ويكيبيديا

    "vais vous dire" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • سأخبرك
        
    • سَأُخبرُك
        
    • سأخبركم
        
    • سأقول لك
        
    • سأخبركِ
        
    • دعني أخبرك
        
    • ساخبرك
        
    • دعني أقول لك
        
    • سوف أخبرك
        
    • سوف اخبرك
        
    • سوف اقول لكم
        
    • أقول لكِ
        
    • أن أخبركم
        
    • سأخبركَ
        
    • سأقول لكِ
        
    Je sais que c'est dur à croire, mais je vais vous dire la vérité. Open Subtitles حسناً، انظري، أعرف أن هذا أمر يصعب تصديقه، لكن سأخبرك الحقيقة.
    Je vais vous dire une chose. Ça fait mal de tomber sur les fesses... Open Subtitles سأخبرك بشيء واحد هذا أفضل من أن يقع المرء على مؤخرته
    Je vais vous dire qui souffre le plus, l'homme blanc. Open Subtitles سأخبرك من يعاني من أصعب حياة. الرجال البيض
    Ces parasites peuvent se ramener mais je vais vous dire une chose Open Subtitles تلك الطفيليات يُـمكن أن تـظهر وتـحاول لـكني سَأُخبرُك شيء واحد بالتأكيد
    Je vais vous dire comment car notre victime était chauve. Open Subtitles سأخبركم كيف أعلم ذلك لإن ضحيتنا كان أصلعاً
    Je vais vous dire la chose que j'ai dite à mon fils de 11 ans. Open Subtitles حسنًا، سأقول لك نفس الشيء الذي سأقوله لإبني ذو الـ 11 عام.
    Je vais vous dire. Vendredi matin, tout le monde peut venir chez nous à 3h00, on mettra tous nos pyjamas. Open Subtitles سأخبرك بشئ ، صباح هذه الجمعة يستطيع الجميع أن يأتوا إلي بيتنا في الثالثة والنصف صباحاً.
    Je vais vous dire, et si je portais un chapeau à carreaux et que je fumais la pipe ? Open Subtitles 34,365 أنا سأخبرك , ماذا لو لبست قبعة ذات مربعات ودخنت غليون ذلك قد يفلح
    Allez-y, appelez-le. Je vais vous dire ce qu'on vous répondra: Open Subtitles فلتفعلى اتصلى به سأخبرك بالرد الذى سوف تتلقينه
    Je vais vous dire, Agent Butterworth, avant que vous n'alliez ennuyer ces gars, Open Subtitles انا سأخبرك بشيء ايها المحقق بترورث قبل ان تكلف نفسك العناء مع هؤلاء الاولاد
    Je vais vous dire quelque chose que vous êtes probablement ne va pas vouloir entendre, mais, euh ... Open Subtitles سأخبرك بشيء وعلى الأرجح لن تودّ سماع ذلك، ولكن
    Ecoutez, ce que je vais vous dire ne doit pas sortir de ce bureau ça doit rester entre nous, mais si vous voulez embarquer un de ces milk-shake à la mangue en gagnant la sortie, je dirai que je n'ai rien vu. Open Subtitles سأخبرك أمراً؟ بالرغم من أن هذا سيقبىبينناوسيكونسرّنا،لكن.. إذا كنت تود أخذ أحد مثلجات المانجو اللذيذة وأنت تغادر،
    Je ne vais pas négocier. Je vais vous dire le prix. 400 pièces d'argent. Open Subtitles لن أساوم، سأخبرك بالسعر ربعمائة قطعة من الفضة
    Je vais vous dire, allez passer votre adolescence comme fille boutonneuse et ingrate de la plus belle femme du monde, et revenez me voir. Open Subtitles أنا سَأُخبرُك لماذا ؟ انك تَقضّي سَنَواتَ المراهقةَ مثل ابنة المرأه الاكثر جمالا في العالم
    Et bien, je vais vous dire, tout est local Open Subtitles حَسناً، أنا سَأُخبرُك جميعها من انتاج محلي
    Je vais vous dire de quoi nous allons discuter aujourd'hui Open Subtitles سأخبركم عن الموعظة التي خصصناها للمناقشة هذا اليوم
    Voilà le truc, je vais vous dire, ce qui est différent pour vous, si vous voulez savoir. Open Subtitles حسنًا، هاكم الأمر. سأخبركم ما الفرق، جميعكم، إن أردتم المعرفة
    Je vais vous dire exactement comme le sauver ce qui va me donner le temps de sortir. Open Subtitles سأقول لك بالضبط كيف ستُنقذه، والذي سيمنحني الوقت لأهرب.
    Oui, je sais tout ça, mais je vais vous dire ceci, si c'était moi, si c'était ma famille, je voudrais savoir exactement ce qui s'est passé. Open Subtitles نعم ، أعلم كل شيء حوله ولكني سأخبركِ ، لو كنت أنا لو كانت عائلتي لوددت أن أعرف ما حدث بالضبط
    - Tout de suite. - Je vais vous dire ce qui va se passer. Open Subtitles ـ على الفور ـ دعني أخبرك كيف سيسير الأمر
    Je vais vous dire, je vais déroger aux règles et vous inviter à mes cours, et à travailler dans mon laboratoire. Open Subtitles ساخبرك ماذا سوف أُثني القوانين وادعوك لتحضر في صفي
    Tout le monde apprend ga, mais je vais vous dire un truc. Open Subtitles أنها أول خدعة يتعلمها الجميع .... لكن دعني أقول لك
    Je vais vous dire une chose, je vous l'ai déjà dit, mais je vais me répéter. Open Subtitles سوف أخبرك شيئاً. أخبرتكم من قبل، وسأخبركم ثانية.
    Ceci dit, je vais vous dire, si vous voulez vraiment remercier quelqu'un, n'oubliez surtout pas Linda. Open Subtitles سوف اخبرك اذا كنتِ تريدين شكرا احد لاتنسي ليندا
    Je vais vous dire pourquoi ne pas juste demander à quelques autres filles qui était à la fête ? Open Subtitles أنا سوف اقول لكم ما، لماذا لا نسأل فقط بعض الفتيات الأخريات الذين كانوا في الحزب؟
    Je comprends bien,mais je vais vous dire un truc. Open Subtitles وأنا أعي هذا، ولكن دعني أقول لكِ شيئًا ما.
    Je vais vous dire ce que je ne voudrais pas. Open Subtitles يمكننى أن أخبركم بكل ما كنت سأنفر منه
    Je vais vous dire un truc. Je n'ai rien contre vous. Open Subtitles لأنني سأخبركَ بطريقة مباشرة بأنني لا أملك شييء ضدك.
    Pour vous le prouver je vais vous dire ce qu'il prévoit de faire, et vous allez vous rendre à la Maison Blanche pour l'arrêter. Open Subtitles لِأُثبتَ ذلك, سأقول لكِ ما ينوي فعله وستذهبينَ مباشرةً الى البيت الابيض لإيقافه

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد