| Ca nous tue tous... tu sens comme une cage de hamster. | Open Subtitles | إنّه يقتلنا جميعا رائحتك تبدو مثل قفص جرذ الهامستر |
| Nous aidons Jeremy à tuer romain, avant son assassin nous tue. | Open Subtitles | نساعد جيريمي لقتل الروماني قبل قاتله أن يقتلنا |
| Mais cela prouve que ce qui ne nous tue pas, nous rend plus fort. Que tu le veuilles ou non, tu fais partie de cette guerre. | Open Subtitles | ولكنه يثبت ان الذي لا يقتلنا يجعلنا اقوى سواء رغبت بذلك ام لا انت في وسط هذه الحرب |
| On ne voudrait pas que ça s'étende et que ça nous tue tous, hein? | Open Subtitles | تعلموا, لأننا لا نريد ذلك العفن بالإنتشار و قتلنا جميعاً, صحيح؟ |
| Sa force de vie est attaché à la nôtre. Chaque fois qu'il nous tue, il devient plus puissant. Vous faites le calcul. | Open Subtitles | قوته الحياتية مقيدة بقوتنا الحياتية كلّما قتلنا صار أشد قوّة، احسبوها أنت |
| Elle a une appli. Pour tracer le téléphone de Maddie. Ne nous tue pas avant d'arriver. | Open Subtitles | هي لديها تطبيق يتابع مكان هاتف مادي لا تقتلنا قبل أن نصل لهناك |
| Et si on retournait dans le présent, et tu me montrais comment je vais envoyer tout le monde ici avant que la catastrophe nous tue tous ? | Open Subtitles | ما رأيك أن نعود إلى الحاضر وتريني كيف سأرسل الجميع إلى هنا.. قبل أن يقتلنا الحدث جميعًا |
| Kara, s'ils m'emportent, toi et moi serons coincées ici jusqu'à ce que le Black Mercy nous tue. | Open Subtitles | كارا، إذا اخذوني بعيدا انت وانا سوف نحاصر للابد هنا حتى يقتلنا الرحمة السوداء |
| J'attendrai, et si personne nous tue, ça devrait aller. | Open Subtitles | سأكون بانتظارك، و إذا لم يقتلنا أحد، سنكون بخير. |
| Ou nous perdons et Mount Weather nous tue tous, ou nous gagnons, et ce sont nos nouveaux amis qui le feront. | Open Subtitles | إما سنخسر و يقتلنا رجال الجبل أو ننتصر و يقتلنا أصدقائنا الجدد |
| Tu sais ce qu'on dit, ce qui ne nous tue pas nous rend plus fort. | Open Subtitles | تعرفين ما يقولون، ما لا يقتلنا يجعلنا أقوى. |
| Aidez-moi à le jeter dehors avant qu'il nous tue ! | Open Subtitles | ساعدوني بالتخلص منه قبل أن يقتلنا جميعاً. |
| Escher retourne au moment où nous sommes arrivés et nous tue tous. | Open Subtitles | ايشر يعود بالزمن الى الوقت الذي وصلنا جميعاً فيه و يقتلنا جميعاً |
| On ne va pas rester là à attendre que quelqu'un nous tue. | Open Subtitles | لا يمكننا بأن نجلسَ هنا ننتظر لكي نكتشف لو كان هنالك شخصٌ يحاولَ قتلنا. |
| Je comprends ce qu'il fait. Il nous tue comme on avait dit qu'on le ferait. | Open Subtitles | انه عازم على قتلنا لامحالة, لذا علينا أن نقتله |
| On pourrait se séparer. Pour que le psychopathe nous tue plus facilement. | Open Subtitles | أجل، أجل، هذا سيسهل على هذا المختل عملية قتلنا |
| Et nous allons trouver la sérénité, même si elle nous tue. | Open Subtitles | وسنجد الصفاء حتى لو قتلنا الأمر |
| La vie nous tue à petit feu chaque jour, une bombe nous tue d'un seul coup. | Open Subtitles | إن الحياة تقتلنا ببطء في كل يوم و القنبلة ستقتلنا مرة واحدة فقط |
| Je lui ai juste dit ce qu'elle voulait entendre pour qu'elle ne nous tue pas. | Open Subtitles | أخبرتها فقط بما أرادت سماعه حتى لا تقتلنا |
| Pour que le brouillard nous tue tous ? | Open Subtitles | أوه، لذلك الضباب الخاص بك يمكن أن تقتلنا جميعا في هذه العملية؟ |
| Et j'ai prévu d'obtenir de vous la seconde moitié même si cela nous tue tous les deux. | Open Subtitles | أنوى أستخراج أخرى حتى لو كان هذا سيقتلنا معا |
| Dans chaque vie, il nous traque et nous tue. Il l'a fait 206 fois, et je ne suis pas l'intention de rendre 207. | Open Subtitles | كل حياة يطاردنا ويقتلنا فعل ذلك 206 مرّة، ولا انوي جعلهم 207 |