| Proposition d'amendement au Protocole de Montréal présentée par les États fédérés de Micronésie | UN | تعديل مقترح لبروتوكول مونتريال مقدم من ولايات ميكرونيزيا الموحدة |
| Proposition d'amendement au Protocole de Montréal présentée par les États fédérés de Micronésie | UN | التعديل المقترح على بروتوكول مونتريال المقدم من ولايات ميكرونيزيا الموحدة |
| Proposition d'amendement au Protocole de Montréal présentée par les États fédérés de Micronésie | UN | تعديل مقترح لبروتوكول مونتريال مقدم من ولايات ميكرونيزيا الموحدة |
| Proposition d'amendement présentée par les États fédérés de Micronésie | UN | تعديل مقترح من ولايات ميكرونيزيا الموحدة |
| Proposition d'amendement au Protocole de Montréal présentée par les États fédérés de Micronésie | UN | تعديل مقترح لبروتوكول مونتريال مقدم من ولايات ميكرونيزيا الموحدة |
| Proposition d'amendement au Protocole de Montréal présentée par les États fédérés de Micronésie | UN | تعديل مقترح لبروتوكول مونتريال مقدم من ولايات ميكرونيزيا الموحدة |
| Proposition d'amendement au Protocole de Montréal présentée par les États fédérés de Micronésie | UN | تعديل مقترح لبروتوكول مونتريال مقدم من ولايات ميكرونيزيا الموحدة |
| L'autre chèque, d'un montant de 5 000 dollars, a été envoyé par les États fédérés de Micronésie. | UN | بها اﻷمم المتحدة بموجب القرار ٤٨/٦٠، وشيك آخر بمبلغ ٠٠٠ ٥ دولار مقدم للغرض نفسه من ولايات ميكرونيزيا الموحدة. |
| 14. Examen de la demande conjointe présentée par les États fédérés de Micronésie, la Papouasie-Nouvelle-Guinée et les Îles Salomon concernant le plateau d'Ontong Java. | UN | 14 - النظر في الطلب المشترك المقدم من ولايات ميكرونيزيا الموحدة وبابوا غينيا الجديدة وجزر سليمان، فيما يتعلق بهضبة أونتونغ جافا. |
| Examen de la demande conjointe présentée par les États fédérés de Micronésie, la Papouasie-Nouvelle-Guinée et les Îles Salomon concernant le plateau d'Ontong Java | UN | النظر في الطلب المشترك المقدم من ولايات ميكرونيزيا الموحدة وبابوا غينيا الجديدة وجزر سليمان فيما يتعلق بهضبة أونتونغ جافا |
| 8. Examen de la demande conjointe déposée par les États fédérés de Micronésie, la Papouasie-Nouvelle-Guinée et les Îles Salomon concernant le plateau d'Ontong Java; | UN | ٨ - النظر في الطلب المشترك المقدم من ولايات ميكرونيزيا الموحدة وبابوا غينيا الجديدة وجزر سليمان فيما يتعلق بهضبة أونتونغ جافا؛ |
| 14. Examen de la demande conjointe présentée par les États fédérés de Micronésie, la Papouasie-Nouvelle-Guinée et les Îles Salomon concernant le plateau d'Ontong Java. | UN | 14 - النظر في الطلب المشترك المقدم من ولايات ميكرونيزيا الموحدة وبابوا غينيا الجديدة وجزر سليمان، فيما يتعلق بهضبة أونتونغ جافا. |
| 12. Examen de la demande conjointe présentée par les États fédérés de Micronésie, la Papouasie-Nouvelle-Guinée et les Îles Salomon concernant le plateau d'Ontong Java. | UN | 12 - النظر في الطلب المشترك المقدم من ولايات ميكرونيزيا الموحدة وبابوا غينيا الجديدة وجزر سليمان، فيما يتعلق بهضبة أونتونغ جافا. |
| 1. Proposition d'amendement présentée par les États fédérés de Micronésie | UN | 1- تعديل مقترح مقدم من ولايات ميكرونيزيا الموحدة |
| 2. Proposition d'amendement présentée par les États fédérés de Micronésie | UN | 2 - تعديل مقترح من ولايات ميكرونيزيا الموحدة |
| b) Proposition d'amendement présentée par les États fédérés de Micronésie | UN | (ب) تعديل مقترح من ولايات ميكرونيزيا الموحدة |
| b) Proposition d'amendement présentée par les États fédérés de Micronésie | UN | (ب) تعديل مقترح من ولايات ميكرونيزيا الموحدة |
| Conformément au paragraphe 2 de l'article 9 de la Convention de Vienne pour la protection de la couche d'ozone, le Secrétariat diffuse en annexe à la présente note une proposition présentée par les États fédérés de Micronésie visant à amender le Protocole de Montréal en vue de réglementer les hydrofluorocarbones. | UN | عملاً بأحكام الفقرة 2 من المادة 9 من اتفاقية فيينا لحماية طبقة الأوزون، تعمِّم الأمانة في مرفق هذه المذكرة مقترحاً مقدّماً من ولايات ميكرونيزيا الموحدة بتعديل بروتوكول مونتريال بإخضاع مركّبات الكربون الهيدروفلورية للرقابة. |
| a) Le rapport national présenté par les États fédérés de Micronésie en application du paragraphe 15 a) de l'annexe à la résolution 5/1 du Conseil des droits de l'homme (A/HRC/WG.6/9/FSM/1); | UN | (أ) التقرير الوطني المقدم من ولايات ميكرونيزيا الموحدة وفقاً للفقرة 15(أ) من مرفق قرار المجلس 5/1 (A/HRC/WG.6/9/FSM/1)؛ |
| Conformément au paragraphe 2 de l'article 9 de la Convention de Vienne pour la protection de la couche d'ozone, le Secrétariat diffuse en annexe à la présente note une proposition présentée par les États fédérés de Micronésie visant à amender le Protocole de Montréal en vue de réglementer les hydrofluorocarbones. | UN | عملاً بأحكام الفقرة 2 من المادة 9 من اتفاقية فيينا لحماية طبقة الأوزون، تعمِّم الأمانة في مرفق هذه المذكرة مقترحاً مقدّماً من ولايات ميكرونيزيا الموحدة بتعديل بروتوكول مونتريال بإخضاع مركّبات الكربون الهيدروفلورية للرقابة. |