| Et devine qui a disséqué la tumeur de la structure vasculaire. C'est ça. Moi. | Open Subtitles | و إحرز من شرح الورم من بنية الأوعية الدموية ، بالفعل كنت أنا |
| Je suis un psy, la dernière fois que j'ai fait une chirurgie vasculaire j'étais à l'école de médecine. | Open Subtitles | أنا جافل، آخر مرة قمت بجراحة الأوعية الدموية |
| "Xylème" est un tissu complexe dans le système vasculaire des plantes. | Open Subtitles | - أكسيلم, نسيج معقّد في النظام الوعائي لنباتات أعلى. |
| Un problème vasculaire et son bras qui bouge toujours peuvent dévier le sang de son cerveau. | Open Subtitles | شذوذ وعائي يجتمع مع حركةٍ ثابتةٍ للذارع قد يحوّل جريان الدم عن الدماغ |
| L'auteur a également eu un accident vasculaire cérébral ayant entraîné de graves séquelles, notamment une hémianopsie homonyme latérale gauche et des troubles de l'équilibre sensoriel et cognitif et de l'orientation visuo-spatiale. | UN | وأنه تعرض لنوبة دماغية وعائية تركت آثاراً خطيرة أدت إلى إصابته بعمى شقي مماثل الجانب من الناحية اليسرى وباختلالات في التوازن من نوع إدراكي وحسي تؤثر في التوجيه البصري الفضائي. |
| Un chirurgien vasculaire l'attend à l'hôpital. | Open Subtitles | هناك جرّاح أوعية دموية بالإنتظار في المستشفى |
| Le nœud vasculaire, ça sert à attacher les pensées. | Open Subtitles | الحلقة الوعائية تلك الذي تَرْبطُ الأفكارَ ..في الحُزَمِالضيّقةِبالمجال. |
| Laisse-moi voir, pour faire un contrôle vasculaire. | Open Subtitles | و التمزّق تعمّق حتى وصل للكبد دعني أعمل على هذه الحالة و أسيطر على الأوعية الدموية |
| Sadie Loescher, élève de CE1, se rétablit à Mount Sinai, grâce au chirurgien vasculaire qui a pu se libérer à temps, pour retirer six fragments de son sacrum. | Open Subtitles | تستريح في غرفة خاصة بمستشفى جبل سيناء بفضل عمل جراح الأوعية الدموية الشهير والذي تمكن من إنقاذ حياتها بأعجوبة في الوقت المُناسب |
| Ce que nous essayons de faire, c'est d'empêcher la croissance de l'endothélium, qui, lorsqu'elle est trop forte, peut contribuer à causer des pathologie, les dégradations inhibition vasculaire et la propagation des tumeurs | Open Subtitles | ما نحاول فعله هو منع نمو البطانة الغشائية لأنها ما إن تفاقمت فقد تؤدي لزيادة المرض وتثبيط الأوعية الدموية |
| Le chirurgien vasculaire a essayé d'améliorer le flux sanguin, et ça n'a rien fait. | Open Subtitles | تعمل جراحة الأوعية الدموية ,على تعزيز تدفق الدم |
| Inflammation microcellulaire, stress oxydatif, dysfonctionnement immunitaire vasculaire. | Open Subtitles | إلتهاب الخلايا الدقيقة الأكسدة، المناعة ضعف الأوعية الدموية |
| Il construit des barrages dans le système vasculaire. | Open Subtitles | هو يبني الصمامات أو أو السدود في النظام الوعائي. |
| L'activité vasculaire est tout à fait anormale. | Open Subtitles | نحن عندنا نوع من الحدث الوعائي المتطرّف هنا. |
| Trauma et distension vasculaire. | Open Subtitles | هو يحصل على الصدمة والإنتفاخ الوعائي المتطرّفة. |
| Ecoutez, les spores ne sont que des entités reproductives émises par un système vasculaire. | Open Subtitles | انظرو الجراثيم مثل التكاثر ينتج من نظام وعائي |
| Et j'en retire deux chirurgies, car elle a un anneau vasculaire complet. | Open Subtitles | وستكون لدي جراحتان منها، لأن لديها تحلّق وعائي كامل. |
| Le corps humain est un gros système vasculaire. | Open Subtitles | الجسم البشري عباره عن نظام وعائي كبير |
| Un problème vasculaire n'entraîne pas d'hypogonadisme. | Open Subtitles | مشكلة وعائية في وريد رئيسي لن تسبب اضطراب وظيفة الخصي |
| Si tu réagis à la chaleur, ça pourrait indiquer un problème vasculaire. | Open Subtitles | إن شعرتِ بأي استجابة للسخونة يمكن أن يشير هذا لمشكلة وعائية |
| Des observations menées sur des mammifères ont révélé que le cartilage, tissu naturellement absent du système vasculaire, contenait des composés ayant de puissants effets inhibiteurs sur la néovascularisation. | UN | أظهرت المشاهدات النظرية للثدييات أن الغضاريف، وهو نوع من الأنسجة يفتقر طبيعيا إلى الأوعية الدموية، يشتمل على مركبات تثبط بقوة نمو أوعية دموية جديدة. |
| Vous vous y connaissez en pompe vasculaire, en électrocardio, et dans toutes ces machines ? | Open Subtitles | هل تعرفون ايها الشباب أي شيء عن المضخات الوعائية أو ،كي إي جي، أو أي من هذه المعدات؟ |
| Douleur vasculaire. | Open Subtitles | الألم كان وعائيّاً |
| Si ce n'est pas cardiaque, c'est peut être vasculaire. | Open Subtitles | اذا لم يكن قلبيا, فربما تكون الاوعيه الدمويه. |
| Très bien, mes élèves, quel est le centre du système vasculaire ? | Open Subtitles | حسناً تلاميذ ما هو مركز جهاز الدورة الدموية ؟ |