| Je préférerais être avec cette petite amie mais depuis que tes ennemis sont de retour pour se venger, je suppose qu'on doit les tuer. | Open Subtitles | أنا يفضل أن يكون مع أن صديقة، ولكن منذ أعدائك و عاد تطلب ثأرا، أعتقد أنها يجب أن يقتل. |
| Mélanger les cendres de ces lettres avec ton sang, Nik, nous montrera où sont tes ennemis. | Open Subtitles | خلط رماد هذه الرسائل مع الدم، نيك، سوف تظهر لنا أين هي أعدائك. |
| Tu te serais précipité à la rencontre de tes ennemis. | Open Subtitles | إن أخبرتك، لكنت قد أسرعت للبحث عن أعدائك |
| T'user jusqu'à ce que tu sois convaincu que nous ne sommes pas tes ennemis. | Open Subtitles | نقوم بإنهاكك حتى تقتنع أننا لسنا أعداءك و نجعلك تثق بنا |
| Tes amis seraient pétrifiés de honte, et tes ennemis s'esclafferaient. | Open Subtitles | و اصدقائك سيتجمدّون من الإحراج و اعدائك سيفرحون |
| Tu as créé la boîte pour faire tomber tes ennemis. | Open Subtitles | أعتقد بأنك إبتدعت الصندوق لكي يتبين لك أعدائك. |
| pour apaiser le vautour qui dévore ton esprit, en exerçant sur tes ennemis une terrible vengeance. | Open Subtitles | للتخفيف من شراسة الجارح الذي يفتك بعقلك وذلك بتحقيق الثأر والجزاء على أعدائك |
| Tu pourras détruire tes ennemis, et j'imagine, refaire le monde à ta façon. | Open Subtitles | بإمكانكِ القضاء على أعدائك و بإمكانك كما أتخيل إعادة خلق العالم |
| Que quand tu le portais, tes ennemis te verraient comme ce que tu es réellement, et seulement comme ça. | Open Subtitles | قال أنه عندما ترتديه، أعدائك سيرونك تماماً كما تتمنى أن ترى، وفقط هكذا. |
| Manipulé et utilisé, par les anges, par tes ennemis, et même par tes amis ! | Open Subtitles | يتلاعب و يستخدمها بواسطة الملائكة بواسطة أعدائك بواسطة أصدقائك |
| Je sais exactement comment trouver tes ennemis. | Open Subtitles | أنا أعرف بالضبط كيفية العثور على أعدائك. |
| La grandeur n'est pas seulement vue par ton peuple, elle est aussi vue par tes ennemis. | Open Subtitles | العظمة لا تُرى فقط بأعين القوم بل بأعين أعدائك ايضاً |
| La chose sympa quand tu n'as pas de sentiment est que tu ne crains pas tes ennemis de l'autre côté. | Open Subtitles | إذًا، ميزة إخماد المشاعر هي عدم خوفك من أعدائك على الجانب الآخر |
| - Garde tes amis près de toi ... - et tes ennemis dans un étau. | Open Subtitles | أجعل أصدقائك قريبين و أعدائك على العكس في قبضتك |
| Ce n'est pas difficile de traquer tes ennemis quand ta sœur est une sorcière. | Open Subtitles | ليس صعبًا أن تقتفي أعداءك حين تكون أختك ساحرة. |
| Garde tes amis près de toi et tes ennemis encore plus près. | Open Subtitles | ابق أصدقائك بالقرب منك و ابق أعداءك أقرب |
| Garde tes amis près de toi et tes ennemis encore plus près. | Open Subtitles | ابق أصدقائك بالقرب منك و ابق أعداءك أقرب |
| Une fois parti d'Italie, tes ennemis ne te craindront plus et tu ne pourras plus riposter. | Open Subtitles | ما ان تبعد عن روما اعدائك لن يخافوك و ستكون بلا قوه لتهاجمهم |
| Dieu de la vitesse, bientôt tes ennemis tomberont et tu reviendras à nouveau sur Terre. | Open Subtitles | يا إله السرعة، قريبا يسقط أعداؤك وستنهض مرة أخرى على الأرض |
| Je crois qu'il n'existe rien de plus horrible, que de savoir que tes ennemis peuvent faire du mal à quelqu'un que tu aimes, | Open Subtitles | لا يُمكنني أن أفكر في شئٍ أفظع مِن أن أعدائكَ يُمكنهم إيذاء شخصٌ تُحبهُ |
| Assise dans le noir, regardant les photos de tes ennemis peut être considéré comme obsessif. | Open Subtitles | الجلوس في الظلام والتحديق في صور أعدائكِ قد يعتبر كهوس |
| "Quand tes ennemis ont 2 visages, passes un accord avec les deux". | Open Subtitles | عندما يكون لأعدائك وجهيـــن يجب أن تتفقي مع كلاهما |
| J'y amènerai l'impératrice et ses fils... l'empereur en personne, et tous tes ennemis. | Open Subtitles | سأحضر الإمبراطورة وابنيها والإمبراطور بنفسه وكل خصومك |
| Ce sont parfois tes ennemis. | Open Subtitles | وفي بعض الاحيان هم اعداؤك |