ويكيبيديا

    "préprimaire" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • ما قبل الابتدائي
        
    • مرحلة ما قبل التعليم الابتدائي
        
    • المرحلة ما قبل الابتدائية
        
    • قبل المرحلة الابتدائية
        
    • قبل المدرسي والابتدائي
        
    • لما قبل التعليم الابتدائي
        
    • مرحلة التعليم ما
        
    Élèves promus du niveau préprimaire de l'enseignement régulier, UN طلاب التعليم النظامي لمرحلة ما قبل الابتدائي الناجحون
    Ces mesures devraient faciliter le passage du préprimaire au primaire. UN وتتيح هذه التدابير انتقالاً سلساً من التعليم ما قبل الابتدائي إلى التعليم الابتدائي.
    Grâce aux bourses scolaires, 1 530 000 enfants, garçons et filles, ont eu accès à l'enseignement préprimaire et primaire en 2004. UN وحصل ما مجموعه 000 530 1 تلميذ في المستويين ما قبل الابتدائي والابتدائي على إعانات دراسية في عام 2004.
    :: Solution du problème des enfants d'âge préprimaire qui ne sont pas scolarisés en raison de la pauvreté de leurs parents; UN :: معالجة مشكلة الأطفال في مرحلة ما قبل التعليم الابتدائي غير الملتحقين بمدارس التي تعزى إلى الفقر المدقع؛
    92. En 1990, dernière année pour laquelle on dispose de données chiffrées, il y avait dans l'enseignement primaire et préprimaire, 279 écoles, 1 696 instituteurs et 34 242 élèves. UN ٩٢ - وفي عام ١٩٩٠، وهي آخر سنة تتوفر عنها معلومات بالنسبة لمدارس المرحلة ما قبل الابتدائية والمرحلة الابتدائية، كان هناك ٢٧٩ مدرسة و ٦٩٦ ١ مدرسا و ٢٤٢ ٣٤ تلميذا.
    Le nombre de filles inscrites aux niveaux préprimaire et primaire est légèrement inférieur à celui des garçons, mais aux niveaux secondaire et supérieur les effectifs de filles sont plus nombreux. UN وإن عدد الفتيات الملتحقات بالمدارس في مرحلة ما قبل المرحلة الابتدائية وفي المرحلة الابتدائية أقل بشكل طفيف من عدد البنين، ولكن عددهن أكبر في المرحلة الثانوية والمرحلة الثالثة.
    91. Le niveau préprimaire bilingue comprend 1 992 établissements comptant 2 341 salles de classe. UN ١٩- في مرحلة التعليم ما قبل الابتدائي ثنائي اللغة توجد ٢٩٩ ١ مدرسة عدد فصولها ٢٤٣ ٢ فصلاً.
    S'il constate que le taux brut de scolarisation dans le préprimaire est en augmentation, le Comité note avec préoccupation que seule une minorité d'enfants, notamment dans les zones rurales, bénéficie de ce type d'éducation. UN وبينما تلاحظ اللجنة أن إجمالي معدل الالتحاق بالتعليم ما قبل الابتدائي قد تزايد، فإنها تشعر بالقلق لأنه لا يلتحق بالتعليم ما قبل الابتدائي، ولا سيما في المناطق الريفية، سوى عدد قليل جداً من الأطفال.
    Au sujet de la privatisation des services d'éducation préprimaire ou de leur concession au secteur privé, le Comité recommande à l'État partie de fixer des normes de qualité uniformes en matière d'éducation préprimaire, de conclure des accords détaillés dans ce sens avec les prestataires de services et d'assurer une surveillance indépendante des services fournis. UN وفيما يتعلق بعملية خصخصة خدمات التعليم ما قبل الابتدائي أو التعاقد مع القطاع الخاص من أجل توفيرها، توصي اللجنة الدولة الطرف بأن تضع معايير خاصة بنوعية التعليم ما قبل الابتدائي وبأن تعقد اتفاقات مفصَّلة مع الجهات التي تتولى توفير الخدمات في هذا الصدد، وبأن تكفل الرصد المستقل لنوعية الخدمات المقدمة.
    Au sujet de la privatisation des services d'éducation préprimaire ou de leur concession au secteur privé, le Comité recommande à l'État partie de fixer des normes de qualité uniformes en matière d'éducation préprimaire, de conclure des accords détaillés dans ce sens avec les prestataires de services et d'assurer une surveillance indépendante des services fournis. UN وفيما يتعلق بعملية خصخصة خدمات التعليم ما قبل الابتدائي أو التعاقد مع القطاع الخاص من أجل توفيرها، توصي اللجنة الدولة الطرف بأن تضع معايير خاصة بنوعية التعليم ما قبل الابتدائي وبأن تعقد اتفاقات مفصَّلة مع الجهات التي تتولى توفير الخدمات في هذا الصدد، وبأن تكفل الرصد المستقل لنوعية الخدمات المقدمة.
    Dans le préprimaire, le taux net de scolarisation est de 57,09 % de la classe d'âge comprise entre 5 et 6 ans, soit 16 points de pourcentage de plus qu'en 2001. UN وقد استقر صافي معدل الالتحاق في مرحلة التعليم ما قبل الابتدائي عند نسبة 57.09 في المائة من السكان الذين تتراوح أعمارهم بين 5 و6 سنوات، وهو معدل أعلى بنسبة 16 نقطة مئوية عما كان عليه في عام 2001.
    158. Au total 189 760 enfants sont inscrits dans des établissements d'enseignement préprimaire, dont 79 312 dans des écoles préprimaires bilingues et 110 448 dans des écoles maternelles. UN ٨٥١- وإجمالا، هناك ٠٦٧ ٧٩٨ ١ طفلا في التعليم ما قبل الابتدائي؛ ومن هذا العدد الكلي هناك ٢١٣ ٩٧ طفلا مسجلون في مدارس ما قبل الابتدائي ثنائية اللغة، و٨٤٤ ٠١١ طفلا في مدارس الحضانة.
    a) Premier niveau : début du préprimaire, enfants âgés de 5 à 6 ans; UN )أ( المرحلة اﻷولية: التعليم ما قبل الابتدائي )٥ - ٦ سنوات فما فوق(؛
    i) Enseignement préprimaire, primaire et secondaire; UN (ط) التعليم ما قبل الابتدائي والتعليم الابتدائي والتعليم الثانوي؛
    b) Le manque d'enseignants qualifiés aux niveaux préprimaire, primaire et secondaire; UN (ب) النقص في المدرسين المدرَّبين في مراحل التعليم ما قبل الابتدائي والابتدائي والثانوي؛
    Au niveau préprimaire (petite enfance), le taux de scolarisation a augmenté. UN ففي مرحلة ما قبل التعليم الابتدائي أو مرحلة الطفولة المبكرة، سجل ارتفاع في نسبة الالتحاق بالمدارس.
    Tableau 3 Niveau préprimaire : taux net de scolarisation par année 2009/2010 UN مرحلة ما قبل التعليم الابتدائي: صافي نسبة الالتحاق بالمدارس حسب السنة للفترة 2009/2010 - 2011/2012
    :: Efforts pour promouvoir l'utilisation de la documentation existante sur le rôle des parents, et du programme d'éducation préprimaire encourageant le lavage des mains avec du savon et l'utilisation des toilettes dès le plus jeune âge UN :: تعزيز استخدام المواد الموجّهة للوالدين ومناهج مرحلة ما قبل التعليم الابتدائي التي تشجّع على غسل اليدين بالصابون واستخدام المرحاض من سن صغيرة.
    Tout en se félicitant de ce que l'éducation préscolaire soit désormais considérée comme un niveau de base de l'enseignement général (approbation royale no 7/B/5388 du 15 mai 2002), le Comité note avec préoccupation le faible taux d'inscription dans l'enseignement préprimaire. UN ولكن بغض النظر عن الخطوة الإيجابية المتمثلة في تحويل مرحلة ما قبل المدرسة إلى جزء أساسي من التعليم العام (الموافقة الملكية برقم 7/ب/5388 وتاريخ 15 أيار/مايو 2002)، فإن اللجنة تلاحظ مع القلق تدني معدل الالتحاق بالمدارس في المرحلة ما قبل الابتدائية.
    L'éducation est gratuite dans le préprimaire, le primaire, le secondaire et jusqu'à l'université pour les étudiants de premier cycle à plein temps inscrits à l'Université de Maurice. UN إذ إن التعليم مجاني في ما قبل المرحلة الابتدائية وفي المرحلتين الابتدائية والثانوية حتى المرحلة الجامعية بدوام كامل في جامعة موريشيوس.
    Elle s'est félicitée que le pays ait atteint les objectifs dits < < OMD-Plus > > dans le domaine de l'éducation, en garantissant l'éducation universelle du préprimaire au secondaire et en fournissant gratuitement la quasi-totalité des services essentiels au niveau des soins de santé primaires. UN ورحبت جامايكا بتحقيق الأهداف الإنمائية للألفية وزيادة في مجالات التعليم وتوفير التعليم قبل المدرسي والابتدائي والثانوي للجميع، وبأن الخدمات الأساسية للرعاية الصحية الأولية مقدمة جميعها تقريباً بالمجان.
    Enfin, 10 % ont suivi un enseignement préprimaire et 16,7 % n'ont obtenu aucun diplôme. Fréquentation scolaire UN ويتضح أن 10 في المائة تابعوا دروسا لما قبل التعليم الابتدائي وأن 16 في المائة لا يحملون أي شهادة.
    Elles sont destinées aux élèves de l'enseignement préprimaire, primaire, secondaire, spécialisé et rural; aux parents, aux tuteurs et aux professeurs. UN وهي موجهة للتلاميذ في مرحلة التعليم ما قبل الأساسي والأساسي والثانوي والتعليم المتخصص والتعليم الزراعي؛ وللآباء والمحامين والمدرسين.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد