ويكيبيديا

    "tes ennemis" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • أعدائك
        
    • أعداءك
        
    • اعدائك
        
    • أعداؤك
        
    • أعدائكَ
        
    • أعدائكِ
        
    • لأعدائك
        
    • خصومك
        
    • اعداؤك
        
    • الأعداء أقرب
        
    Je préférerais être avec cette petite amie mais depuis que tes ennemis sont de retour pour se venger, je suppose qu'on doit les tuer. Open Subtitles أنا يفضل أن يكون مع أن صديقة، ولكن منذ أعدائك و عاد تطلب ثأرا، أعتقد أنها يجب أن يقتل.
    Mélanger les cendres de ces lettres avec ton sang, Nik, nous montrera où sont tes ennemis. Open Subtitles خلط رماد هذه الرسائل مع الدم، نيك، سوف تظهر لنا أين هي أعدائك.
    Tu te serais précipité à la rencontre de tes ennemis. Open Subtitles إن أخبرتك، لكنت قد أسرعت للبحث عن أعدائك
    T'user jusqu'à ce que tu sois convaincu que nous ne sommes pas tes ennemis. Open Subtitles نقوم بإنهاكك حتى تقتنع أننا لسنا أعداءك و نجعلك تثق بنا
    Tes amis seraient pétrifiés de honte, et tes ennemis s'esclafferaient. Open Subtitles و اصدقائك سيتجمدّون من الإحراج و اعدائك سيفرحون
    Tu as créé la boîte pour faire tomber tes ennemis. Open Subtitles أعتقد بأنك إبتدعت الصندوق لكي يتبين لك أعدائك.
    pour apaiser le vautour qui dévore ton esprit, en exerçant sur tes ennemis une terrible vengeance. Open Subtitles للتخفيف من شراسة الجارح الذي يفتك بعقلك وذلك بتحقيق الثأر والجزاء على أعدائك
    Tu pourras détruire tes ennemis, et j'imagine, refaire le monde à ta façon. Open Subtitles بإمكانكِ القضاء على أعدائك و بإمكانك كما أتخيل إعادة خلق العالم
    Que quand tu le portais, tes ennemis te verraient comme ce que tu es réellement, et seulement comme ça. Open Subtitles قال أنه عندما ترتديه، أعدائك سيرونك تماماً كما تتمنى أن ترى، وفقط هكذا.
    Manipulé et utilisé, par les anges, par tes ennemis, et même par tes amis ! Open Subtitles يتلاعب و يستخدمها بواسطة الملائكة بواسطة أعدائك بواسطة أصدقائك
    Je sais exactement comment trouver tes ennemis. Open Subtitles أنا أعرف بالضبط كيفية العثور على أعدائك.
    La grandeur n'est pas seulement vue par ton peuple, elle est aussi vue par tes ennemis. Open Subtitles العظمة لا تُرى فقط بأعين القوم بل بأعين أعدائك ايضاً
    La chose sympa quand tu n'as pas de sentiment est que tu ne crains pas tes ennemis de l'autre côté. Open Subtitles إذًا، ميزة إخماد المشاعر هي عدم خوفك من أعدائك على الجانب الآخر
    - Garde tes amis près de toi ... - et tes ennemis dans un étau. Open Subtitles أجعل أصدقائك قريبين و أعدائك على العكس في قبضتك
    Ce n'est pas difficile de traquer tes ennemis quand ta sœur est une sorcière. Open Subtitles ليس صعبًا أن تقتفي أعداءك حين تكون أختك ساحرة.
    Garde tes amis près de toi et tes ennemis encore plus près. Open Subtitles ابق أصدقائك بالقرب منك و ابق أعداءك أقرب
    Garde tes amis près de toi et tes ennemis encore plus près. Open Subtitles ابق أصدقائك بالقرب منك و ابق أعداءك أقرب
    Une fois parti d'Italie, tes ennemis ne te craindront plus et tu ne pourras plus riposter. Open Subtitles ما ان تبعد عن روما اعدائك لن يخافوك و ستكون بلا قوه لتهاجمهم
    Dieu de la vitesse, bientôt tes ennemis tomberont et tu reviendras à nouveau sur Terre. Open Subtitles يا إله السرعة، قريبا يسقط أعداؤك وستنهض مرة أخرى على الأرض
    Je crois qu'il n'existe rien de plus horrible, que de savoir que tes ennemis peuvent faire du mal à quelqu'un que tu aimes, Open Subtitles لا يُمكنني أن أفكر في شئٍ أفظع مِن أن أعدائكَ يُمكنهم إيذاء شخصٌ تُحبهُ
    Assise dans le noir, regardant les photos de tes ennemis peut être considéré comme obsessif. Open Subtitles الجلوس في الظلام والتحديق في صور أعدائكِ قد يعتبر كهوس
    "Quand tes ennemis ont 2 visages, passes un accord avec les deux". Open Subtitles عندما يكون لأعدائك وجهيـــن يجب أن تتفقي مع كلاهما
    J'y amènerai l'impératrice et ses fils... l'empereur en personne, et tous tes ennemis. Open Subtitles سأحضر الإمبراطورة وابنيها والإمبراطور بنفسه وكل خصومك
    Ce sont parfois tes ennemis. Open Subtitles وفي بعض الاحيان هم اعداؤك

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد