| M. Reichman, pouvez-vous s'il vous plait vous lever face au jury ? | Open Subtitles | سيد "رايكمان"، أيمكنك أن تقف وتواجه هيئة المحلفين؟ |
| Nous le jury, dans l'intitulé ci-dessus du procès déclarons l'accusé, William Reichman... coupable de meurtre au premier degré sur Elaine Reichman. | Open Subtitles | نحن هيئة المحلفين نرى أن المُتهم "ويليام رايكمان" مذنباً لإرتكابه جريمة قتل من الدرجة الأولى "لزوجته "إيلاين رايكمان |
| Il n'y avait pas beaucoup de sang dans la cuisine, et Reichman pensait que c'était le sien. | Open Subtitles | لم يكن هناك دم كثير فى المطبخ و "رايكمان" ظن أن هذا الدم يخصه |
| Quiconque ayant attaqué Mme Reichman... Et ça peut être M. Reichman. | Open Subtitles | "أياً كان من هاجم السيدة "رايكمان - "وأنا متأكد أنه السيد "رايكمان - |
| Vous avez retrouvé la pointe dans le corps de Mme Reichman ? | Open Subtitles | هل وجدتم تلك القطعة فى جسد السيدة "رايكمان"؟ |
| Reichman a dit que chaque fois qu'il partait pour le travail, sa fille devenait hystérique. | Open Subtitles | رايكمان" قال بأنه كلما سافر فى رحلة عمل" تقوم ابنته بالبكاء بشكل هستيرى |
| Quel était l'alibi de Mr Reichman, Lieutenant Tao ? | Open Subtitles | ما هى حجة غياب السيد "رايكمان"، أيها الملازم "تاو"؟ |
| Voici Mr Reichman regardant fixement les caméras de surveillance de l'aéroport. à OO h 04. | Open Subtitles | ها هو السيد "رايكمان" يحدق مباشرة فى الكاميرا فى مطار لوس أنجلوس ، الساعة 12: |
| Aussi tard dans la nuit, ça m'a pris de 35 à 45 minutes, ce qui laisse à Reichman une fenêtre de 21 à 31 minutes. | Open Subtitles | وفى هذا الوقت من الليل، أخذ منى الطريق من 35 إلى 45 دقيقة وهذا يعطى "رايكمان" وقتاً يتراوح بين 21 إلى 31 دقيقة |
| Lieutenant Tao j'aimerais voir le premier interrogatoire que vous avez fait de la fille de Mr Reichman. | Open Subtitles | أيها الملازم "تاو"، أريد أن أشاهد المقابلة التى "دارت بينك وبين ابنة السيد "رايكمان |
| M. Reichman, vous vous souvenez de M. Zapata, n'est-ce pas ? | Open Subtitles | سيد (رايكمان)، أنت تتذكر السيد زاباتا)، أليس كذلك؟ ) |
| M. Reichman a toujours clamé son innocence. | Open Subtitles | لطالما أكّد السيد "رايكمان" على براءته |
| Cet échantillon a été prélevé de l'autre côté de la maison, prés de l'évier de la cuisine, où M. Reichman a dit qu'il s'était lavé les mains aprés s'être coupé sur l'arme du crime. | Open Subtitles | ولكن هذا العينة وُجدت فى الجانب الآخر من المنزل بجانب حوض المطبخ فى المكان الذى غسل فيه السيد "رايكمان" يداه بعد أن جرح يده بالسكين |
| M. Reichman, je suis... étonné par ce qui s'est produit ici aujourd'hui. | Open Subtitles | .... سيد "رايكمان"، أنا مصدوم لِما حدث هنا اليوم |
| Excusez-moi, melle Reichman ? | Open Subtitles | "أرجو المعذرة يا آنسة "رايكمان |
| Sans parler du fait que Reichman a acheté un grand rouleau de plastique, du ciment, et une nouvelle pelle toute brillante une semaine avant le meurtre de sa femme. | Open Subtitles | ولا داعى لذكر أن السيد "رايكمان" ابتاع لفة كبيرة من الأكياس البلاستيكية، وبعض الأسمنت ومِجرفة جديدة قبل مقتل زوجته بأسبوع |
| Et depuis combien de temps Elaine Reichman avait un compte dans notre banque ? | Open Subtitles | (وكم سنة كانت (إلاين رايكمان لديها حساب بالمصرف؟ |
| Car on pense qu'il pourrait être lié au compte d'Elaine Reichman. | Open Subtitles | لأننا نظن بأنه متصل (بحساب (إلاين رايكمان |
| Mme Reichman a ouvert le compte en mars 2004. | Open Subtitles | السيدة (رايكمان) فتحت الحساب في شهر مارس بـ2004 |
| Mme Reichman a renouvelé son passeport une semaine avant sa mort. | Open Subtitles | السيدة (رايكمان) جددت جوازها قبل أسبوع من موتها |