ويكيبيديا

    "un bâtiment de guerre" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • زورق حربي
        
    • سفينة حربية
        
    Tir de deux fusées éclairantes par un bâtiment de guerre ennemi UN إطلاق زورق حربي معاد قنبلتي إنارة في عرض البحر.
    Tir de plusieurs salves d'armes automatiques de moyen calibre par un bâtiment de guerre de la marine ennemie UN إطلاق زورق حربي معاد عدة رشقات نارية في عرض البحر.
    - Le 18 décembre 2006, à 19 h 39, un bâtiment de guerre israélien a tiré une fusée éclairante au large de Ras Naqoura. UN - بتاريخ 18 كانون الأول/ديسمبر 2006 الساعة 39/19، أطلق زورق حربي إسرائيلي قنبلة إنارة في عرض البحر مقابل رأس الناقورة.
    - Le 20 décembre 2006, à 5 h 40, un bâtiment de guerre israélien a tiré deux fusées éclairantes au large de Ras Naqoura. UN - بتاريخ 20 كانون الأول/ديسمبر 2006 الساعة 40/05، أطلق زورق حربي إسرائيلي قنبلتي إنارة في عرض البحر مقابل رأس الناقورة.
    Le 31 octobre 1873, le bateau à vapeur Viginius a été capturé en haute mer par un bâtiment de guerre espagnol. UN في 31 تشرين الأول/أكتوبر 1873، قامت سفينة حربية إسبانية بتوقيف السفينة البخارية فيرجينوس في أعالي البحار.
    - Le même jour, à 18 h 10, un bâtiment de guerre israélien a tiré une fusée éclairante au large de Ras Naqoura. UN - بنفس التاريخ الساعة 10/18، أطلق زورق حربي إسرائيلي قنبلة إنارة في عرض البحر مقابل رأس الناقورة.
    - Le même jour également, entre 17 h 50 et 18 h 20, un bâtiment de guerre israélien a tiré deux fusées éclairantes au large de Ras Naqoura. UN - بنفس التاريخ بين الساعة 50/17 والساعة 30/18، أطلق زورق حربي إسرائيلي قنبلتي إنارة في عرض البحر مقابل رأس الناقورة.
    - À 22 h 50, un bâtiment de guerre israélien naviguant au large de Ras al-Naqoura dans les eaux territoriales palestiniennes, a tiré plusieurs salves de mitrailleuse en direction des eaux territoriales libanaises. UN :: الساعة 50/22، وفي عرض البحر مقابل رأس الناقورة ضمن المياه الإقليمية الفلسطينية المحتلة، أطلق زورق حربي للعدو الإسرائيلي عدة رشقات نارية باتجاه المياه الإقليمية اللبنانية.
    Le 5 mars 2007, à 9 heures, un bâtiment de guerre de l'ennemi israélien a tiré plusieurs salves d'armes automatiques de moyen calibre au large de Ras Al-Naqoura. UN - بتاريخ 5 آذار/مارس 2007 الساعة 00/09، أطلق زورق حربي للعدو الإسرائيلي عدة رشقات نارية من أسلحة رشاشة متوسطة في عرض البحر مقابل رأس الناقورة.
    Le 4 mars 2007, à 14 h 15, un bâtiment de guerre de l'ennemi israélien a tiré plusieurs salves d'armes automatiques de moyen calibre au large de Ras Al-Naqoura, dans les eaux territoriales palestiniennes. UN - بتاريخ 4 آذار/مارس 2007 الساعة 15/14، أطلق زورق حربي للعدو الإسرائيلي عدة رشقات نارية من أسلحة حربية متوسطة فوق المياه في عرض البحر مقابل رأس الناقورة ضمن المياه الإقليمية الفلسطينية.
    Le 8 mars 2007, entre 20 h 55 et 22 heures, un bâtiment de guerre israélien a tiré deux fusées éclairantes au large d'Al-Naqoura. UN - بتاريخ 8 آذار/مارس 2007 بين الساعة 55/20 والساعة 00/22، أطلق زورق حربي إسرائيلي قذيفتي إنارة في عرض البحر مقابل الناقورة.
    Le 31 mars 2007, entre 3 h 20 et 5 h 30, un bâtiment de guerre israélien, mouillant au large de Ras Al-Naqoura, a tiré plusieurs salves d'armes de moyen calibre et deux fusées éclairantes au-dessus de la mer. UN - بتاريخ 31 آذار/مارس 2007 بين الساعة 30/03 والساعة 30/05، في عرض البحر مقابل رأس الناقورة، أطلق زورق حربي للعدو الإسرائيلي عدة رشقات نارية من أسلحة متوسطة وقنبلتي إنارة فوق المياه المذكورة.
    Le 14 mai 2007, à 2 h 45, un bâtiment de guerre israélien a tiré plusieurs salves de mitrailleuses de moyen calibre, ainsi qu'une fusée éclairante, au large d'Al-Naqoura. UN - بتاريخ 14 أيار/مايو 2007 الساعة 45/2، أطلق زورق حربي للعدو الإسرائيلي عدة رشقات نارية من أسلحة رشاشة متوسطة وقذيفة إنارة في عرض البحر مقابل رأس الناقورة.
    un bâtiment de guerre israélien a tiré trois obus éclairants et plusieurs rafales de mitrailleuse de calibre moyen en direction d'une embarcation de pêche inconnue au large de Ras el Naqoura dans les eaux territoriales libanaises. UN أطلق زورق حربي إسرائيلي 3 قذائف مضيئة وعدة رشقات نارية من أسلحة رشاشة متوسطة باتجاه مركب صيد مجهول مقابل رأس الناقورة داخل المياه الإقليمية اللبنانية
    - Le 17 décembre 2006, entre 17 h 35 et 18 h 45, un bâtiment de guerre israélien a tiré trois fusées éclairantes et des salves de mitrailleuse de moyen calibre au large de Ras Naqoura et a braqué un projecteur en direction des eaux territoriales libanaises. UN - بتاريخ 17 كانون الأول/ديسمبر 2006 بين الساعة 35/17 والساعة 45/18، أطلق زورق حربي إسرائيلي /3/ قنابل إنارة وعدة رشقات نارية من أسلحة متوسطة في عرض البحر مقابل رأس الناقورة، كما وجه أضواء كاشفة باتجاه المياه الإقليمية اللبنانية.
    - Le 19 décembre 2006, entre 16 h 50 et 17 heures, un bâtiment de guerre israélien a tiré plusieurs salves de mitrailleuse de moyen calibre au large de Ras Naqoura. UN - بتاريخ 19 كانون الأول/ديسمبر 2006 بين الساعة 50/16 والساعة 00/17، أطلق زورق حربي إسرائيلي عدة رشقات نارية من أسلحة متوسطة في عرض البحر مقابل رأس الناقورة.
    - Le 21 décembre 2006, entre 1 h 20 et 5 h 25, un bâtiment de guerre israélien a tiré deux fusées éclairantes au large de Ras Naqoura. UN - بتاريخ 21 كانون الأول/ديسمبر 2006 بين الساعة 20/01 والساعة 25/05، أطلق زورق حربي إسرائيلي /3/ قنابل إنارة في عرض البحر مقابل رأس الناقورة.
    - Le même jour, à 9 h 6, un bâtiment de guerre de l'ennemi israélien a pénétré dans les eaux territoriales libanaises à environ un mile de la côte dans la région de Naqoura, puis est reparti en direction des eaux palestiniennes. UN - بنفس التاريخ الساعة 06/09، خرق المياه الإقليمية زورق حربي للعدو الإسرائيلي على مسافة /1/ كلم وعلى بعد حوالي الميل من الشاطئ في منطقة الناقورة، ثم عاد باتجاه المياه الفلسطينية المحتلة.
    Le 22 décembre 2007, à 4 heures, un bâtiment de guerre israélien, mouillant dans les eaux territoriales palestiniennes, a tiré une salve en direction d'un bateau de pêche libanais qui se trouvait à 50 mètres au nord de la ligne des bouées. UN - بتاريخ 22 كانون الأول/ديسمبر 2007 الساعة 00/04، ضمن المياه الإقليمية الفلسطينية المحتلة، أطلق زورق حربي للعدو الإسرائيلي طلقا ناريا باتجاه مركب صيد لبناني يتواجب على مسافة 50 مترا شمال خط الطفافات.
    1. Le 18 février 1997, un bâtiment de guerre des États-Unis a intercepté au point situé à 29o 30'de latitude N et 49o 00'de longitude E un remorqueur iranien, le Sadrahoma, qui quittait Bushehr pour Khoramshahr. UN ١ - في ١٨ شباط/فبراير ١٩٩٧، اعترضت سفينة حربية تابعة للولايات المتحدة زورق قطر إيراني يسمى " سادراهوما " في الموقع ٣٠/ ٢٩/ شمالا و ٠٠/ ٤٩/ شرقا، كان مغادرا بوشهر في طريقه إلى خرمشهر.
    2. Le 11 juin 1997, à 2 heures, un bâtiment de guerre des États-Unis, portant le numéro 47, a harcelé un navire iranien qui allait à vide du Koweït à Khoramshahr. UN ٢ - وفي ١١ حزيران/يونيه ١٩٩٧، الساعة ٠٠/٢، سببت سفينة حربية تابعة للولايات المتحدة تحمل رقم ٤٧ مضايقة لعوامة إيرانية فارغة كانت في طريقها من الكويت الى خرمشهر.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد