| LETTRE DATÉE DU 11 JANVIER 2006, ADRESSÉE AU PRÉSIDENT DE LA CONFÉRENCE DU DÉSARMEMENT PAR LE SECRÉTAIRE GÉNÉRAL DE L'ORGANISATION DES NATIONS UNIES, transmettant la LISTE DES RÉSOLUTIONS ET DÉCISIONS SUR DES QUESTIONS DE DÉSARMEMENT | UN | رسالة مؤرخة 11 كانون الثاني/يناير 2006 موجهة من الأمين العام للأمم المتحـدة إلى رئيس مؤتمر نـزع السلاح، يحيل فيها القرارات والمقررات التي اتخذتها الجمعيـة العامة في دورتها الستين بشأن |
| LETTRE DATÉE DU 11 JANVIER 2006, ADRESSÉE AU PRÉSIDENT DE LA CONFÉRENCE DU DÉSARMEMENT PAR LE SECRÉTAIRE GÉNÉRAL DE L'ORGANISATION DES NATIONS UNIES, transmettant la LISTE DES RÉSOLUTIONS ET DÉCISIONS SUR DES QUESTIONS DE DÉSARMEMENT | UN | رسالة مؤرخة 11 كانون الثاني/يناير 2006 موجهة من الأمين العام للأمم المتحـدة إلى رئيس مؤتمر نـزع السلاح، يحيل فيها القرارات والمقررات التي اتخذتها الجمعيـة العامة في دورتها الستين بشأن |
| LETTRE DATÉE DU 11 JANVIER 2006, ADRESSÉE AU PRÉSIDENT DE LA CONFÉRENCE DU DÉSARMEMENT PAR LE SECRÉTAIRE GÉNÉRAL DE L'ORGANISATION DES NATIONS UNIES, transmettant la LISTE DES RÉSOLUTIONS ET DÉCISIONS SUR DES QUESTIONS DE DÉSARMEMENT | UN | رسالة مؤرخة 11 كانون الثاني/يناير 2006 موجهة من الأمين العام للأمم المتحـدة إلى رئيس مؤتمر نـزع السلاح، يحيل فيها القرارات والمقررات التي اتخذتها الجمعيـة العامة في دورتها الستين بشأن |
| Note du Secrétariat transmettant la contribution au Sommet mondial pour le développement durable de la Commission océanographique intergouvernementale | UN | مذكرة من الأمانة العامة تحيل بها مساهمة اللجنة الأوقيانوغرافية الحكومية الدولية في مؤتمر القمة |
| Lettre datée du 14 août (S/1996/658), adressée au Secrétaire général par le représentant de l'Iraq, transmettant la liste des engins explosifs neutralisés en juin et juillet 1996. | UN | رسالة مؤرخة ١٤ آب/أغسطس (S/1996/658) موجهة إلى اﻷمين العام من ممثل العراق، تحيل بيانات تتعلق بعملية التخلص من المواد الحربية المتفجرة خلال شهري حزيران/يونيه وتموز/ يوليه ١٩٩٦. |
| Prenant note de la lettre datée du 5 décembre 2008 adressée au Président du Conseil de sécurité par le Secrétaire général, lui transmettant la lettre datée du 26 novembre 2008 que lui avait adressée le Président du Tribunal pénal international pour l'ex-Yougoslavie (S/2008/767), | UN | إذ يحيط علما برسالة الأمين العام الموجهة إلى رئيس المجلس، المؤرخة 5 كانون الأول/ديسمبر 2008، والتي أرفق بها الرسالة التي وجهها إليه رئيس المحكمة الدولية ليوغوسلافيا السابقة بتاريخ 26 تشرين الثاني/نوفمبر 2008 (S/2008/767)، |
| Note du Secrétaire général transmettant la liste des communications confidentielles relatives à la condition de la femme | UN | مذكرة من الأمين العام يحيل بها قائمة الرسائل السرية المتعلقة بوضع المرأة |
| LETTRE DATÉE DU 15 JANVIER 2007, ADRESSÉE AU PRÉSIDENT DE LA CONFÉRENCE DU DÉSARMEMENT PAR LE SECRÉTAIRE GÉNÉRAL DE L'ORGANISATION DES NATIONS UNIES, transmettant la LISTE DES RÉSOLUTIONS ET DÉCISIONS SUR DES QUESTIONS DE DÉSARMEMENT | UN | رسالة مؤرخة 15 كانون الثاني/يناير 2007 موجهة من الأمين العام للأمم المتحدة إلى رئيس مؤتمر نزع السلاح، يحيل فيها القرارات والمقررات التي اتخذتها الجمعية العامة في دورتها الحادية والستين بشأن |
| Note du Secrétaire général transmettant la Déclaration de Midrand adoptée par la CNUCED à sa neuvième session [résolution 1995 (XIX)] | UN | مذكرة من اﻷمين العام يحيل فيها إعلان مدراند الذي اعتمده اﻷونكتاد في دورته التاسعة )القرار ١٩٩٥ )د - ١٩(( |
| LETTRE DATÉE DU 13 JANVIER 2009, ADRESSÉE AU PRÉSIDENT DE LA CONFÉRENCE DU DÉSARMEMENT PAR LE SECRÉTAIRE GÉNÉRAL DE L'ORGANISATION DES NATIONS UNIES, transmettant la LISTE DES RÉSOLUTIONS ET DÉCISIONS SUR DES QUESTIONS | UN | رسالة مؤرخة 13 كانون الثاني/يناير 2009 موجهة من الأمين العام للأمم المتحدة إلى رئيس مؤتمر نزع السلاح، يحيل فيها القرارات والمقررات التي اتخذتها الجمعية العامة في دورتها |
| LETTRE DATÉE DU 13 JANVIER 2009, ADRESSÉE AU PRÉSIDENT DE LA CONFÉRENCE DU DÉSARMEMENT PAR LE SECRÉTAIRE GÉNÉRAL DE L'ORGANISATION DES NATIONS UNIES, transmettant la LISTE DES RÉSOLUTIONS ET DÉCISIONS SUR DES QUESTIONS | UN | رسالة مؤرخة 13 كانون الثاني/يناير 2009 موجهة من الأمين العام للأمم المتحدة إلى رئيس مؤتمر نزع السلاح، يحيل فيها القرارات والمقررات التي اتخذتها الجمعية العامة في دورتها الثالثة والستين بشأن مسائل |
| Extrait d'un mémorandum, daté du 16 septembre 2009, émanant du Bureau des affaires juridiques et transmettant la réponse à la demande d'avis juridique du Corps commun d'inspection au sujet du mandat, du statut et de | UN | مقتطف من مذكرة مؤرخة 16 أيلول/سبتمبر 2009 من مكتب الشؤون القانونية يحيل فيها الرد على طلب الحصول على رأي قانوني مقدم من وحدة التفتيش المشتركة بشأن ولاية الآلية |
| LETTRE DATÉE DU 10 JANVIER 2008, ADRESSÉE AU PRÉSIDENT DE LA CONFÉRENCE DU DÉSARMEMENT PAR LE SECRÉTAIRE GÉNÉRAL DE L'ORGANISATION DES NATIONS UNIES, transmettant la LISTE DES RÉSOLUTIONS ET DÉCISIONS SUR DES QUESTIONS | UN | رسالة مؤرخة 10 كانون الثاني/يناير 2008 موجهة من الأمين العام للأمم المتحدة إلى رئيس مؤتمر نزع السلاح، يحيل فيها القرارات والمقررات التي اتخذتها الجمعية العامة في دورتها الثانية والستين بشأن |
| Lorsqu'elle abordera cette question, la Réunion des Parties souhaitera peut-être prendre note également de la lettre que le Secrétariat a reçue du Président du Comité exécutif lui transmettant la décision prise par cet organe sur cette même question. | UN | 13- وقد يرغب اجتماع الأطراف أيضا، في معرض النظر في هذه القضية، في أن يحيط علما بأن الأمانة تلقت رسالة من رئيس اللجنة التنفيذية يحيل فيها مقررا لهذه الهيئة يتعلق بنظرها في هذا الأمر. |
| Lettre datée du 10 janvier 2013, adressée au Président de la Conférence du désarmement par le Secrétaire général de l'Organisation des Nations Unies, transmettant la liste des résolutions et décisions sur des questions de désarmement et de sécurité internationale, qui ont été adoptées par l'Assemblée générale à sa soixante-septième session | UN | رسالة مؤرخة 10 كانون الثاني/يناير 2013 موجهة من الأمين العام للأمم المتحدة إلى رئيس مؤتمر نزع السلاح، يحيل فيها القرارات والمقررات التي اتخذتها الجمعية العامة في دورتها السابعة والستين بشأن مسائل نزع السلاح والأمن الدولي |
| Lettre datée du 10 janvier 2013, adressée au Président de la Conférence du désarmement par le Secrétaire général de l'Organisation des Nations Unies, transmettant la liste des résolutions et décisions sur des questions de désarmement et de sécurité internationale, qui ont été adoptées par l'Assemblée générale à sa soixante-septième session | UN | رسالة مؤرخة 10 كانون الثاني/يناير 2013 موجهة من الأمين العام للأمم المتحدة إلى رئيس مؤتمر نزع السلاح، يحيل فيها القرارات والمقررات التي اتخذتها الجمعية العامة في دورتها السابعة والستين بشأن مسائل نزع السلاح والأمن الدولي |
| Lettre datée du 8 janvier 2014, adressée au Président de la Conférence du désarmement par le Secrétaire général de l'Organisation des Nations Unies, transmettant la liste des résolutions et décisions sur des questions de désarmement et de sécurité internationale, qui ont été adoptées par l'Assemblée générale à sa soixante-huitième session | UN | رسالة مؤرخة 8 كانون الثاني/يناير 2014 موجهة من الأمين العام للأمم المتحدة إلى رئيس مؤتمر نزع السلاح، يحيل فيها القرارات والمقررات التي اتخذتها الجمعية العامة في دورتها الثامنة والستين بشأن مسائل نزع السلاح والأمن الدولي |
| Note du secrétariat transmettant la contribution de l'Union européenne à la Conférence d'examen de Durban | UN | مذكرة من الأمانة تحيل بها مساهمة الاتحاد الأوروبي في مؤتمر ديربان الاستعراضي |
| A/CONF.177/12 Note du Secrétariat transmettant la décision 18/6 du Conseil d'administration du Programme des Nations Unies pour l'environnement | UN | A/CONF.177/12 مذكرة من اﻷمانة العامة تحيل بها قرار مجلس إدارة برنامج اﻷمم المتحدة للبيئة رقم ١٨/٦ |
| Lettre datée du 21 octobre (S/1996/868), adressée au Secrétaire général par le représentant de l'Iraq, transmettant la liste des engins explosifs neutralisés en août et septembre 1996. | UN | رسالة مؤرخة ٢١ تشرين اﻷول/أكتوبر (S/1996/868) موجهة إلى اﻷمين العام من ممثل العراق، تحيل بيانات تتعلق بعملية التخلص من المواد الحربية المتفجرة خلال شهري آب/أغسطس وأيلول/ سبتمبر ١٩٩٦. |
| Lettre datée du 21 juin 1996 (S/1996/459), adressée au Secrétaire général par le représentant de l'Iraq, transmettant la liste des bombes, roquettes et autres pièces d'artillerie neutralisées en avril et mai 1996. | UN | رسالة مؤرخة ٢١ حزيران/يونيه ١٩٩٦ (S/1996/459) موجهة إلى اﻷمين العام من ممثل العراق، تحيل بيانات تتعلق بعملية التخلص من القنابل والصواريخ وغيرها من اﻷعتدة الحربية خلال شهري نيسان/أبريل وأيار/ مايو ١٩٩٦. |
| Prenant note de la lettre datée du 5 décembre 2008 adressée au Président du Conseil de sécurité par le Secrétaire général, lui transmettant la lettre datée du 26 novembre 2008 que lui avait adressée le Président du Tribunal pénal international pour l'ex-Yougoslavie (S/2008/767), | UN | إذ يحيط علما برسالة الأمين العام الموجهة إلى رئيس المجلس، المؤرخة 5 كانون الأول/ديسمبر 2008، والتي أرفق بها الرسالة التي وجهها إليه رئيس المحكمة الدولية ليوغوسلافيا السابقة بتاريخ 26 تشرين الثاني/نوفمبر 2008 (S/2008/767)، |
| Prenant note de la lettre, en date du 5 décembre 2008, adressée au Président du Conseil de sécurité par le Secrétaire général, lui transmettant la lettre, en date du 26 novembre 2008, qui lui avait été adressée par le Président du Tribunal international chargé de juger les personnes accusées de violations graves du droit international humanitaire commises sur le territoire de l'ex-Yougoslavie depuis 1991, | UN | إذ يحيط علما بالرسالة المؤرخة 5 كانون الأول/ديسمبر 2008 والموجهة إلى رئيس مجلس الأمن من الأمين العام والتي أرفق بها الرسالة المؤرخة 26 تشرين الثاني/نوفمبر 2008 والموجهة إلى الأمين العام من رئيس المحكمة الدولية لمحاكمة الأشخاص المسؤولين عن الانتهاكات الجسيمة للقانون الإنساني الدولي التي ارتكبت في إقليم يوغوسلافيا السابقة منذ عام 1991()، |
| Note du Secrétaire général transmettant la liste des communications confidentielles relatives à la condition de la femme et des réponses y faites | UN | مذكرة من الأمين العام يحيل بها قائمة الرسائل السرية المتعلقة بوضع المرأة والردود عليها |