ويكيبيديا

    "surpris" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • متفاجئ
        
    • مندهش
        
    • متفاجئاً
        
    • مفاجأة
        
    • تفاجأت
        
    • متفاجيء
        
    • متفاجىء
        
    • متفاجئا
        
    • فوجئت
        
    • مندهشاً
        
    • متفاجأ
        
    • تفاجئت
        
    • الدهشة
        
    • مُتفاجئ
        
    • مندهشا
        
    Je suis surpris de la coopération du métro pour nous aider avec si peu de détails. Open Subtitles أنا متفاجئ أن شرطه العاصمه وافقت على مساعدتنا فى مثل هذه الفتره القصيره
    Je suis surpris de te voir. Tu te sens bien ? Open Subtitles أنا متفاجئ لرؤيتكِ هنا هل أنتِ على مايرام ؟
    Et vu votre passé familial, je suis surpris que ça ne soit pas pire. Open Subtitles ونظرأ لتاريخك العائلي، فأنا مندهش أن الأمر ليس أسوأ من هذا.
    Vous seriez surpris de ce qu'il vous reste à voir. Open Subtitles سوف تكون متفاجئاً بالأشياء التى لم ترها بعد
    Et, en tant que patron, je suis surpris que vous ne le saviez pas. Open Subtitles و بصفتك رئيسه انا متفاجئ بانه ليس لديك علم عن هذا.
    J'avoue que... que je suis surpris de vous voir toutes ici. Open Subtitles لا بدّ مِن القول أنّي متفاجئ لرؤيتكنّ جميعاً هنا
    Je crois que les hommes voulaient vous le dire à votre réveil, alors ayez l'air surpris. Open Subtitles أعتقد أن الرجال يريدون إخبارك عندما تستيقظ، لذا حاول أن تتظاهر بأنك متفاجئ.
    J'ai été surpris de la complexité des puzzles et j'ai pensé que certains humains seraient incapables de les résoudre. Open Subtitles كنت متفاجئ من مدى صعوبة بعض الألغاز و اعتقدت أن بعض البشر لا يمكنهم حلها
    Je ne serais pas surpris par la seconde hypothèse en fait. Open Subtitles .. وحقيقة لن أكون متفاجئ إذا كان الاحتمال الثاني
    Il était tellement excité, je suis surpris qu'il n'ait pas pissé. Open Subtitles إنه متحمس جداً أنا مندهش من أنه لم يتبول
    Je suis surpris que vous n'ayez pas offert de rester aider. Open Subtitles يجب أن أقول، أنا مندهش لم تبقى وتقدم ومساعدة.
    Je suis surpris que tu aies pu lire ma lettre. Open Subtitles أنا مندهش بأنك كنت قادرا على قراءة رسالتي.
    Non, je ne suis pas surpris, je ne comprends pas ce que vous dites. Open Subtitles ..كلا, أنا لست متفاجئاً . أنا فقط لا أفهم ما قصدك
    Tu serais surpris de ce qu'il te reste à voir. Open Subtitles سوف تكون متفاجئاً بالأشياء التى لم ترها بعد
    Bien de voir que le vieux Rhino peut toujours être surpris. Open Subtitles من الرائع أن نرى أنّه مازال بالإمكان مفاجأة الرجل.
    J'avoue avoir été un peu surpris, mais tu n'as à pas agir bizarrement. Open Subtitles أعترف انني تفاجأت قليلا ولكن ليس عليك التصرف بغرابة حيال الأمر
    Je suis surpris que tu n'aies pas volé davantage, considérant la situation dans ton foyer d'accueil. Open Subtitles أنا متفاجيء بأنك لم تسرق أكثر باعتبار وضعك في المنزل الذي نشأت فيه
    J'ai été surpris que tu aies le temps pour un cannoli. Open Subtitles أنا متفاجىء جداً لأنك وجدت الوقت لملاقاتي والتنزه معي
    Je ne serai pas surpris si je rejoue de la guitare. Open Subtitles لن أكون متفاجئا إذا بدأت بالعزف على الجيتار مجددا
    Oui, j'étais aussi surpris que vous quand il est venu ici et m'a dit qu'il croyait en mon innocence. Open Subtitles نعم، فوجئت تماماً مثل أي شخص آخر عندما جاء و قال هذا أنه يؤمن ببراءتي.
    Je ne serais pas surpris que ces cicatrices sur mon abdomen s'en aillent soudainement. Open Subtitles لن أكون مندهشاً إذا اختفت تلك الندبة التي على بطني فجأةً
    Mère, je suis surpris que vous ayez fait le voyage pour l'anniversaire de Sheldon. Open Subtitles أمي أني متفاجأ أنك قطعت كل هذه المسافة من أجل ميلاد شيلدون
    Ça m'a un peu surpris d'entendre un Américain soutenir de tout coeur une chambre élue indirectement. Open Subtitles اعترف اني تفاجئت من ان يعطي شخص امريكي دعمه القوي لعضو غير منتخب
    N'ai pas l'air si surpris. Je n'ai jamais aimé que vous partagiez des secrets. Open Subtitles لا داعٍ لهذه الدهشة المفرطة، لم يرقني قطّ حمل شخصين للسرّ.
    Bien que je sois surpris qu'un wagnérien comme vous apprécie ce minimalisme expérimental. Open Subtitles لابد ان اعترف , انا مُتفاجئ ان واغنير مثلك يجب ان يستمتع ببساطتها التجريبية
    Je ne suis pas surpris. Les recherches de Pierre le dépassaient. Open Subtitles حسنا انا لست مندهشا بيري أحيانا يتجاوز الأمور المنطقية

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد