| Sibenik : A 10 h 10, un lance-grenades antichars a été déployé à partir du village de Vujko. | UN | سبينيك: في الساعة ١٠/١٠ نقلت قاذفة قنابل يدوية مضادة للدبابات من قرية فويكو. |
| Sibenik : A 19 h 15, une grenade de tank a été tirée sur la ville. | UN | سبينيك: في الساعة ١٥/١٩ أطلقت قنبلة دبابات على المدينة. |
| Sibenik : A 19 h 5, deux obus de mortier ont été tirés de Cista Mala sur Dragisici. | UN | سبينيك: في الساعة ٠٥/١٩ أطلقت على دراغيسيتشي قذيفتا هاون من سيستا مالا. |
| Sibenik : A 19 h 55, six roquettes Orkan sont tombées sur la partie est de la ville. | UN | سيبينيك: في الساعة ٥٥/١٩ سقطت ستة صواريخ من طراز " أوركان " على الجانب الشرقي من المدينة. |
| Sibenik : A 0 h 35, 10 missiles antiaériens et 10 obus de char (130 mm) ont été tirés sur la ville. | UN | سيبينيك: في الساعة ٣٥/٠٠ أطلقت على المدينة ١٠ صواريخ مضادة للطائرات و ١٠ قذائف دبابات )عيار ١٣٠ ملليمترا(. |
| Les villes anciennes de Dubrovnik, Zadar et Sibenik ont été lourdement bombardées et de nombreux objets d'art inestimables ont été perdus pour les générations futures. | UN | إن مدن دوبروفنيك وزادار وسيبينيك قصفت بالقنابل بشــدة، وفقــدت اﻷجيــال المقبلــة قطعا فنية كثيرة لا تقدر بثمن. |
| Village de Radisic (Sibenik) : De nombreux projectiles d'obusiers ont été tirés à 13 h 45 depuis la direction du village de Gardijan. | UN | قرية راديسيتش )سبينيك(: أطلقت قذائف هاوتزر عديدة في الساعة ٤٥/١٣ من اتجاه مدينة غارديان. |
| Village de Dubravice (Sibenik) : A 13 h 50, deux missiles ont été tirés par un lance-roquettes multiple depuis la direction de Kistanje. | UN | قرية دوبرافيتشي )سبينيك(: في الساعة ٥٠/١٣ أطلق صاروخان من إحدى منصات إطلاق الصواريخ المتعددة من اتجاه كيستاني. |
| Village de Miljevci : A 13 heures, 30 obus de mortier de 120 mm et 10 projectiles d'obusier de 155 mm ont été tirés, blessant un officier de police de Sibenik et provoquant des dommages matériels importants. | UN | قرية مليفيتشي: في الساعة ٠٠/١٣ أطلقت ٣٠ قذيفة هاون عيار ١٢٠ ملليمترا و ١٠ قذائف هاوتزر عيار ١٥٥ ملليمترا مما أسفر عن إصابة ضابط شرطة من سبينيك بجراح ووقوع أضرار مادية فادحة. |
| Village de Damjanici (Sibenik) : A 9 heures, l'ennemi a tiré des coups de feu depuis la direction de Travice. | UN | قرية دميانيتشي )سبينيك(: في الساعة ٠٠/٩ أطلقت نيران معادية من اتجاه ترافيس. |
| Village de Dubravice (Sibenik) : A 10 h 45, cinq obus de mortier de 120 mm ont été tirés. | UN | قرية دوبرافيس )سبينيك(: في الساعة ٤٥/١٠ أطلقت خمس قذائف هاون عيار ١٢٠ ملليمترا. |
| Village de Gacelezi (Sibenik) : A 11 heures, 12 obus de char ont été tirés. | UN | قرية غاسيليسي )سبينيك(: في الساعة ٠٠/١١ أطلقت ١٢ قذيفة دبابات. |
| Sibenik : A 13 h 55, cinq missiles du type Orkan tirés de Trbounja ont touché la ville, blessant gravement 23 civils et causant de gros dégâts et pertes matérielles. | UN | سبينيك: في الساعة ٥٥/١٣ هوجم السكان بخمسة صواريخ من طراز " أوركان " من تروبونيا مما أسفر عن إصابة ٢٣ شخصا بجروح خطيرة ووقوع أضرار مادية جسيمة. |
| Village de Gaceleze (Sibenik) : A 17 h 35, 30 obus de mortier de 82 mm ont été tirés sur la localité. | UN | قرية غاسيليزي )سبينيك(: في الساعة ٣٥/١٧ أطلقت على المدينة ٣٠ قذيفة هاون عيار ٨٢ ملليمترا. |
| Sibenik : A 12 h 42, quatre missiles Orkan ont été lancés sur le centre de la ville, provoquant de gros dégâts matériels. | UN | سيبينيك: في الساعة ٤٢/١٢ أطلقت أربعة صواريخ من طراز " أوركان " على وسط المدينة مما أحدث ضررا ماديا كبيرا. |
| 6 avril 1993 - Les villes de Sibenik et de Novigrad ont subi des tirs d'artillerie au cours desquels un civil a été grièvement blessé; | UN | ٦ نيسان/ابريل ١٩٩٣: تعرضت مدينة سيبينيك ومدينة نوفيغراد لقذف بنيران المدفعية وأصيب أحد المدنيين بإصابات بالغة؛ |
| A 13 h 15, l'ennemi a attaqué les environs de la ville de Sibenik, causant des dégâts matériels. | UN | وفي الساعة ١٥/١٣، شن العدو هجوما على المناطق المحيطة بمدينة سيبينيك فسبب دمارا ماديا. |
| L’aide apportée par le PNUD à ce pays concerne pour l’essentiel un projet multisectoriel régional de développement mené dans le district de Sibenik et dans trois municipalités de Slavonie occidentale. | UN | وجاء في صدارة المساعدة التي يقدمها برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي إلى البلد، مشروع إنمائي متعدد القطاعات ينفذ على أساس المناطق المحلية في إقليم سيبينيك وفي ثلاث بلديات في سلافونيا الغربية. |
| Village de Garakusa (Sibenik) : A 18 h 28, 13 obus de mortier ont été tirés sur la localité. | UN | قرية غراكوسا )سيبينيك(: في الساعة ٢٨/١٨ أطلقت على المدينة ١٣ قذيفة. |
| 162. Sur la côte dalmate, Zadar, Sibenik, Biograd, Tribunj, Filipjakov et la zone environnante en particulier ont subi des dégâts importants. | UN | ٢٦١ ـ وفي منطقة الساحل الدلماتي، تكبدت زادار وسيبينيك وبيوغراد وتريبوني وفيليبياكوف أضرارا بالغة. |
| Avec l'aide du HCR, plusieurs milliers de personnes déplacées ont pu retourner dans leurs foyers de l'arrière-pays de Dubrovnik, Sibenik et Zadar. | UN | وبمساعدة المفوض السامي، تمكن عدة اﻵف من المشردين من العودة إلى ديارهم في المناطق الداخلية لدوبروفنيك وسيبينيك وزادار. |