Le Conseil singapourien des organisations féminines (SCWO) | UN | المجلس السنغافوري للمنظمات النسائية |
Pour comprendre l'évolution des rôles dévolus aux sexes et les tendances à Singapour ainsi que leurs conséquences sur la communauté musulmane, le Conseil de la religion islamique de Singapour a tenu des consultations avec des associations féminines relevant du Conseil singapourien des organisations féminines (SCWO) telles que l'Association des jeunes femmes musulmanes de Singapour et l'Association des femmes pour l'action et la recherche. | UN | ولفهم أدوار الجنسين المتطورة والاتجاهات في سنغافورة وأثرها على المجتمع المحلي المسلم، نظّم المجلس الديني الإسلامي في سنغافورة مشاورات مع الجماعات النسائية في إطار المجلس السنغافوري للمنظمات النسائية مثل الجمعية الإسلامية للشابات ورابطة المرأة من أجل العمل والبحوث. |
Le Conseil singapourien des organisations féminines (SCWO) a officiellement lancé BoardAgender le 9 mars 2011 pour renforcer la représentation des femmes aux postes de décision. | UN | وأطلق المجلس السنغافوري للمنظمات النسائية رسمياً برنامج BoardAgender في 9 آذار/مارس 2011 لتعزيز تمثيل المرأة في مناصب صنع القرار. |
En outre, le Service des affaires féminines et le Conseil singapourien des organisations féminines ont organisé une réunion le 20 octobre 2004 pour pouvoir consulter les associations féminines et les tenir informées de la teneur du rapport avant que celuici ne soit soumis à l'Organisation des Nations Unies. | UN | كذلك نظم مكتب المرأة والمجلس السنغافوري للمنظمات النسائية بالتضامن، في 20 تشرين الأول/أكتوبر 2004، دورة للجماعات النسائية المراد استشارتها وإحاطتها علما أولا فأولا بمحتويات التقرير قبل تقديمه إلى الأمم المتحدة. |
i) Le Conseil singapourien des organisations féminines (SCWO), qui est l'organisation faîtière des organisations féminines de Singapour; | UN | ' 1` مجلس المنظمات النسائية في سنغافورة وهو الهيئة الجامعة للمنظمات النسائية في سنغافورة؛ |
La création de ce comité a marqué l'aboutissement de plusieurs discussions entre la YWMA/PPIS et le Conseil singapourien des organisations féminines (SCWO) à la suite des ateliers organisés au sujet de la Convention par le Ministère du développement communautaire, de la jeunesse et des sports et par le SCWO à l'intention des associations féminines. | UN | وكان هذا نتيجة لعدة مباحثات دارت بين " الجمعية الإسلامية للشابات " والمجلس السنغافوري للمنظمات النسائية عقب الجلسات التي عُقِدَت للجماعات النسائية بشأن اتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة وذلك من قبل وزارة التنمية المجتمعية والشباب والألعاب الرياضية والمجلس السنغافوري للمنظمات النسائية. |
Mme Tan a dirigé plusieurs organisations féminines très connues, tant localement (comme le Conseil singapourien des organisations féminines et l'Association singapourienne des femmes juristes) qu'au plan international [comme la Confédération des organisations féminines (ACWO) de l'Association des nations de l'Asie du Sud-Est (ANASE)]. | UN | وقد ترأست عدة منظمات نسائية بارزة الملامح سواء على الصعيد المحلي (مثل المجلس السنغافوري للمنظمات النسائية والرابظة السنغافورية للمحاميات) أو على الصعيد الدولي (مثل اتحاد المنظمات النسائية لرابطة أمم جنوب شرق آسيا). |
Le Conseil singapourien des organisations féminines (SCWO) | UN | مجلس المنظمات النسائية في سنغافورة |