Projet d'article 4. Les indices de prédisposition des traités à l'extinction ou à la suspension de leur application en cas de conflit armé | UN | مشروع المادة 4 دلائل قابلية المعاهدات للإنهاء أو التعليق في حالة النزاع المسلح |
Les indices de prédisposition des traités à l'extinction ou à la suspension de leur application en cas de conflit armé | UN | دلائل قابلية المعاهدات للإنهاء أو التعليق في حالة النزاع المسلح |
Projet d'article 4. Les indices de prédisposition des traités à l'extinction ou à la suspension de leur application en cas de conflit armé | UN | مشروع المادة 4 - دلائل قابلية المعاهدات للإنهاء أو التعليق في حالة نزاع مسلح |
1. La prédisposition des traités à l'extinction ou à la suspension de leur application en cas de conflit armé est déterminée conformément à l'intention des parties au moment où ils ont été conclus. | UN | 1 - تتحدد قابلية المعاهدات للإنهاء أو التعليق في حالة نزاع مسلح استنادا إلى نية الأطراف وقت إبرام المعاهدة. |
Les indices de prédisposition des traités à l'extinction ou à la suspension de leur application en cas de conflit armé | UN | 6 - دلائل قابلية المعاهدات للإنهاء أو التعليق في حالة النـزاع المسلح |
Projet d'article 4. Les indices de prédisposition des traités à l'extinction ou à la suspension de leur application en cas de conflit armé | UN | مشروع المادة 4 - دلائل قابلية المعاهدات للإنهاء أو التعليق في حالة نزاع مسلح |
1. La prédisposition des traités à l'extinction ou à la suspension de leur application en cas de conflit armé est déterminée conformément à l'intention des parties au moment où ils ont été conclus. | UN | 1 - تتحدد قابلية المعاهدات للإنهاء أو التعليق في حالة نزاع مسلح استنادا إلى نية الأطراف وقت إبرام المعاهدة. |
Le projet d'article 4 pose le problème de savoir si l'intention des parties au moment où le traité a été conclu devrait être un indice décisif de prédisposition des traités à l'extinction ou à la suspension de leur application en cas de conflit armé. | UN | ويثير مشروع المادة 4 سؤالا عما إذا كانت نية الأطراف وقت إبرام المعاهدة ينبغي أن تكون حاسمة لقابلية المعاهدة للإنهاء أو التعليق في حالة نشوب نزاع مسلح. |
Projet d'article 4 - Les indices de prédisposition des traités à l'extinction ou à la suspension de leur application en cas de conflit armé | UN | 5 - مشروع المادة 4 - دلائل قابلية المعاهدات للإنهاء أو التعليق في حالة النـزاع المسلح |
1. La prédisposition des traités à l'extinction ou à la suspension de leur application en cas de conflit armé est déterminée conformément à l'intention des parties au moment où ils ont été conclus. | UN | 1 - تتحدد قابلية المعاهدات للإنهاء أو التعليق في حالة النزاع المسلح استنادا إلى نية الأطراف وقت إبرام المعاهدة. |
Projet d'article 4 - Les indices de prédisposition des traités à l'extinction ou à la suspension de leur application en cas de conflit armé | UN | 5 - مشروع المادة 4 - دلائل قابلية المعاهدات للإنهاء أو التعليق في حالة النزاع المسلح |
5. Article 4. Les indices de prédisposition des traités à l'extinction ou à la suspension de leur application en cas de conflit armé | UN | 5- المادة 4- دلائل قابلية المعاهدات للإنهاء أو التعليق في حالة نزاع مسلح() |
Article 4. Les indices de prédisposition des traités à l'extinction ou à la suspension de leur application en cas de conflit armé | UN | المادة 4- دلائل قابلية المعاهدات للإنهاء أو التعليق في حالة النـزاع المسلح() |
318. Le Rapporteur spécial a fait remarquer que, dans le projet d'article 4 (Les indices de prédisposition des traités à l'extinction ou à la suspension de leur application en cas de conflit armé), il avait soigneusement évité d'employer le mot < < intention > > dans l'abstrait. | UN | 318- أشار المقرر الخاص إلى أنه، في مشروع المادة 4 (دلائل قابلية المعاهدات للإنهاء أو التعليق في حالة النـزاع المسلح)، تجنَّب بحذر استخدام مصطلح " النية " بمعناه المجرد. |