| Si le courant n'est pas revenu dans 60 secondes, je vais commencer à tirer sur quelqu'un. | Open Subtitles | إذا لم تعُد الطاقة خلال الـ60 ثانية سأبدأ في إطلاق النار على الرهائن |
| Je vais commencer par le dernier et reculer... D'accord ? | Open Subtitles | سأبدأ بالجزء الأخير ثم أتسلسل إلى الأقدم, اتفقنا؟ |
| Je vais commencer les probabilités et les statistiques dans 14minutes. | Open Subtitles | سأبدأ بمذاكرة نظرية الإحتمالات، والإحصاء بعد 14 دقيقة |
| Je vais commencer par une petite boisson protéinée, OK ? | Open Subtitles | سوف أبدأ بإعداد مشاريب بروتينية من أجلنا, حسناً؟ |
| Il va y avoir de l'action. Je vais commencer la chasse. | Open Subtitles | ربما سيكون هناك بعد الأعمال أعتقد أنني سأبدأ بالإصطياد |
| Je vais commencer ma tournée et examiner mes patients jusqu'au dîner. | Open Subtitles | سأبدأ بجولتي على المرضى وأقوم بفحصهم .. حتى العشاء |
| Je vais commencer aujourd'hui par aborder la situation en matière de sécurité dans le monde. | UN | اليوم، سأبدأ بتناول الحالة الأمنية في العالم. |
| Je pense que je vais commencer par la question la plus évidente de comment elle regarde. | Open Subtitles | وأعتقد أنني سأبدأ بالمسألة الواضحة كيف تبدو. |
| Mais je vais commencer à compter le nombre de Terres conquises. | Open Subtitles | ولكن أظنني سأبدأ الآن بعدد الأراضي التي سأغزوها |
| Je le connais. Je vais commencer à chercher... | Open Subtitles | ــ زوجي السابق ــ أنا أعلم شكل الرجُل , سأبدأ أنا في البحث |
| Interfaire avec le travail a nouveau, je vais commencer a abattre les singes, un par un. | Open Subtitles | لو تدخّلت مُجدّداً ، سأبدأ بذبح القردة واحداً تلو الآخر. |
| Je vais commencer à recoudre, et vous allez me raconter ce qu'il se passe. | Open Subtitles | سأبدأ بالخياطة، وأنت ستخبرني ما يجري هُنا بحقّ السماء. |
| Je vais commencer par la tumeur, et vous deux allez récupérer l'organe. Allons chercher notre rein. | Open Subtitles | سأبدأ بالورم بينما انتما الاثنتان ستبدآن بمعالجة العضو |
| Sa pression artérielle est à 82 soit 30 au-dessus de la normale. Je vais commencer en irriguant la blessure et en la cautérisant pour empêcher une hémorragie. | Open Subtitles | ضغط دمها 82 على 30 حالياً ومستقر، سأبدأ بِكيِ الجرح لتفادي نزيفه مستقبلاً |
| Je vais commencer à célébrer ma taille, et j'ai besoin de toi en tant que partenaire. | Open Subtitles | سأبدأ الاحتفال بوزني وأنا بحاجة إليك إلى جانبي كشريك |
| je vais commencer à compter, et quand j'arriverais à 5, vous êtes mort. | Open Subtitles | سوف أبدأ العد، ولو وصلت إلى خمسة، فإنّك ميّت لا محالة. |
| Excusez-nous, je vais commencer une oeuvre de charité pour sauver Lynda de cette conversation. | Open Subtitles | حسناً، لو تعذروني، سأبدأُ بوضع المال في صندوق التبرّعات ، لأنقذ (ليندا) من هذه المحادثة. |
| Je vais commencer par la poitrine alors. Une embolie pulmonaire n'aurait pas déclenché cet afflux de sang. | Open Subtitles | اذا انا سأبدا بصدره والانسداد الرئوي لن يكون واضح هذا الدم الكثير. |
| J'ai une copine et je vais commencer un boulot. | Open Subtitles | و لدي من أحبه و عملاً سأبداء به قريباً |
| Je vais commencer par lui couper le membre qu'aucun homme ne veut perdre. | Open Subtitles | سوف اخبرك بما سوف اقوم به انا سوف ابدأ في تقطيعك بما فيها الجزء الذي لايوجد رجل يريد ان يتخلص منه |
| Eh bien, alors je vais commencer sans toi. | Open Subtitles | حسنا، ثم أنا ستعمل تبدأ دون يا. |
| Je vais commencer à tourner. | Open Subtitles | اه ، لذا أنا سأبدء بث هذا على الهواء الآن |
| Il faut descendre la chaise. Je vais commencer la réanimation. | Open Subtitles | لنقم بإرجاع الكرسي للخلف سابدأ بعملية الانعاش للقلب |
| Je vais commencer depuis le début avec une petite fille brisée nommée Amanda Clarke, connue aussi comme Emily Thorne. | Open Subtitles | سابدا من البداية مع فتاة صغيرة تضررت اسمه أماندا كلارك ، المعروف أيضا باسم إيميلي ثورن |
| Je vais commencer par mettre en cendres cette maudite langue ! | Open Subtitles | ...دعني أبدأ بِـ حرق لسانك وتحويله إلى رماد... |
| Je vais commencer les recherches sur sa voiture. J'aimerais ton aide. | Open Subtitles | بريجز، انا سوف ابدء البحث عن هذه السيارة |