Até as bananas contêm vestígios dum isótopo radioativo de potássio. | TED | حتّى الموز يحتوي كميات قليلة من نظائر البوتاسيوم المشعة. |
Não foram as bananas, mas as árvores que as carregam. | Open Subtitles | ليست المشكلة في الموز بل في الأشجار التي تحملها |
Mas, de momento, não nos interessam as bananas, e sim as maçãs. | Open Subtitles | لسنا قلقون من الموز بالرغم مما أقوله، ولكننا قلقون من التفاح |
A única coisa que parece boa neste planeta idiota são as bananas. | Open Subtitles | الشيء الوحيد الذي يبدو جيداً في هذا الكوكب الغبي هو الموز |
Acabaram-se-nos as bananas! | Open Subtitles | لم يبقى موز |
Maravilhoso. Prevejo cientificamente que seriam 74% a escolher as bananas. | TED | اتنبّأ علميا أن 74 بالمئة منكم سيختارون الموز. |
As mesmas pessoas que se imaginaram a comer as bananas acabaram por comer chocolates uma semana depois. | TED | نفس الأشخاص الذين تخيلوا أنفسهم يأكلون الموز انتهوا بأكل الشكولاتة بعد أسبوع. |
Muito em breve terei controlo total sobre as bananas do mundo, desde a plantação à venda. | Open Subtitles | قريبا جدا سوف يكون لي السيطرة الكاملة على الموز في العالم، من زرع للبيع. |
"A agricultura é a sua maior indústria com as bananas como principal exportação, e a língua é o espanhol." | Open Subtitles | الزراعة هي الصناعة الرئيسية مع الموز الذي يعتبر كمصدر رئيسي واللغة هي الإسبانية |
Mas...tenho de te dizer que ouvi acidentalmente aquilo...do dinheiro para as bananas. | Open Subtitles | لكن صراحة سمعت الحديث حول المال لشراء الموز |
Afinal, todos nós partilhamos 50% do ADN com as bananas. | Open Subtitles | وهو أمر ليس مفاجئاً في الحقيقة فنحن نشترك في 50 بالمئة من حمضنا النووي مع شجرة الموز |
Liberta-te, pára e cheira as bananas, ou faz um batido. | Open Subtitles | استرخِ ، قف و استمتع برائحة الموز أو اصنع العصير |
as bananas têm muito potássio, e tinha cupões para o peixe. | Open Subtitles | الموز مصدر جيد للبوتاسيوم، و أنا لدي قسيمة مزدوجة لشراء الأسماك. |
Acho que as bananas são nojentas. Causam-me vómitos. | Open Subtitles | . أظن أن الموز مقرف , يجعلني أريد ألتقيؤ |
Num minuto, ele arrumou as bananas sedutoramente na minha direcção, e no minuto seguinte, ele estava caído, morto numa poça de leite de soja. | Open Subtitles | إيحائياً كان دقيقة, فى عليّ الموز بترتيب يقوم الارض إلى وجه الاخرى, الدقيقة فى و الصويا حليب من بركة فى ميتاً |
Os seres humanos partilham 50% do seu ADN com as bananas, então... tudo é possível. | Open Subtitles | يتشارك البشر بـ50٪ من الحمض النووي مع الموز لذا، أي شيء ممكن |
Um: Emprestamos 200 dólares a cada um dos 500 produtores de banana permitindo-lhes secar as bananas excedentes e obter mais 15% de receita no mercado local. | TED | الأول: تقرض 200 دولار لكل من 500 مزارع للموز مما يسمح لهم بتجفيف فائضهم من الموز وجلب المزيد من العائدات بنسبة 15 في المائة من السوق المحلية. |
Este cenário é falso, as bananas são falsas. Não há nada deste pacote de leite! | Open Subtitles | مكان التمثيل هذا مزيف، وكذلك الموز |
Esta autorizado a apanhar e a vender todas as bananas na área entre Amantido e Limas. | Open Subtitles | مخولة باتخاذ وبيع جميع الموز في المنطقة الواقعة بين Amantido ويماس. |
Porque por cada dólar que tiras, estamos, na realidade, a tirar dois, porque pagámos as bananas. | Open Subtitles | لانه اعنى , لكل دولار اخذته انت اخذت بالفعل دولارين... لاننا دفعنا ثمن الموز |
Acabaram-se as bananas! | Open Subtitles | لم يبقى موز |