez-moi vos avions. Montrez. | Open Subtitles | دعني أرى طائرتك أحملوها عاليا ، أحملوها عاليا |
- Montrez-moi vos papiers. - Merci, c'est très aimable. | Open Subtitles | نعم يا سيدي، دعني أرى شكلك شكرا يا رجل، أقدّر هذا حقا |
Eh bien, Montrez-moi une fille qui n'aime pas être complimentée. | Open Subtitles | ارني فتاة لا تحب انا يقال عنها انها كاملة |
Montrez-moi comment utiliser ces pierres et je ne la tuerai pas. | Open Subtitles | الآن، تستطيع أن تريني كيف لاستخدام هذه الأحجار وأنا لن يقتلها. |
C'est moi qui dois rendre des comptes. Montrez-moi au moins une chose positive ! | Open Subtitles | أنا المسؤول الوحيد أمام المجلس، فقط أظهر لي شيئاً واحداً إيجابياً |
La CIA est sortie d'affaire. C'était notre accord. Montrez-moi. | Open Subtitles | ستكون وكالة الاستخبارات خارج هذا الموضوع لقد كان هذا اتفاقنا، دعيني أرى |
Le rapport peut attendre. Montrez-moi le navire. | Open Subtitles | الاجتماع يمكن أن ينتظر من فضلك, ارنى الغواصة |
Alors, on crée des bouchons ? Montrez-moi vos papiers. | Open Subtitles | لذلك، قد تسبب اختناقات مرورية اريني اوراقك |
Vous tenez quelque chose. Je l'ai vu. Montrez-moi vos mains. | Open Subtitles | أنتَ تمسك شيئاً و قد رأيت ذلك أرِني يدَيك |
Montrez-moi d'abord, puis je déballe mes choses. | Open Subtitles | أرينى المكان أولاً ثم نُفرغ الحقائب لاحقاً |
Montrez-moi un signe de votre faveur, et je montrerai le mien à Mozart. | Open Subtitles | اظهر لي علامه بأن موسيقاي افضل من (موتسارت). |
Montrez-moi vos sabres, petits Jedi. | Open Subtitles | اروني سيوفكم , ايها الجاداي الصغار |
Montrez-moi les frais supplémentaires. | Open Subtitles | ارينى اين هى الأساسيات و الإضافات |
Montrez-moi votre badge et j'ouvrirai la porte. | Open Subtitles | انظر، فقط دعني أري جواز سفرك وسأفتح البوابة |