Vrai ou faux à toi de décider... ce pour quoi tu es prêt à te battre | Open Subtitles | صواب أم خطأ يجب أن تقرر ما الشيء الذي ستموت وأنت تقاتل من أجله؟ |
- Je n'arrive pas à croire que tu fasses ça. - Petit test. Vrai ou faux. | Open Subtitles | لا أصدق أنك تفعل هذا سأسأل سؤال إجابته بصح أم خطأ |
"Vrai ou faux : si j'ai été retenu en otage, j'attaque la ville en justice". | Open Subtitles | صح أم خطأ لو أصبحت رهينة فسأقاضي المدينة |
Tout le boulot c'est de faire de ce qui advient, quelque chose d'intéressant, et de vivant, et d'enrichissant, que ce soit juste ou faux. | Open Subtitles | العمل الفعلي هو بتحويل ما يأتينا إلى شيء مثير للاهتمام حي ومغني سواء كان صحيحاً أو خطأ |
Jane, vrai ou faux : | Open Subtitles | جين، صحيح أو خطأ: |
Toute personne désireuse de franchir une frontière à un poste de contrôle officiel doit être en possession de documents, authentiques ou faux. | UN | ويتعين على كل فرد راغب في عبور الحدود من خلال نقطة التفتيش الرسمية أن يمتلك بعض الوثائق، قانونية كانت أو مزورة. |
Vrai ou faux, cela a-t-il existé? | Open Subtitles | سواء كان صحيحاً أم خطأ فقد كان هناك شئ من هذا القبيل |
Okay, vrai ou faux : | Open Subtitles | حسنا، صحيح أم خطأ: |
EXAMEN FINAL CE SOIR Bon, voici les sujets. Cinquante questions, vrai ou faux. | Open Subtitles | -حسناً هذه هي إختباراتكم ، 50 سؤال صح أم خطأ |
Vrai ou faux : | Open Subtitles | حسنا، صحيح أم خطأ: |
Vrai ou faux ? | Open Subtitles | صح أم خطأ ؟ اجب |
Vrai ou faux ? | Open Subtitles | هل هذا صحيح أم خطأ ؟ |
- Vrai ou faux ? - Vrai. | Open Subtitles | هل هذا صحيح أم خطأ ؟ |
"Vrai ou faux... 22 élèves d'Hills Village | Open Subtitles | "صح أو خطأ... "22طالب من مدرسة هيلز فيليج... |
Voulez-vous jouez à vrai ou faux ? | Open Subtitles | هل تريد ان تعلب صح أو خطأ |
"Je fais parfois du mal aux animaux." Vrai ou faux? | Open Subtitles | "أحياناً أؤذي حيوانات صغيرة، صح أو خطأ" |
Personne n'est sûr à 100 % qu'ils sont vrais ou faux. | Open Subtitles | لا أحد يستطيع أن يقول مع 100 في المئة اليقين انهم حقيقية أو مزورة. |
Aucune autorité publique, aucun fonctionnaire, n'ordonnera, n'appliquera, n'autorisera ou ne tolérera de sanction à l'encontre d'une personne ou d'une organisation qui aurait communiqué des renseignements, vrais ou faux, au SousComité de la prévention ou à ses représentants et ladite personne ou organisation ne subira de préjudice d'aucune autre manière. | UN | لا ينبغي لأي سلطة أو مسؤول أن يأمر بإنزال أي عقوبة بأي شخص أو منظمة أو أن يطبق عليهما العقوبة أو يسمح بها أو يتغاضى عنها بسبب قيام هذا الشخص أو هذه المنظمة بتبليغ اللجنة الفرعية لمنع التعذيب أو مندوبيها أي معلومات صحيحة كانت أم خاطئة ولا ينبغي أن يضار هذا الشخص أو هذه المنظمة في غير ذلك من الأحوال بأي طريقة كانت. |
Vrai ou faux ? | Open Subtitles | حقيقة أم كذب ؟ |
"Porte du Dragon vole cycle", "Vrai ou faux". | Open Subtitles | التنيين الطائر ... الاصلى تحول الى المزيف |
C'est ça le problème : j'aime que ce soit juste ou faux. | Open Subtitles | تلك هي المشكلة أحب الصح أو الخطأ |
Vrai ou faux, il n'y a pas de retour en arrière possible, non ? | Open Subtitles | أمرُ صائب أو خاطئ, ليسَ هنالكَ تراجع, هاه؟ |
Les auteurs d'actes terroristes utilisent généralement plusieurs alias ou faux noms pour mener leurs opérations. | UN | وعادة ما يستخدم مرتكبو الأعمال الإرهابية عدة أسماء مستعارة أو غير حقيقية عند القيام بعملياتهم. |