:: Organisation de quatre ateliers de formation, en partenariat avec le Haut-Commissariat aux droits de l'homme, et à l'intention des institutions du secteur judiciaire, sur les droits de l'homme et la primauté du droit | UN | :: تنظيم أربع حلقات تدريبية، بشراكة مع مفوضية حقوق الإنسان، لصالح مؤسسات قطاع العدالة بشأن حقوق الإنسان وسيادة القانون |
La cellule facilite les opérations en coordonnant tous les voyages et toutes les activités de l'Envoyé spécial et du personnel du Bureau, en République démocratique du Congo et dans la région, y compris l'Organisation de quatre ateliers de travail régionaux avec la société civile. | UN | وقد يسّرت الخلية عمليات تتعلق بتنسيق جميع أسفار وأنشطة المبعوث الخاص وموظفي مكتبه، سواء في جمهورية الكونغو الديمقراطية أو في المنطقة، بما في ذلك تنظيم أربع حلقات عمل إقليمية للمجتمع المدني. |
a) L'Organisation de quatre séminaires sous-régionaux pour les acteurs de la société civile; | UN | (أ) تنظيم أربع حلقات دراسية دون إقليمية للجهات الفاعلة في المجتمع المدني؛ |
Organisation de quatre programmes de formation pour 20 parlementaires afin de renforcer leur maîtrise de la communication, leur capacité de travailler en équipe, leur esprit de consensus et le principe de l'égalité des sexes | UN | تنظيم أربعة برامج تدريبية لبناء القدرات لعشرين برلمانيا ويشمل ذلك بناء مهارات الاتصال وتكوين الأفرقة وبناء توافق الآراء ومراعاة تعميم المنظور الجنساني |
:: Organisation de quatre réunions d'experts et de deux ateliers sur les signes avant-coureurs des situations pouvant conduire à un génocide ou à la commission d'atrocités en masse | UN | :: تنظيم أربعة اجتماعات لأفرقة خبراء وحلقتين دراسيتين حول علامات الإنذار المبكر المتعلقة بالحالات التي قد تؤدي إلى حدوث إبادة أو فظائع جماعية |
Organisation de quatre réunions de haut niveau du groupe d'experts | UN | عقد أربعة اجتماعات رفيعة المستوى لفريق الخبراء |
Le problème soulevé par la présentation conjointe de rapports est que tous les organes directeurs des fonds et programmes devraient d'abord approuver ceux-ci, ce qui exigerait l'Organisation de quatre sessions distinctes. | UN | وتستند الشكوك الكبيرة المتعلقة بتقديم التقارير المشتركة إلى الحاجة ﻹقرار هذه التقارير من جانب جميع مجالس الصناديق والبرامج مما يحتاج إلى عقد أربع دورات مستقلة لهيئات الادارة المعنية. |
:: Organisation de quatre exercices de postes de commandement | UN | :: القيام بأربعة تدريبات لمراكز القيادة |
:: Organisation de quatre séminaires de formation à l'intention des partis politiques et des Forces nouvelles, portant sur la démocratie multipartite, la démocratisation interne des partis et la communication politique | UN | :: تنظيم أربع دورات تدريبية من أجل الأحزاب السياسية والقوى الجديدة بشأن الديمقراطية وتعدد الأحزاب، والممارسات الديمقراطية داخل الأحزاب، والتواصل السياسي |
Dans ce contexte, le Centre a accepté de faciliter l'Organisation de quatre ateliers nationaux sur l'Initiative d'échange parlementaire, et de 15 ateliers nationaux sur le renforcement des capacités des organisations non gouvernementales, en Colombie et à la Jamaïque. | UN | وفي هذا الصدد، وافق المركز على تيسير تنظيم أربع حلقات عمل وطنية لمبادرة التبادل البرلماني و 15 حلقة عمل وطنية لبناء القدرات للمنظمات غير الحكومة في البرازيل وجامايكا وكولومبيا. |
c) Ateliers techniques à l'appui de l'application conjointe: Organisation de quatre ateliers; | UN | (ج) تنظيم حلقات عمل تقنية لدعم عملية التنفيذ المشترك: تنظيم أربع حلقات عمل؛ |
Au titre de l'appui au renforcement des capacités, le Bureau a également facilité l'Organisation de quatre cycles de formation dans des domaines divers, auxquels ont pris part 70 membres des FACA. | UN | وفي مجال دعم بناء القدرات، يسر المكتب تنظيم أربع دورات تدريبية ميادين مختلفة لسبعين من أفراد القوات المسلحة لأفريقيا الوسطى. |
31. Le secrétariat a facilité, entre autres, l'Organisation de quatre séminaires nationaux de sensibilisation et a de plus soutenu plusieurs pays au titre du processus d'élaboration de leurs programmes d'action nationaux. | UN | 31- ويسّرت الأمانة، في جملة أمور، تنظيم أربع حلقات دراسية وطنية للتوعية بالاتفاقية وقدمت الدعم أيضاً إلى عدة بلدان في عملية الإعداد لبرامج عملها الوطنية. |
34. Le secrétariat a facilité l'Organisation de quatre ateliers nationaux de sensibilisation, d'une réunion d'experts sur les repères et les indicateurs, et de la cinquième réunion régionale (tenue au Pérou). | UN | 34- ويسَّرت الأمانة تنظيم أربع حلقات عمل وطنية للتوعية وتنظيم اجتماع للخبراء بشأن المعايير والمؤشرات، والاجتماع الإقليمي الخامس في بيرو. |
e) Organisation de quatre rencontres nationales, deux en 1994 et deux en 1995, à l'intention de grands journalistes de quatre Etats Membres. | UN | )ﻫ( تنظيم أربعة لقاءات وطنية، اثنان في عام ١٩٩٤ واثنان في عام ١٩٩٥، لكبار الصحفيين من أربعة من الدول اﻷعضاء. |
e) Organisation de quatre rencontres nationales, deux en 1994 et deux en 1995, à l'intention de grands journalistes de quatre Etats Membres. | UN | )ﻫ( تنظيم أربعة لقاءات وطنية، اثنان في عام ١٩٩٤ واثنان في عام ١٩٩٥، لكبار الصحفيين من أربعة من الدول اﻷعضاء. |
9. Entre autres réalisations au cours de la période considérée, il convient notamment de relever l'Organisation de quatre grandes conférences qui ont permis à l'UNITAR de faire la preuve de son utilité et de l'impact de ses activités : | UN | ٩ - ومن بين اﻹنجازات الجديرة بالملاحظة بصفة خاصة أثناء الفترة قيد الاستعراض، تنظيم أربعة مؤتمرات رئيسية أتاحت لليونيتار فرصة بيان ملاءمة وأثر أنشطة المعهد: |
c) Organisation de quatre réunions annuelles du Comité des placements et établissement, à l'intention du Comité mixte, du Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires, de la Cinquième Commission et des autres parties concernées, de rapports fiables sur les investissements. | UN | (ج) عقد أربعة اجتماعات للجنة الاستثمارات سنوياً. وتزويد مجلس المعاشات التقاعدية، واللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية، واللجنة الخامسة، والأطراف المعنية الأخرى بتقارير دقيقة عن الاستثمارات. |
a) Organisation de quatre réunions sous-régionales : | UN | )أ( عقد أربعة اجتماعات دون إقليمية: |
5. Approuve le programme de travail du dixième Congrès, notamment l'Organisation de quatre ateliers techniques de caractère pratique sur les thèmes suivants: | UN | ٥ - تقر برنامج عمل المؤتمر العاشر، بما في ذلك عقد أربع حلقات عمل تقنية ذات توجه عملي بشأن المواضيع التالية: |
16. Après avoir tenu des consultations avec les commissions régionales des Nations Unies, des dispositions préliminaires ont été prises pour l'Organisation de quatre réunions régionales préparatoires au treizième Congrès, comme suit: | UN | 16- وبعد إجراء مشاورات مع اللجان الإقليمية التابعة للأمم المتحدة، وُضِعت ترتيبات أوَّلية لتنظيم أربعة اجتماعات إقليمية تحضيرية للمؤتمر الثالث عشر، على النحو التالي: |