| :: La décision de l'Assemblée générale tendant à ce qu'il n'y ait pas plus de cinq conférences spéciales organisées au cours d'une même année et à ce qu'il n'en soit pas tenu plus d'une à la fois devrait être rigoureusement observée; | UN | :: ينبغي التقيد بتنفيذ قرار الجمعية العامة ألا يعقد في سنة معينة أكثر من خمسة مؤتمرات خاصة وألا يعقد أكثر من مؤتمر خاص في وقت واحد(). |
| :: La décision de l'Assemblée générale tendant à ce qu'il n'y ait pas plus de cinq conférences spéciales organisées au cours d'une même année et à ce qu'il n'en soit pas tenu plus d'une à la fois devrait être rigoureusement observée; | UN | :: ينبغي التقيد بتنفيذ قرار الجمعية العامة ألا يعقد في سنة معينة أكثر من خمسة مؤتمرات خاصة وألا يعقد أكثر من مؤتمر خاص في وقت واحد(). |
| :: La décision de l'Assemblée générale tendant à ce qu'il n'y ait pas plus de cinq conférences spéciales organisées au cours d'une même année et à ce qu'il n'en soit pas tenu plus d'une à la fois devrait être rigoureusement observée; | UN | :: ينبغي التقيد بتنفيذ قرار الجمعية العامة ألا يعقد في سنة معينة أكثر من خمسة مؤتمرات خاصة وألا يعقد أكثر من مؤتمر خاص في وقت واحد(). |
| :: Le Corps commun a tenu plus de 60 réunions pour poursuivre l'effort de réforme en cours; | UN | :: عقد أكثر من 60 اجتماعا للمضي قدما بجهود الإصلاح الجارية؛ |
| La proposition d'organisation des travaux a été approuvée par le Bureau élargi, étant entendu qu'il ne serait pas tenu plus de deux séances en même temps, afin d'assurer la plus large participation possible des délégations. | UN | ووافق المكتب الموسع على تنظيم الأعمال المقترح على أن يُفهَم أنه لا يجوز عقد أكثر من اجتماعين على نحو متزامن بغية ضمان أقصى مشاركة ممكنة من الوفود. |
| Au 30 novembre 2009, les juges à plein temps, à mi-temps et ad litem du Tribunal du contentieux des Nations Unies à Genève, Nairobi et New York avaient rendu 150 ordonnances, tenu plus de 140 audiences et rendu environ 83 jugements (y compris les jugements sur questions préliminaires). | UN | وحتى 30 تشرين الثاني/نوفمبر 2009، أصدر قضاة محكمة الأمم المتحدة للمنازعات في جنيف ونيروبي ونيويورك - بمن فيهم القضاة المتفرغون، والقضاة العاملون نصف الوقت، والقضاة المخصصون - ما يربو على 150 أمرا، وعقدوا ما ينيف عن 140 جلسة استماع، ونطقوا بقرابة 83 حكما (بما يشمل أحكاما بشأن مسائل تمهيدية). |
| Le Groupe de travail avait tenu plus de 82 séances à la fin juillet 1996, et il était prévu qu'il présente des projets de résolution à l'Assemblée avant la fin de la cinquantième session. | UN | وبحلول نهاية تموز/يوليه ١٩٩٦ كان الفريق العامل قد عقد ما يزيد عن ٨٢ اجتماعا، ومن المتوقع أن يقدم مشاريع قرارات إلى الجمعية العامة في نهاية دورتها الخمسين. |
| :: La décision de l'Assemblée générale tendant à ce qu'il n'y ait pas plus de cinq conférences spéciales organisées au cours d'une même année et à ce qu'il n'en soit pas tenu plus d'une à la fois devrait être rigoureusement observée; | UN | :: ينبغي التقيد بتنفيذ قرار الجمعية العامة ألا يعقد في سنة معينة أكثر من خمسة مؤتمرات خاصة وألا يعقد أكثر من مؤتمر خاص في وقت واحد(). |
| :: La décision de l'Assemblée générale tendant à ce qu'il n'y ait pas plus de cinq conférences spéciales organisées au cours d'une même année et à ce qu'il n'en soit pas tenu plus d'une à la fois devrait être rigoureusement observée; | UN | :: ينبغي التقيد بتنفيذ قرار الجمعية العامة ألا يعقد في سنة معينة أكثر من خمسة مؤتمرات خاصة وألا يعقد أكثر من مؤتمر خاص في وقت واحد(). |
| :: La décision de l'Assemblée générale tendant à ce qu'il n'y ait pas plus de cinq conférences spéciales organisées au cours d'une même année et à ce qu'il n'en soit pas tenu plus d'une à la fois devrait être rigoureusement observée; | UN | :: ينبغي التقيد بتنفيذ قرار الجمعية العامة ألا يعقد في سنة معينة أكثر من خمسة مؤتمرات خاصة وألا يعقد أكثر من مؤتمر خاص في وقت واحد(). |
| :: ... La décision de l'Assemblée générale tendant à ce qu'il n'y ait pas plus de cinq conférences spéciales organisées au cours d'une même année et à ce qu'il n'en soit pas tenu plus d'une à la fois devrait être rigoureusement observée. | UN | :: ينبغي التقيد بتنفيذ قرار الجمعية العامة ألا يعقد في سنة معينة أكثر من خمسة مؤتمرات خاصة وألا يعقد أكثر من مؤتمر خاص في وقت واحد(). |
| La décision de l'Assemblée générale tendant à ce qu'il n'y ait pas plus de cinq conférences spéciales organisées au cours d'une même année et à ce qu'il n'en soit pas tenu plus d'une à la fois devrait être rigoureusement observée. > > | UN | وينبغي التقيد بتنفيذ قرار الجمعية العامة ألا يعقد في سنة معينة أكثر من خمسة مؤتمرات خاصة وألا يعقد أكثر من مؤتمر خاص في وقت واحد " . |
| La décision de l'Assemblée générale tendant à ce qu'il n'y ait pas plus de cinq conférences spéciales organisées au cours d'une même année et à ce qu'il n'en soit pas tenu plus d'une à la fois devrait être rigoureusement observée. > > | UN | وينبغي التقيد بتنفيذ قرار الجمعية العامة ألا يعقد في سنة معينة أكثر من خمسة مؤتمرات خاصة وألا يعقد أكثر من مؤتمر خاص في وقت واحد " . |
| :: La décision de l'Assemblée générale tendant à ce qu'il n'y ait pas plus de cinq conférences spéciales organisées au cours d'une même année et à ce qu'il n'en soit pas tenu plus d'une à la fois devrait être rigoureusement observée; | UN | :: ينبغي التقيد بتنفيذ قرار الجمعية العامة ألا يعقد في سنة معينة أكثر من خمسة مؤتمرات خاصة وألا يعقد أكثر من مؤتمر خاص في وقت واحد(). |
| :: La décision de l'Assemblée générale tendant à ce qu'il n'y ait pas plus de cinq conférences spéciales organisées au cours d'une même année et à ce qu'il n'en soit pas tenu plus d'une à la fois devrait être rigoureusement observée; | UN | :: ينبغي التقيد بتنفيذ ما قررته الجمعية العامة من عدم عقد أكثر من خمسة مؤتمرات خاصة في سنة معينة وعدم عقد أكثر من مؤتمر خاص في وقت واحد(). |
| :: La décision de l'Assemblée générale tendant à ce qu'il n'y ait pas plus de cinq conférences spéciales organisées au cours d'une même année et à ce qu'il n'en soit pas tenu plus d'une à la fois devrait être rigoureusement observée; | UN | :: ينبغي التقيد بتنفيذ ما قررته الجمعية العامة من عدم عقد أكثر من خمسة مؤتمرات خاصة في سنة معينة وعدم عقد أكثر من مؤتمر خاص في وقت واحد(). |
| :: La décision de l'Assemblée générale tendant à ce qu'il n'y ait pas plus de cinq conférences spéciales organisées au cours d'une même année et à ce qu'il n'en soit pas tenu plus d'une à la fois devrait être rigoureusement observée; | UN | :: ينبغي التقيد بتنفيذ ما قررته الجمعية العامة من عدم عقد أكثر من خمسة مؤتمرات خاصة في سنة معينة وعدم عقد أكثر من مؤتمر خاص في وقت واحد(). |
| :: La décision de l'Assemblée générale tendant à ce qu'il n'y ait pas plus de cinq conférences spéciales organisées au cours d'une même année et à ce qu'il n'en soit pas tenu plus d'une à la fois devrait être rigoureusement observée; | UN | :: ينبغي التقيد بتنفيذ ما قررته الجمعية العامة من عدم عقد أكثر من خمسة مؤتمرات خاصة في سنة معينة وعدم عقد أكثر من مؤتمر خاص في وقت واحد(). |
| :: La décision de l'Assemblée générale tendant à ce qu'il n'y ait pas plus de cinq conférences spéciales organisées au cours d'une même année et à ce qu'il n'en soit pas tenu plus d'une à la fois devrait être rigoureusement observée; | UN | :: ينبغي التقيد بتنفيذ ما قررته الجمعية العامة من عدم عقد أكثر من خمسة مؤتمرات خاصة في سنة معينة وعدم عقد أكثر من مؤتمر خاص في وقت واحد(). |
| :: La décision de l'Assemblée générale tendant à ce qu'il n'y ait pas plus de cinq conférences spéciales organisées au cours d'une même année et à ce qu'il n'en soit pas tenu plus d'une à la fois devrait être rigoureusement observée. | UN | :: ينبغي التقيد بتنفيذ ما قررته الجمعية العامة من عدم عقد أكثر من خمسة مؤتمرات خاصة في سنة معينة وعدم عقد أكثر من مؤتمر خاص في وقت واحد(). |
| Au 30 novembre 2009, les juges à plein temps, à mi-temps et ad litem du Tribunal du contentieux des Nations Unies à Genève, Nairobi et New York avaient rendu 150 ordonnances, tenu plus de 140 audiences et rendu environ 83 jugements (y compris les jugements sur questions préliminaires). | UN | وحتى 30 تشرين الثاني/نوفمبر 2009، أصدر قضاة محكمة الأمم المتحدة للمنازعات في جنيف ونيروبي ونيويورك - بمن فيهم القضاة المتفرغون، والقضاة العاملون نصف الوقت، والقضاة المخصصون - ما يربو على 150 أمرا، وعقدوا ما ينيف عن 140 جلسة استماع، ونطقوا بقرابة 83 حكما (بما يشمل أحكاما بشأن مسائل تمهيدية). |
| La coordination au sein du système des Nations Unies a été effectuée par le Groupe interinstitutions de coordination de la lutte antimines qui a tenu plus de 12 réunions. | UN | 44 - والتنسيق داخل منظومة الأمم المتحدة يضطلع به فريق التنسيق المشترك بين الوكالات المعني بالإجراءات المتعلقة بالألغام، الذي عقد ما يزيد على 12 اجتماعا. |
| Depuis ma désignation, le 26 juin, j'ai tenu plus de 40 réunions bilatérales avec des membres de la Conférence du désarmement. | UN | منذ تعييني في ٦٢ حزيران/يونيه عقدت أكثر من ٠٤ جلسة ثنائية مع أعضاء مؤتمر نزع السلاح. |
| Je suis en vie parce que j'ai tenu plus longtemps que tous ses autres opposants. | Open Subtitles | لقد عشت لأني تحملت أكثر من أي رجل وقف أمامه |