As reacções têm sido de dez para uma a favor do modo como... modifiquei a minha posição. | Open Subtitles | حتى الأن ردود الفعل هي بنسبة واحد الى عشرة لصالح الطريقة التي عدلت فيها موقفي |
a minha posição sobre a maternidade sempre foi um tópico em primeiros encontros. | TED | موقفي من إنجاب الأطفال لطالما موضوع حديثي لأول موعد غرامي |
Por isso, vou repensar a minha posição e encontrar outra solução. | Open Subtitles | لذا سأعيد التفكير في موقفي وأجد حلاًّ آخر |
Disse-lhe que alguém estava a querer dizer que fingi a morte da Emily para garantir a minha posição. | Open Subtitles | أخبرته بأنّ شخص ما كان يحاول للجعل الأمور تبدو وكأنّ زيّفت موت إيميلي لكي إضمن موقعي. |
Então reconhece a minha posição de presidente, como está devidamente estabelecido nos Artigos da Colonização. | Open Subtitles | إذن يجب أن تعلم موقعي كرئيسة تأسس على أساس بنوذ الإستعمار |
Assim, com o intuito de confirmar a minha posição, e tornar essa norma uma lei irrevogável, devo ir vê-lo. | Open Subtitles | لذا , من أجل تأكيد منصبي وجعل هذه القواعد قانون غير قابل للنقض يجب أن أذهب إليه |
Mas precisa entender a minha posição, porque absolutamente nada mudou. | Open Subtitles | لكن عليك أن تفهم موقفى لأن شيئا لم يتغير. |
Tudo o que eu quero é que você entenda e preze a minha posição, respeite o nosso casamento, e espere 15 minutos antes de ligar de manhã. | Open Subtitles | كل ما أريده منك أن تتفهمي و تقدري موقفي لكي تحترمي زواجنا و أن تنتظري 15 دقيقة أخرى قبل أن تتصلي في الصباح |
Bem, a minha posição acarreta algum prestígio com ela, mas os problemas são enormes e o salário é bastante precário. | Open Subtitles | حسنا موقفي لديه بعض الهيبة لذلك لكن الأعباء هائلة والراتب هو للأسف أقل من ذلك |
Pode surpreender alguns de vós que um político admita ter-se enganado... mas após cuidada reflexão... estou a mudar a minha posição nesta matéria ante a assembleia. | Open Subtitles | قد يعجب البعض من اعتراف مسؤول رسمي بخطئه. ولكن، بعد التفكير ملياً، إنني أغير موقفي حول الموضوع. |
Meu filho, muitos já tentaram imaginar qual é a minha posição sobre a homossexualidade. | Open Subtitles | يا بني، تسائل الكثيرون عن ما هو موقفي من الشذوذ الجنسي |
Mas, quando a Polícia chegar, a minha posição oficial vai ser... | Open Subtitles | لكن عندما تصبح الشرطة هنا سيكون موقفي الرسمي |
Outro crime por resolver iria reforçar a minha posição com o presidente. | Open Subtitles | قضية أخرى بلا حل ستجعل موقفي سيئاً أمام العمدة |
Senti-me obrigado a rever a minha posição. | Open Subtitles | شعرت أنه يجب إعادة النظر في موقفي السابق |
a minha posição é 38-54-45 Norte. 127 31 22 Este. | Open Subtitles | موقعي, 38, 54, ,45شمالاً و شرقاً127, 31, 22 |
Como sabem, a minha posição aqui na SPA depende de um acordo que fiz com a Dra. Chase no ano passado. | Open Subtitles | كما تعرف، موقعي هنا في أي بي أو عرضي على إتفاقية جعلت بمكتب مطاردة المدير السنة الماضية. |
Não, eu não. a minha posição como observador, é tomar nota do meio ambiente. | Open Subtitles | لا، أنا من موقعي كمراقب أسجل ملاحظتي حول البيئه |
a minha posição aqui dá-me acesso a alguma informação, e parece que está mal informado. | Open Subtitles | في موقعي هنا أنا مطلعة على معلومات معينة ويبدو أنك ربما خارج الحلقة |
Ajudem-me a pôr a peruca e assumo a minha posição. | Open Subtitles | ساعدنني في وضع هذه و بعد ذلك يمكنني أن أتخذ موقعي |
Queres que use a minha posição como esposa para o manipular. | Open Subtitles | إذن، أنتِ تُريدين مني أن استخدم منصبي كزوجته للتلاعب به. |
Sugeres que eu permita que mates a minha mulher, para assegurar a minha posição dentro da Aliança? | Open Subtitles | هل تقترح أن اقتل زوجتى لاعزز موقفى فى التحالف |