Major Waldron, Sra. Kubik, Aproximem-se por favor. | Open Subtitles | الرائد والدرون، السّيدة كوبيك اقتربوا من فضلكم. |
Aproximem-se! - Venham e ganhem uma boneca! | Open Subtitles | اقتربوا، اقتربوا تقدم واربح الدمية |
Aproximem-se novos internos desgraçados que acabaram de me enviar uma mensagem! | Open Subtitles | تجمعوا أيها الأطباء المقيمون الذين أرسلوا لي نداء آلياً للتو |
Meninos e meninas, meninas e meninos, Aproximem-se e regalem os olhos. | Open Subtitles | الأولاد و البنات ، البنات و الأولاد تجمعوا حولى و اسمعوا قولى |
Aproximem-se para verem o grande espectáculo de tiros e de morte. | Open Subtitles | إقتربوا وشاهدوا عرض الرماية والموت الرائع |
Este é o número um. Número dois: O que vou dizer é: Aproximem-se dos jovens negros em vez de fugirem deles. | TED | حسنًا، إذًا كان ذلك رقم واحد: رقم اثنان، ما أريد قوله هو أن تقدموا نحو الشباب السود بدلًا من الهروب منهم. |
Aproximem-se. Não tenham vergonha. | Open Subtitles | هيّا ، اجتمعوا ، اجتمعوا لا تخجلوا ،اجتمعوا |
Aproximem-se para eu contar a história. | Open Subtitles | الاقتراب حين أقول لك حكاية. |
Aproximem-se de mim e juro que grito até o bairro inteiro cair. | Open Subtitles | إقترب منى قليلاً ، وأقسم أننى سأيقظ المنطقةكُلهامن شدةالصُراخ. |
Advogados, Aproximem-se. | Open Subtitles | أيها المحامون ، اقتربوا من المنصة |
Advogados, Aproximem-se do estrado. | Open Subtitles | ،يا مستشارون .اقتربوا من المجلس |
Querem ver algo realmente excitante? Aproximem-se do ecrã. | Open Subtitles | أتريد أن تروا شيئاً مثير حقاً "اقتربوا من الشاشة" |
Aproximem-se aqui ao redor, agora. Nós todos penduramos aquele índio! | Open Subtitles | الآن تجمعوا , تعلمون أننا شنقنا الهندي, نعم شنقناه جميعا |
Aproximem-se, florzinhas. Mais depressa, mais depressa. | Open Subtitles | تجمعوا أيّها الجبناء، بسرعة أكبر، بسرعة أكبر. |
Aproximem-se, amigos, venham aqui. | Open Subtitles | تجمعوا بالقرب من هنا أيها الناس. |
Aproximem-se e comprem os seus bilhetes. | Open Subtitles | فتعالوا وأحصلوا على تذاكركم هنا سيداتي وسادتي، إقتربوا |
Senhores, Aproximem-se. Os dois. Agora. | Open Subtitles | يا مستشارون, إقتربوا من مقعد القاضي, كلاكما, الاَن |
Ele não conseguia respirar. PORTO DE LULAS DE SPRINGFIELD Aproximem-se! | Open Subtitles | لم يمكنه التنفس تقدموا لمشاهدة فتى السحر |
Aproximem-se, Sras. e Srs.! Vejam de perto. | Open Subtitles | تقدموا أيتها السيدات و السادة ألقوا نظرة على هذه البضاعة |
Senhoras e senhores, Aproximem-se. Temos mais uma participante. | Open Subtitles | اجتمعوا أيها السيدات و السادة لدينا مشتركة أخيرة |
Aproximem-se da bancada. | Open Subtitles | الاقتراب من مقاعد البدلاء |
A criatura que nos atacou... trouxe-nos para aqui e parece estar a guardar o seu território, portanto... Aproximem-se com o máximo de cautela. | Open Subtitles | المخلوق الذى هاجمنا أحضرنا هنا ويبدو أنه يحرس منطقته لذا إقترب بحذر شديد |
Grua desgovernada, Aproximem-se com cuidado. | Open Subtitles | رافعة خرجت عن السيطرة , أقتربوا بحذر |
Aproximem-se, crianças. Somos Nova Iorquinos, certo? | Open Subtitles | إجتمعوا حولي يا أطفالي , إننا نيويوركيين أليس كذلك ؟ |
Senhoras e Senhores, Aproximem-se! | Open Subtitles | سيّداتي وسادتي، أقبلوا أقبلوا |
Aproximem-se. Juntem-se todos. | Open Subtitles | حسناً، تعالى هنا ليقترب الجميع |